KnigkinDom.org» » »📕 Обманщики - Джон Мастерс

Обманщики - Джон Мастерс

Книгу Обманщики - Джон Мастерс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 75
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ночи, теплые, пахнущие землей и дружелюбные. Мистер Уилсон выглянул из высоких окон, где в небе поднимался свет костров и мерцал на оконных стеклах. В городе началось празднование Дуссехры — самого важного праздника индуистского года.

Возле окон свисали зеленые занавески, а между ними, словно между зелеными колоннами, в небо взмыла далекая ракета. Мысли Уильяма выскочили наружу и взлетели вместе с красной ракетой, где ветер дул ему в уши, и он мог видеть город, большой каменный резервуар для воды, маленький мусульманский храм на холме. Оттуда он увидел процессию индусов», петляющую по узким улочкам, размахивая знаменами. В этом году ему удалось помешать тремстам мусульманам города провести собственную процессию по пути индуистов. В этом году беспорядков в Дуссехре может не быть. С другой стороны, может быть.

Он знал, что Мэри находится в спальне и стоит возле открытой двери. Недостойно—, но она никогда не беспокоилась о достоинстве; и он тоже. Она хотела слышать; поэтому, когда мистер Уилсон закрыл дверь кабинета, Уильяму удалось снова открыть ее, слегка щелкнув, чтобы их голоса донеслись до спальни. Важно было, чтобы Мария услышала, потому что тогда она будет рядом с ним, и он узнает об этом и не испугается.

Он уже пробыл здесь с мистером Уилсоном два часа. Двое мужчин подрались, но это была не дуэль, потому что каждый из них также боролся с дополнительными, невидимыми противниками. Уильям говорил мимо мистера Уилсона, глядя на громоздкие призраки нравственности, которые обладали силой, но не имели внутреннего видения. Мистер Уилсон резко боролся с Уильямом и с силами, которые сделали Уильяма таким другим человеком.

Мистер Уилсон не рассердился. Его разум был сосредоточен на своем пути. Что-то было правильным или неправильным; по этому поводу не могло быть никаких споров, не было нужды в гневе. Он пристально изучал Уильяма, пытаясь найти объяснение необъяснимому. Уильям Сэвидж не стал бы и не смог бы сделать этого. Уильям Сэвидж мог бы — Уильям Сэвидж имел—заслужил порицание за свою медлительность; но он всегда был невероятно прав. В прошлом в нем не было ничего странного — просто он был человеком, постоянно отстающим от решений на шаг.

Но мистер Уилсон приехал расследовать сообщения о человеке, который бежал впереди решения, злом, несдержанном человеке, человеке, который так мало боялся власти, что использовал ее как обувь. Мистер Уилсон осторожно вмешался в мысли Уильяма, чтобы выследить овода, который подтолкнул его к этим поступкам. Дочь мистера Уилсона тоже была с головой унесена в позор.

«Нет никаких сомнений, и вы не отрицаете, что, сосредоточившись на попытке задержать этих убийц, вы пренебрегли другими делами вашего округа…»

Г-н Уилсон начал суровую лекцию. Уильям слушал, бесстрастно отмечая то, что он оставил незавершенным. Список был длинным и черный, но не хуже аналогичных списков, которые он и г-н Уилсон могли бы подготовить для некоторых других британских чиновников.

«… теперь дело об арестах. Вы знаете, что действовали без тени оправдания по закону. Я был бы склонен возложить часть вины на Джорджа Энджелсмита, за исключением письма, которое вы написали в Хапе, в котором прямо говорится, что он действовал только по вашей настоятельной просьбе. В этом деле вы злоупотребили военным оружием — без всякой цели. Военные уже слишком склонны думать, что мы, мирные жители, — это стая некомпетентных сов. Вы подтвердили их мнение. Вам не удалось поймать настоящих виновников — это просто невезение и совсем не заслуживает порицания, хотя я должен отметить, что крайне прискорбно, что этот человек — как его звали? Хусейн? — сбежал из-под вашей опеки. Но, потерпев неудачу, почему это безумие арестов без доказательств и задержаний без обвинений?»

Уильям подошел к нему и сказал: «Почему? Мистер Уилсон, в моем округе нет ничего важнее, чем преследовать этих убийц. Я считаю, что нет ничего важнее на всех территориях, находящихся под вашим контролем».

«Так и может быть. Но это не дает вам права игнорировать закон, наш закон, справедливость, к которой мы так стремимся привить уважение среди людей».

«Что значит справедливость?» Уильям страстно вспыхнул. «Справедливое судебное разбирательство, правила доказывания, отсутствие двойной опасности, отсутствие слухов и так далее и тому подобное? Или защита от несправедливости, от насилия? Средства или цель? Вы читали отчет, который Элфинстоун написал об этих территориях маратхов, когда мы впервые их приняли «17?»

«Да, капитан Сэвидж. Я помогал его готовить». Мистер Уилсон посмотрел на Уильяма с каким-то уважением, как будто раньше он предполагал, что Уильям не умеет читать. «Думаю, я знаю, о какой части отчета вы говорите—, где Элфинстоун написал, что мы должны задуматься, является ли идеальная справедливость важнее предотвращения преступности? Довольно. Насколько я помню, он указал на то, что в том состоянии, в котором находились территории маратхов, они несовместимы, поскольку в народе не существует никакого уважения к закону. Что ж, капитан Сэвидж, мы выбрали — если бы у нас был выбор, которого, на мой взгляд, у нас не было. С одной стороны, мы могли бы продолжать деспотизм под властью британцев, а не маратхов. С другой стороны, мы могли бы установить безличное верховенство закона и своей силой охранять его рост во всех испытаниях и невзгодах».

«Какое значение имеет верховенство закона для человека, которого убивают? Или жене и детям?» — с горечью сказал Уильям. «Как может процветать верховенство закона, когда люди называют себя «слугами Кали» и убивают, потому что им так приказывает богиня?»

Мистер Уилсон нетерпеливо переложил ноги.

Уильям продолжил: «О, я знаю, что у нас нет доказательство о них пока нет. Вот именно это я и имею в виду. Я говорю вам, сэр, их невозможно уничтожить в рамках нашего верховенства закона! Индейцы — не англичане. «Ни один человек не умирает от руки человека, «думают они, поэтому не будут давать показаний, потому что не сердятся на убийц. Они думают, что люди, которые убивают, движимы Богом убивать. И юрисдикций слишком много, слишком далеко идти, чтобы давать показания, слишком долго ждать. Нам придется выйти за рамки закона, чтобы поймать их и предотвратить новые убийства».

«И я не позволю вам или кому-либо другому выходить за рамки закона, чтобы предотвратить это или любое другое преступление».

Мистер Уилсон был огромным существом, не человеком, огромным гранитным блоком перед холодным камином. Через окна в комнате слабо раздавался стон рогов и звон колоколов. Костры осветили небо и затемнили нижние звезды. Эта Дуссехра была праздником Шивы Разрушителя и Кали, темно-синей богини с растрепанными волосами, поясом из окровавленных

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге