Побеждает первая ложь - Эшли Элстон
Книгу Побеждает первая ложь - Эшли Элстон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поглощенная созерцанием прекраснейших розовых гортензий из всех, что я когда-либо видела, я не замечаю, как моя тележка задевает другую, следующую с противоположной стороны.
– Ой, простите! – Я останавливаюсь как вкопанная, увидев перед собой Джеймса с женщиной, которая притворяется мной.
– О, привет! – говорит она. – По-моему, мы встречались на вечеринке по случаю скачек!
Я растягиваю лицо в улыбке, стараясь ничем не выдать желания закатить глаза от этих слов. Кивнув им обоим, я говорю:
– Да, конечно.
Может ли она знать, кто я на самом деле? И что ее послали сюда, угрожая меня заменить? Потому что она хороша. Действительно хороша. В ее глазах нет ни проблеска узнавания, она не смотрит на меня долгим, оценивающим взглядом как на свою явную противницу. Есть шанс, что она еще на стадии «ожидания информации» для своего задания, но разве она не замечает несомненного сходства между нами? Мне-то оно просто бросается в глаза, даже несмотря на то, что мои волосы сейчас темнее.
– Папа обычно сам обновляет мамины клумбы, но сейчас он выбыл из игры, и мы подумали, что сделаем это за него, раз уж выдался такой прекрасный денек, – говорит Джеймс, кивая на растения в своей тележке.
– Какой хороший сын, – говорю я, скрежеща зубами.
– Джеймс, привет, чувак! – слышу я за спиной голос Райана. Он подбегает к нам, и они жмут друг другу руки, потом Райан приветственно кивает женщине. – Лукка. – Он смотрит на нее, потом на меня, потом снова на нее. Он тоже видит сходство.
Джеймс смеется:
– Черт, когда мы успели так постареть, что в прекрасный весенний день думаем о работе в саду? Мы должны сейчас быть на озере, пить ледяное пиво.
– Ага, точно, – говорит Райан, но я знаю, что, будь у нас выбор, мы бы все равно уехали отсюда и провели день в собственном дворе, отложив озеро и пиво на потом, когда работа будет сделана.
– В другой раз, – говорит Джеймс. Мужчины еще несколько минут болтают о том о сем, а мы с этой женщиной просто смотрим друг на друга.
Когда они уже собираются идти дальше по своим делам, я накрываю руку Джеймса ладонью, останавливая его.
– Я просто подумала… у вас двоих есть планы на сегодняшний вечер? – Мельком взглянув на Райана, я снова перевожу взгляд на них. Слишком долго она от меня ускользала. – Мы бы очень хотели пригласить вас на обед.
Она лучезарно улыбается в ответ на приглашение.
– Было бы здорово, – отвечает Джеймс за них обоих. – Что принести?
– Ничего! У нас все есть. – Я смотрю на женщину. – Жду не дождусь!
Вымышленное имя: Иззи Уильямс. Восемь лет назад
Это первая работа, когда у моего фальшивого имени и легенды есть документальное подтверждение. Я даже загуглила свое новое имя, Изабель Уильямс – сокращенно Иззи, – и выяснила, что я несколько лет назад участвовала в чемпионате штата по бегу по пересеченной местности в составе команды одной из местных школ. Статья сопровождалась нечеткой фотографией, и я была готова поклясться, что третья слева девушка, блондинка с короткими волосами, это я: сейчас на мне именно такой парик.
Это заставляет меня задуматься над тем, сколько же людей работают на мистера Смита. Не только тех, кого, как меня, посылают на задания, но и тех, чья работа остается за кадром, кто редактирует фотографии для интернета и буквально из ничего создает новых людей.
Единственный живой человек, с которым мне довелось общаться, – это Мэтт, но по ощущениям, что бы ни представляла собой эта организация, в ней состоят явно не только они с мистером Смитом.
Эта работа потребовала от меня серьезной подготовки. Меня проинструктировали, как поднимать волосы и закреплять их под париком, чтобы ни одна из прядей не выбилась из-под него. Мне также сказали намазать подушечки пальцев толстым слоем медицинского клея, обновляя его каждые пару часов, чтобы спокойно прикасаться к любым предметам без риска оставить отпечатки. Я тру пальцы друг о друга, пытаясь привыкнуть к потере чувствительности. По собственной инициативе я нанесла контурный макияж и вставила в глаза цветные контактные линзы. От мамы я узнала, как несколько мазков пудры могут изменить форму и черты лица, хотя, конечно, она научила меня этим трюкам, чтобы я могла сделать свою внешность более выразительной, а не изменить ее до неузнаваемости.
Сегодня первый день моей первой работы на мистера Смита, и, должна признать, я слегка нервничаю. По информации, полученной Грегом и Дженни Кингстон, я новая няня их сына, Майлза. Но на самом деле у Грега дома хранится то, что нужно моему боссу, и я здесь, чтобы добыть это для него.
Меня подробно проинструктировали и как обращаться с добычей. Как только предмет, за которым меня послали, окажется у меня в руках, я должна отнести его в заранее оговоренное место, и чем быстрее, тем лучше. Меня будет сложнее поймать и уличить в воровстве, если украденного предмета у меня уже не будет.
Поднявшись на крыльцо, я поправляю рубашку и шорты и нажимаю на кнопку звонка.
Дверь тут же открывается, словно Грег только и ждал моего прибытия. На нем серый костюм и серый галстук более темного тона, а его волосы выглядят так, словно он с детства прическу не менял. Короткие, расчесанные на косой пробор, волосок к волоску.
– Изабель Уильямс? – спрашивает он, окидывая меня взглядом сверху донизу. Я одета точно по инструкции. Шорты цвета хаки, длиной на пять сантиметров выше колена, и розовая рубашка-поло. Я выгляжу так, словно собралась играть в гольф.
Я протягиваю руку, и он пожимает ее.
– Да, сэр, мистер Кингстон. Можете звать меня Иззи.
Кивнув, он жестом предлагает мне войти. Смотрит на часы во второй раз с тех пор, как открыл дверь, затем орет в сторону винтовой лестницы, убегающей вверх у дальней стены прихожей.
– Дженни! Она пришла!
Наши взгляды устремляются на верхнюю площадку в ожидании появления Дженни.
Она не появляется.
Грег еще раз выкрикивает ее имя, и мы опять ждем.
Он раздражен. И немного смущен.
– Простите, я сейчас, – бормочет он и уходит. Взбегает по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и быстро исчезает из виду.
– Ты новая няня?
Я оборачиваюсь – за моей спиной в дверном проеме стоит Майлз. Я изучила планировку и знаю, что эта дверь ведет в столовую, а оттуда можно попасть на кухню.
Я медленно иду к нему и,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова