KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 - Лен Дейтон

Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 - Лен Дейтон

Книгу Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 - Лен Дейтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 ... 1420
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
с удовольствием приду.

Свифт стал смелее продвигать свою пешку:

– Не могли бы вы показать мне вашу коллекцию фотографий?

«Я как раз собирался это предложить», — ответил мужчина, подмигнув ему. «Думаю, мы с тобой на одной волне».

Полицейский встает и взглядом приказывает Хайди последовать его примеру.

– Я не знаю, как к этому относиться.

Кароко хватается за предплечья своего кресла и встает на ноги, словно Голем.

– Примите это как комплимент. Никаких скрытых мотивов!

Менеджер по рекламе выходит в коридор впереди них.

Найдете ли вы дорогу обратно?

- Конечно.

Он снова обнял Хайди, осыпая ее ласковыми именами, фальшивыми жалобами и преувеличенными проявлениями привязанности.

Закончив, он тепло пожал руку Свифту.

– Знаете, что сказал Жан Кокто? «Мы должны делать сегодня то, что все будут делать завтра».

- Ну и что?

– Федерико всего на шаг впереди. (Дружелюбно хватает полицейского за руку.) Мы все умрём, инспектор.

43.

– Что это за история с чернокожим любовником?

– Просто идея.

– Ваши методы расследования, на самом деле…

Сейчас Swift направляется по авеню дю Руль в сторону площади Терн.

– Куда мы идём? Дефанс уже позади!

– У вас есть выбор: Осторожный или Гальванический.

– Подожди. Ты же не собираешься таскать меня по всем допросам?

– Почему бы и нет? Пока что ты молодец.

– Иди нафиг. У меня есть дела поважнее, чем держать за руку копа-любителя.

Последняя фраза напомнила ему о Сегюре: тот даже не предупредил его, что нашёл замену. В конце концов, он предпочёл взять Хайди с собой. Конечно, из-за её обаяния. Но и кое-чего по сравнению с доктором: он чувствовал, что молодая женщина, несмотря на свои ошибки, остаётся своего рода талисманом гей-сообщества. Лучшего посла ему не найти.

«Вы же сами назвали мне их имена, — продолжил он. — Значит, у вас есть подозрения. Разве вам не интересно узнать, к чему это приведёт?»

– Мне интересно, почему ты так ко мне цепляешься!

– Может быть, ты мне просто нравишься.

Она яростно скрещивает руки на груди. Патрик бросает на неё короткий взгляд: по мере того, как день разгорается, её волосы приобретают все оттенки солнечного света, постепенно меняясь от белого к розовому.

«Слушай, — вдруг призналась она, — ты мне тоже нравишься. Но моя мама умерла вчера, а моего лучшего друга убили позавчера. Что ещё хуже, у меня через несколько дней экзамен по английскому. Так что, признаюсь, мне совершенно плевать на твоё расследование и твои гадкие вопросы».

Порт Майо. Авеню Гранд-Арме. Каждый раз, ступая на парижскую мостовую, Свифт, помимо своей воли, ощущает волну тепла, знакомое ощущение. Париж. Он ругает себя за подобные слабости.

– Патрис Котеле или Жорж Гальвани? — повторяет он.

Хайди со вздохом выплевывает:

– Гальвани. Его офис находится недалеко отсюда, в конце Фридланд-авеню.

– Как ее зовут?

– Женщина из Вест-Индии.

– Похоже на марку печенья.

– Среди всех ее занятий непременно должна быть еда.

– Ему принадлежат поля сахарного тростника?

– Не знаю. Почему?

В конечном счете, у Свифта нет причин что-либо скрывать от Хайди — особенно, если он хочет таскать ее за собой, как крашеную блондинку-ассистента.

– Орудием убийства, несомненно, была тапанга, мачете, используемая для сбора сахарного тростника в Вест-Индии. Более того, в ранах Федерико были обнаружены следы сахарозы.

– Это отвратительно.

– Вы спрашиваете меня о подробностях.

Хайди делает глубокий вдох.

«Береги себя, Свифт. Кароко — клоун, и против копа он мало что может сделать. Гальвани — это совсем другая лига. Он на «ты» с политиками и сотрудничает с крупнейшими французскими компаниями. Ты ему не ровня».

– Отлично. Почему он в Париже?

– Вы сами зададите ему этот вопрос.

Достигнув верхней части проспекта Гранд-Арме, Свифт пересек площадь Этуаль почти вслепую, так как солнце светило ему в глаза.

Когда он выбирает Фридланда, Хайди приказывает:

– Припаркуй машину. Она вон там.

16:00. Ни души на широком проспекте, сверкающем листьями и светом. Штаб-квартира L’Antillaise располагается в колоссальном здании 1930-х годов. Здание с чистыми линиями, без малейших излишеств, свидетельствующее о том, что жизнь существовала и после барона Османа.

В вестибюле здания царит атмосфера колониального музея. Фрески на стенах иллюстрируют вклад белых людей в искусство, науку и медицину, изображая колонистов в окружении коренных жителей, преклонивших колени в экстатических позах.

Свифт посчитал, что пора прекратить этот бред, потому что в начале этого десятилетия наблюдается совершенно противоположная тенденция: мы не только пытаемся забыть зверства белых, совершённые на чёрной или жёлтой земле, но и стараемся приветствовать иммигрантов из тех же стран с улыбкой. И не натянутой, заметьте…

Свифт также отмечает, что монументальные двери из тёмного дерева в комнате справа имеют ручки из слоновой кости. Гальвани совершенно неправ.

Решительным шагом он направляется к стойке.

«Полиция, — объявил он, размахивая удостоверением. — Я хочу видеть Жоржа Гальвани. Немедленно».

За ее спиной Хайди разражается смехом белки, сладко пахнущей смолой и корой.

Секретарь отвечает ему смехом.

– Привет, Хайди.

– Привет, Моник. Жорж здесь?

– Для тебя, всегда.

44.

Чтобы получить представление о стиле Жоржа Гальвани, представьте себе некий эталон элегантности, который развернулся бы в вашу честь и тут же разделился бы надвое в почтительном поклоне.

После Кароко-шоумена этот гибкий и изысканный образ вызывает настоящий эстетический шок. Что-то вроде плавного перехода от тяжёлого китча к самой воздушной грации.

Друзья ли Кароко и Гальвани? Свифт тут же задаётся вопросом. Конечно, друзья, и, возможно, даже любовники. Противоположности притягиваются, как говорится. А если нет, гей-сообщество позаботится о том, чтобы стереть эти различия.

– Хайди, моя дорогая…

Они обнимаются и целуются. Свифт снова использует эти проявления нежности, чтобы описать наряд босса, рост которого почти 190 см: идеально сшитый, облегающий костюм, рубашка без галстука, но и не расстёгнутая до пупка, туфли Weston, самые сдержанные лоферы, какие только можно себе представить, из светло-коричневой телячьей кожи. Конечно же, здесь нет помпонов и лишних украшений.

Лицо? Оно колеблется между грацией эфиопских императоров и грациозностью исполнителей регги, что, по сути, одно и то же. Чёрная кровь растворилась в этом белом лице, оставив лишь мимолётные следы Африки: высокие скулы, слегка расставленные ноздри, но также и чрезвычайную тонкость костей, свойственную равнинам, пастухам буйволов фулани…

Переходим в кабинет. Тема колоний остаётся неизменной. Маркетинговая мозаика из слоновой кости, бивни бородавочника, украшающие двери

1 ... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 ... 1420
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге