Холод в Берлине - Эуджен Овидиу Кирович
Книгу Холод в Берлине - Эуджен Овидиу Кирович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разговор не клеился, поскольку она отвечала на вопросы весьма сжато, словно была поглощена мыслями о чем-то другом.
– Где Лиза?
– У соседки. Дочка приболела.
– Ей нужен врач?
– Нет.
Мы затушили сигареты, и Мария поспешила вновь выбросить содержимое пепельницы в мусорное ведро. Когда она села, я поинтересовался, навещал ли ее полицейский инспектор по фамилии Бауэр.
– Да, на следующий день после нашей поездки на рынок.
– О чем вы ему сообщили?
– Сообщила о произошедшем тем вечером, о чем же еще? – ответила Мария резко, даже враждебно. – Что вы зашли, когда меня не было дома, поговорили с Лизой, а позже вернулись с несколькими русскими солдатами, утверждая, будто видели здесь тело.
– И что он сказал?
Она заправила за ухо прядь волос.
– Ничего особенного. Полицейские сделали несколько фотографий и ушли.
– Он разговаривал с Лизой?
– Нет. Ее здесь не было. И ради бога, не впутывайте ее сюда! Она всего лишь ребенок.
Закуривая очередную сигарету, я заметил, что у меня дрожат пальцы.
– Кто еще к вам приходил? Тюльпанов или мужчина, с которым вы познакомились тем вечером?
– О чем вы?
– Могли бы по крайней мере оставить вам обычные сигареты в довесок к мебели, чаю и всему остальному. Русский табак, пожалуй, слишком крепок для вас. Почему вы не упомянули, что разговаривали с ними тоже?
Мария выпрямила спину.
– Не знаю, чего вы от меня ждете.
– Мне ничего от вас не нужно.
– Вы поняли.
– Нет, не понял.
– О, прошу вас!
– Вы ошибаетесь. Я просто пытался вам помочь.
– Ну, как скажете.
– Что насчет русских? Они бы не пришли к вам, не будь у них своего интереса. Так в чем он заключается?
– Они хотели, чтобы я убедила вас продолжить писать статью об убийстве, если вдруг вы уже потеряли к ней интерес.
Я затушил сигарету в пепельнице и встал.
– Извините за недоразумение. Я больше сюда не вернусь и не побеспокою вас.
Надев пальто, я попрощался.
– Вы их сюда привели! – воскликнула Мария.
– Верно. Мне не следовало так поступать. Берегите себя.
– Сделали мне подачку в виде пары пачек сигарет с шоколадом и возомнили, будто мы теперь друзья? – Она повысила голос. – Ваши бомбы убили моих родителей! Ваши солдаты убили моего мужа, отняли у меня дом и вышвырнули на улицу!
Я почувствовал, будто за один миг постарел на десятилетия.
– Что же, по-вашему, мне было делать, когда русские вернулись? – продолжила Мария. – Скажите на милость? Попросить их уйти и захлопнуть дверь у них перед носом? Меня трижды насиловали! Трижды! Один раз на глазах у Лизы, прямо здесь, в этом доме!
– Очень жаль.
– Всегда только это от вас и слышно! Больше сказать нечего? Жаль – и все?
– А что мне остается? Я понимаю, через что вам пришлось пройти, и мне жаль.
– Нет, вы не понимаете!
– Вы правы. Вероятно, не понимаю. Но вы живете в американском секторе. Вы могли рассказать мне о произошедшем и попросить о помощи.
– Кто захочет хоть пальцем пошевелить ради меня? Ради вдовы эсэсовца? Очнитесь! Американский солдат изнасиловал меня прямо здесь, в этом доме!
Я открыл дверь и вышел. На улице две женщины разгребали лопатами свежевыпавший снег. Они прервали свое занятие и уставились на меня.
– Простите, – проговорила Мария, выйдя следом за мной. – Я не хотела.
– Все в порядке, – ответил я.
– Не в порядке. Пожалуйста, вернитесь в дом. Не обижайтесь. Я приготовлю кофе.
– Может, в другой раз.
– Я еще кое-что вам не сказала.
– Что?
– Прошлым вечером сюда приходил мужчина. Велел подумать о дочери и держать рот на замке.
– Он назвал свое имя?
– Нет. На нем была военная форма.
– Опишите его.
– Примерно на десять лет старше вас, выше ростом. У него была машина, я увидела на улице. Военная.
– Вы заметили на ней флаг или эмблему?
– Было темно.
– Вероятно, вас больше не побеспокоят. – Достав из кармана блокнот, я записал свой адрес, вырвал листок и отдал Марии. – На всякий случай. Берегите себя.
Я связался по телефону с Лейтоном, и мы встретилась в клубе «Винстон», где я воспользовался возможностью подобрать одежду потеплее. Примерив несколько вещей, я выбрал темно-синее пальто с алой подкладкой. Также купил шарф, кофе, сигареты и шоколад. Когда я сложил свою добычу в сумку, мы вдвоем отправились в офицерскую столовую, располагавшуюся на втором этаже.
Она выглядела точно так же, как в любом другом военном клубе Берлина: за столиками по двое и по трое сидели высокие, худощавые мужчины в форме и поглощали обед так, словно ели последний раз в жизни, настораживаясь при любом внезапном звуке или движении.
Мы сели за свободный столик, сразу заказали напитки и взяли меню. Я поведал ему о своей болезни, и Лейтон отметил, как мне повезло: в городе постоянно не хватает пенициллина, потому что больше половины импортных препаратов в конечном счете пропадает и оказывается на черном рынке.
– Пенициллин с морфием – главные сокровища барыг, – объяснил он. – Флакон пенициллина или дозу морфия можно продать за пятьдесят долларов. Преступные сети проникли во все больницы, и комендатура практически ничего не может с этим поделать. Все хотят поскорее забыть о войне и заработать немного легких денег.
– Но только не вы, – заметил я. – Выпьем же за это.
– И не вы. За все неудобства, сопряженные с работой здесь, мне платят неплохую зарплату. Дома в Англии я считаюсь весьма состоятельным человеком. От своего достопочтенного отца я унаследовал большой дом в Лондоне и еще один за городом, недалеко от Оксфорда. Вдобавок ко всему мне шестьдесят один. Старость, мой дорогой друг, – это иная страна, с иными вкусами, запахами и мечтами. Но вы-то молоды, и непохоже, что купаетесь в деньгах, простите мою прямолинейность. Всего за месяц вы могли бы заработать здесь больше, чем за целый год в Штатах.
К нам подошел официант, чтобы принять заказ, и это позволило мне сменить тему после его ухода.
– Вы слышали о некоем майоре Белфорде?
– Разумеется. Все о нем слышали. Кровавая «Омаха»[16], Первая пехотная дивизия. Настоящий американский герой.
– Вы когда-нибудь его видели? Я имею в виду, во плоти?
– Нет, насколько я помню. Почему вы спрашиваете?
– Я начинаю сомневаться, что он существует на самом деле.
– В каком смысле? – удивился Лейтон.
– Создается впечатление, будто он меня избегает, – ответил я. – Он словно призрак: неосязаемый, постоянно ускользает. Мог ведь с
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
