Няня из черного дома - Вон Чангён
Книгу Няня из черного дома - Вон Чангён читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Двое тихонько подошли ближе и одновременно заключили меня в свои объятия. Я застыла и лишь переводила глаза с одного на другого. Я не знала, куда деть руки, поэтому они неуклюже болтались в воздухе. Между спинами я поймала взгляд своих родителей – они улыбались.
– Спасибо тебе. За то, что защитила нашего сына, – сказала мама Лиама, отстранившись от меня и крепко сжав мою руку.
Его отец сказал: «Сыпасиба!» – и оставил шесть звучных поцелуев на моих щеках. Позднее я выяснила, что это называется bisou[16] и что такое количество поцелуев – явление довольно редкое.
Они приехали из Канады, но у них были и корейские имена. Папа Лиама выбрал имя То Арон – настоящее имя я тоже спрашивала, но его не то что повторить, даже запомнить было невозможно. Маму Лиама звали Ко Минсо, она была кореянкой и выросла в этом районе.
Тетя Минсо училась в моей школе. И в начальной, и в средней, и даже в старшей, куда я с высокой вероятностью должна была скоро поступить. Она отлично, нет, еще лучше меня знала о дороге, по которой я ходила, и о природе, которой наслаждалась. Тетя Минсо уехала отсюда в девятнадцать и спустя более двадцати лет вернулась обратно; иными словами, она дольше отсутствовала, нежели жила здесь. И все же именно здесь прошло ее детство, она ходила по тем же улицам, что и я, и одно только это крепко нас связывало.
Она сказала, что всегда скучала по родине, в особенности по этому месту. Куда бы тетя Минсо ни следовала за родителями, она всегда с болью вспоминала о доме, и теперь, когда у нее появилась собственная семья, наконец смогла вернуться. Но то, какой ужас она испытала, увидев, как ее собственного сына дискриминируют, заставило ее пожалеть о своем решении… Убедив мужа и ребенка, тетя Минсо, полная надежд, наконец вернулась домой, но, как бы ни изменился мир со временем, люди остались все теми же: выходцы этого района, что так и не смогли избавиться от своей закостенелости, никак не хотели принимать семью иностранцев, пусть они и отсюда родом. Пока она рассказывала о том, что сама является местной, я лишь поражалась тому, насколько исказилось ее произношение за долгие годы жизни за границей.
Возвращение домой получилось совершенно не таким, каким мама Лиама себе его представляла. В итоге она начала ругать себя, а концепция родины для нее стала постепенно размываться. Как вдруг появилась я и решила все, как дядя с тетей сказали, «одним махом», потому они и пришли к нам домой, чтобы выразить свою благодарность. Тетя Минсо снова поблагодарила меня – в ее глазах по-прежнему мерцали сердечки.
– Отныне надо хорошенько присматривать за этим мальчиком, да? – спросила мама, крепко сжав мое плечо: ей было ужасно жаль тетю Минсо.
От того, как мама смотрела на меня, я еле сдерживалась, чтобы не надуть губы, и заявила:
– А все потому, что я увидела, что творят эти малолетки.
Мама сильно ущипнула меня за бок, а папа опять расхохотался. Тетя Минсо тоже рассмеялась, а потом перевела мои слова на французский пребывающему в недоумении мужу. Дядя Арон молча выслушал ее и вдруг разразился хохотом, напоминавшим крик огромной птицы из какого-нибудь фэнтезийного фильма. Он похлопал меня по спине, приговаривая: «Oui, oui»[17] – и нечто непонятное, что тетя Минсо перевела как: «И впрямь самая настоящая атаманша!»
Кстати, об объекте разговора – его здесь не было. Я спросила, куда он делся, и услышала совершенно неожиданный ответ:
– Пошел на дополнительные занятия.
Он на занятиях. Ученики средней школы на занятиях. Младшеклассники на занятиях. Теперь даже малыши-дошкольники, которым еще и семи нет, ходят на занятия.
– Зачем ему ходить на допы?
На этот раз мама не стала меня щипать, а папа – смеяться. Когда все затихли, тетя Минсо спокойным голосом объяснила, что они оба работают, а еще у них нет выбора, поскольку у тети какие-то особые планы.
– Как здорово, что у него появилась старшая сестра, с которой можно поиграть.
В мягкой улыбке тети проглядывалась печаль. В ситуации, когда любой выбор ведет к разочарованию, у того, кто в полной мере берет на себя ответственность за принятое решение, печаль будет таиться даже в простом вздохе.
– Да, еще бы, – вырвалось у меня под влиянием этой бледной улыбки.
И тут женщина вдруг оживилась. Дядя Арон осмотрел всех нас в попытке считать наши эмоции. Родители тоже вытаращили на меня глаза.
– Может, вместо дополнительных занятий… – растерянно начала я.
Тетя Минсо просияла. Дядя Арон тоже улыбнулся. Мама с папой покачали головами со словами: «Боже…»
Как только родители Лиама ушли домой, я повертела в руках упаковку канадских сладостей, которую они принесли нам в качестве подарка. Открыв пластиковую коробочку и избавившись от индивидуальной позолоченной обертки, я обнаружила угощение необычной формы – никогда такого не видела. Это было нечто очень напоминающее печенье, даже больше – самое настоящее блюдо: на нем был шоколад, при этом половинка была полностью залита карамелью, а еще, кажется, там был джем и даже орешки сверху. Я впервые пробовала десерт с таким замысловатым вкусом. Родители тоже были в восторге.
Папа потрепал меня по голове и произнес с серьезным видом:
– Не обязательно облекать в слова все, что приходит тебе в голову.
Я кивнула, хотя до конца так и не поняла, что он имел в виду. Вообще, когда разговариваешь с детьми, всегда обдумываешь свои слова по несколько раз, но не со взрослыми.
К тому моменту дождь наконец закончился.
7
Малышей со светлыми волосами на детской площадке стало больше. Видимо, в душе обидчики очень завидовали Лиаму. Боже, если завидуешь – так и скажи, зачем толпой собираться и мучить ребенка почем зря? Никак не пойму.
Мне нравилось проводить время с Лиамом. Я водила его на детскую площадку, где мы копались в песке, или на прогулку, во время которой бродили вместе с уличными собаками и изучали насекомых, а еще я читала ему книги. Лиам был очень смышленым ребенком, и его слова часто меня смешили; например, как-то он спросил: «Если есть азиаты, почему тогда нет бэзиатов?»
Тогда же я разузнала и о печеньях. Те, что дядя Арон и тетя Минсо принесли, когда впервые пришли к нам домой, продавались только в одном месте в Канаде – в их старом районе. Они рассказали, что печенья эти
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
-
Гость Ольга16 июнь 22:43
Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!...
Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
