KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 - Лен Дейтон

Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 - Лен Дейтон

Книгу Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 - Лен Дейтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 1420
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">Его сердце не лежит к этому. Он не может забыть то, что видел у Федерико. Что происходит в Париже? Разве мало того, что надвигается чума? Неужели им ещё и пациентов убивать нужно?

Черт, он горит.

Он берёт котел за ручки двумя полотенцами и ставит его на кирпич, который служит ему подставкой. Раздаётся звонок в дверь. Дэниел снова ругается. Кто мог его беспокоить после девяти вечера?

Врач открывает дверь, даже не взглянув в глазок. Это полицейский с холодным, словно волна, лицом. Всё та же непринуждённость, та же улыбка, способная растопить сердца юных девушек.

– Пригласить вас на ужин?

Сегюр оглядывается через плечо.

– Спасибо, но я уже кое-что приготовил.

Полицейский делает вид, что чувствует запах гари.

– Похоже, дела идут хорошо.

– Мои мысли были совсем в другом месте, я забыл…

Инспектор делает шаг вперед, заставляя его отступить назад.

– Нас это устроит.

- Но…

– Нам обоим нужно поговорить.

Сегюр обходит незваного гостя и закрывает дверь — он чувствует легкость фанеры под пальцами, поистине хлипкое строение…

Человек по имени Свифт (смешное имя, помнится ему) бродит по своей пустой гостиной, словно навестил кого-то.

– У вас хорошее место.

– Я… я только что переехал.

– Нет. Вы живете здесь уже три года.

Сегюр улыбнулся.

– Копы всё знают. Хочешь попробовать мою мафе?

– С удовольствием. И, пожалуйста, обращайтесь ко мне на «ты».

– У меня есть две тарелки, но нет стульев.

«Я понял», — сказал другой, снимая куртку.

Врач заметил, что Свифт носит на поясе оружие, засунутое в кобуру с петлёй для большого пальца. Он видел достаточно оружия в Африке, чтобы понять, что это не револьвер, а полуавтоматический пистолет, вероятно, «Беретта» или «Зиг-Зауэр».

Сегюр знает, что стандартное оружие французских полицейских (у него в участке есть несколько пациентов) — это револьвер Manurhin MR 73. Следовательно, человек по имени Свифт играет в оригинале на этом поле — и, без сомнения, на многих других.

Свифт открывает окно; мы едва можем дышать из-за запаха гари.

– Вы мне позволите?

Он оборачивается и делает еще несколько шагов.

– Ты же знаешь, что мы соседи? Я живу на бульваре Араго.

– О? – без уверенности спросил Дэниел.

«К тому же у меня такая же квартира», — добавляет он, плавно опускаясь на пол.

– Вы имеете в виду… двухкомнатную квартиру?

– Я говорю о мебели.

Он наполняет тарелки и расставляет вилки и ложки. На несколько секунд повисает тишина. Двое мужчин, сидя лицом друг к другу, едят.

«Надеюсь, вы станете лучшим врачом», — наконец пробормотал Свифт.

Они коротко смеются, но потом Сегюру это вдруг надоедает. Этот вечер — вечер траура и размышлений. Разговор с этим полицейским не входил в планы.

«Ближе к делу», — резко бросил он. «Вы здесь ради Федерико?»

– И не только это.

- Что ты хочешь?

– На что вас вдохновило то, что вы увидели в обеденное время?

– Чистое отвращение.

– А помимо этого?

– Великая печаль.

– А что еще?

Сегюр встаёт, чтобы отнести тарелку на кухню. Свифт следует за ним.

«Ты начинаешь меня раздражать своими вопросами», — сказал доктор, перебрасывая его через плечо. Федерико стал его другом. «Я бы хотел…» (Он оперся руками о край раковины.) «Я бы хотел побыть сегодня один».

– Я понимаю, но, к сожалению, это срочно.

Дэниел оборачивается: полицейский всего в метре от него (кухня крошечная). Он прислоняется спиной к холодильнику и достаёт пачку «Мальборо».

– Можно мне курить?

– Делай, что хочешь. О какой чрезвычайной ситуации ты говоришь?

– Парень, который убил Федерико. Мы должны найти его, пока он не сделал это снова.

– Он собирается сделать это снова?

– Да, есть хороший шанс.

– Чего именно вы от меня ожидаете?

Полицейский жестом пригласил его следовать за ним в гостиную. Он сел у открытого окна, облокотившись на раму. По ту сторону была ночь – жаркая, шелестящая, ароматная.

«Расскажите мне о геях», — приказал полицейский. «Их местах встреч. Их обычаях. Их кодексах поведения. Их группах. Всём».

Сегюр вздохнул. Единственный способ избавиться от этого нарушителя порядка — подчиниться.

– Хотите кофе?

– Конечно, после такой вкусной еды.

Арабика. Итальянская кофеварка. Плита. Сегюр, вопреки всему, надеется, что его ристретто окажется лучше мафе.

Через несколько минут все повторилось: двое парней сидели друг напротив друга, словно две фарфоровые собачки, и каждый держал в руках маленькую чашку.

– Я слушаю.

Спонтанно возникшая идея Сегюра заключалась в том, чтобы представить гей-мир 1980-х как своего рода древнюю демократию. Город без стен и иерархии, где все равны и едины. Больше нет различий по богатству, происхождению или цвету кожи. Они поклоняются единому богу: сексу. Именно этот культ объединяет их всех и упраздняет все социальные классы. Значение имеет только удовольствие. Чистый гедонизм, свободный от любых предрассудков и социальных ограничений.

– Есть ведь богатые и бедные люди, не так ли?

– Нет, не в момент совершения деяния, и только само деяние имеет значение.

– Ничего нет до или после?

– До этого – танец. После – улыбка.

– И Институт Артура Вернса.

Смеясь, Сегюр вынужден это признать:

– Да, и Институт Артура-Вернеса. ЗППП там буйствуют.

Свифт закуривает еще одну сигарету.

– Не возникает ли у них соблазна остаться в составе… корпораций?

– Не для секса, хотя ещё существуют группировки, кланы…

- Например ?

Сегюр задумался на несколько секунд.

– Как высокопоставленные чиновники. На первый взгляд, они ведут нормальную, то есть гетеросексуальную, жизнь. На самом деле они все ведут двойную жизнь.

– Где они работают?

– Большинство из них – в Министерстве иностранных дел. В политических кругах его прозвали «Геем д’Орсе» или даже «Айсбергом».

– Почему именно льдина?

– Потому что там их знают как «пидоров, как тюленей».

- Очаровательный.

Дэниел не может сохранить свои знания:

Эта шутка на самом деле основана на ошибке. Выражение пишется как «педик, как джиб».

- За что ?

– Так называется парус на лодке, который ловит ветер сзади.

Свифт прикладывает руку к груди и кланяется, благодарив своего нового хозяина. Поза, полная чистой иронии.

«Вы знаете кого-нибудь из них?» — продолжил он. «Я имею в виду, с набережной Орсе?»

- Все.

– Федерико, он с ними братался?

– Возможно. Я никогда не знал подробностей его отношений.

– Где встречаются все эти мужчины?

Говоря это, Сегюр

1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 1420
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге