KnigkinDom.org» » »📕 Белая ложь - Данил Харченко

Белая ложь - Данил Харченко

Книгу Белая ложь - Данил Харченко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Где-то в соседней комнате слышался звук телевизора: диктор новостей говорил о политике, о долларе, но его голос будто доходил издалека, приглушённый стенами.

Оливия бросила на Одри короткий взгляд — цепкий, настороженный, словно проверяющий, не подслушивает ли кто-то ещё.

— Мы обе знаем, что смерть Клэр не случайность, — тихо продолжала Одри, торопясь, будто боялась, что собеседница снова замкнётся. — И сейчас всё нацелилось на Джинни. Мы кое-что нашли и…

Она не успела договорить: Оливия резко поднялась, подошла к ней почти вплотную и в одно мгновение прижала ладонь к её губам. От Оливии пахло дорогим французским парфюмом и вином.

— Не здесь, — выдохнула она, едва шевеля губами.

Одри почувствовала, как сердце заколотилось быстрее.

Оливия вернулась к столику, схватила ручку и вырвала лист из кожаного блокнота. Быстро, нервно вывела несколько строк. Чернила расплывались от поспешности, буквы были неровные:

Одри взяла бумагу, перечитала её дважды, будто пытаясь убедиться, что не ослышалась.

Когда она подняла взгляд, Оливия стояла рядом и приложила палец к своим губам.

— Здесь нельзя никому доверять, — прошептала она почти неслышно, её глаза блеснули жёсткостью. — Запомни это, девочка.

Глава 12. Вероника что-то поняла.

Вечером, ближе к девяти, когда Одри так и не появилась на украшении библиотеки к весеннему балу, Вероника направилась в актовый зал. Там её уже ждали участники группы Black Hearts.

Вероника Слоан толкнула тяжёлую дверь и вошла внутрь. В нос ударил запах пыли, старых кулис и дешёвых лимонадов, которыми угощалась группа. На сцене Карл Вудс ритмично стучал палочками по барабанам, пробуя дробь, Джексон, с гитарой наперевес, спорил о чём-то с Эллиотом Карсоном, а Ванесса Грин сидела прямо у него на коленях, играя прядями своих выжженных в блонд волос. На полу валялись банки из-под Pepsi, пару курток и футляры от инструментов.

— Вероника! — оживилась Ванесса, моментально отстраняясь от Элла и махая рукой. — Наконец-то!

— Извините, ребят, задержалась. Украшали библиотеку к балу, — Ронни устало скинула джинсовку и сумку на передний ряд кресел. Волосы у неё слегка растрепались, а на джинсах виднелись следы мишуры и блёсток.

— А где Джиневра? — поднял голову Карл, отодвигая барабанные палочки.

— Уехала домой по делам. Теперь мы с девчонками разгребаем всё за неё, — Вероника наклонилась к футляру и извлекла свою гитару.

— А Лора теперь тоже с вами? — хмыкнул Карл.

— Она ваще красотка! — выкрикнул Элл, вызывая общий смех.

Ванесса шлёпнула его по плечу и, усмехнувшись, поправила блестящую юбку с зебровым принтом.

— Она похожа на Клэр Ланкастер, до жути похожа. Прям копия.

— Да ну, — отмахнулся Карл. — Лора куда красивее.

В зале на секунду повисло неловкое молчание. Имя Клэр по-прежнему отзывалось холодком среди друзей. Даже Джексон, обычно невозмутимый, сухо прокашлялся.

— Вероника, мы выбрали трек для бала. Будем играть “Sweet Dreams (Are Made of This)”. Как тебе?

— В самый раз, — Ронни взобралась на сцену, подсоединила кабель гитары к колонкам и проверила звук. — Давайте отыграем пару раз и разойдёмся, завтра будет полный завал.

Ванесса встала из кресла, подошла к синтезатору, щёлкнула тумблером. Карл скрестил палочки и отбил резкий счёт. Зал дрогнул от первой ударной волны звука.

Музыка моментально наполнила пространство: резкие аккорды Вероники загремели под сводами, её звонкий голос прорезал зал, отдаваясь эхом в колонках. Через несколько тактов к ней подключился Джексон — его низкий голос шёл в противовес её высоким нотам, создавая густое напряжение. Ванесса подпевала им прокуренным хрипловатым тембром, и это придавало песне особую дерзость.

Музыка стихла, Вероника скинула свою гитару в сторону, и посмотрела на всех ребят.

— Отлично! — радостно выдохнула Вероника, снимая с плеча гитарный ремень.

Это был всего лишь второй раз за историю их маленькой группы, когда всё получилось идеально с первого прогона. Подобные моменты всегда кружили ей голову. Рони любила это чувство: будто они на сцене дышат одним ритмом, ловят друг друга без слов, соединяются во что-то единое.

— Жду не дождусь, когда сюда заявятся люди с MTV, — сказала Ванесса, упираясь локтями в синтезатор. В её голосе звенела надежда, как будто она уже видела своё лицо на обложках журналов. — Может, через пару лет нас будут показывать по телевизору.

— Мечтай, мечтай, — хмыкнул Карл, подбрасывая палочку и ловя её в воздухе.

Ванесса метнула в него дерзкий взгляд из-под ярко подведённых глаз, а потом снова юркнула к Эллу. Они сцепились губами так, что остальные уже перестали обращать внимание: их поцелуи стали частью вечера, как скрип стульев и гул колонок.

Вероника, опершись на одну из колонок, устало провела рукой по рыжей пряди волос. Она наблюдала, как Джексон молча укладывал свою гитару в футляр, аккуратно проверяя каждую застёжку.

— Ты сегодня какой-то тихий, — заметила она, наклонившись чуть ближе.

— Переживаю из-за бала, — ответил он и уселся прямо на колонку. Его голос был низким и немного уставшим. — Всё-таки выпускной. Не хочется покидать «Хиллкрест».

Рони усмехнулась краешком губ.

— Понимаю тебя. Я тоже однажды чуть не ушла.

— В каком смысле? — Джексон поднял бровь и посмотрел на неё внимательнее.

Она ненадолго замолчала, погружённая в воспоминания. Где-то на задних рядах кто-то хрустел чипсами — Карл устроился прямо на кресле, развалившись с пакетом Lay’s.

— Моя семья тогда оказалась на грани банкротства, — сказала Вероника, скрестив руки на груди. — Денег не хватало даже за семестр заплатить. Но Клэр… она помогла. Внесла нужную сумму, и я осталась. Потом у нас дела пошли в гору, но тот момент я никогда не забуду.

Джексон отвёл взгляд, рассматривая пустой зал, где на полу ещё валялись старые декорации от прошлогоднего спектакля.

— Клэр была хорошей подругой, — произнёс он почти шёпотом.

— Не знаю, — Рони задумчиво теребила цепочку на шее. — Иногда кажется, что я вообще её не знала.

— Ты думаешь, она что-то скрывала? — тихо спросил он.

— Возможно, — уклончиво ответила Вероника, но развивать тему не стала.

На сцене снова зазвучал смех. Ванесса и Элл обменивались шутками, Карл, жуя чипсы, что-то рассказывал про нового преподавателя, и смех перекатывался через зал. Всё выглядело удивительно спокойно, почти беззаботно. Только сама Вероника знала, что под этой поверхностью скрывается тревога.

Она поднялась на ноги, стряхнула с ладоней пыль от пола и сказала:

— Пойду я. Надо пораньше лечь. Завтра — куча дел: домашка по туризму, украшения в библиотеке ещё не доделали.

— Удачи, — Джексон легко коснулся её лба губами. Он снова потянулся к футляру, застегнул его и отвернулся.

Вероника накинула джинсовку, подхватила сумку и бросила прощальный взгляд на друзей.

Через десять минут Вероника уже мчалась к общежитию, перепрыгивая через лужи во дворе. Она ушла с репетиции не

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге