KnigkinDom.org» » »📕 Убийство в библиотеке - Колин Кэмбридж

Убийство в библиотеке - Колин Кэмбридж

Книгу Убийство в библиотеке - Колин Кэмбридж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 69
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
как настоящий караван.

– Я рада, что вы хорошо провели время, в особенности если учесть, что тут произошло, – сказала Агата. – Всё это так трагично. Всё без исключения! – Ее вежливая улыбка хозяйки погасла, и она подняла к губам чашку с чаем.

Филлида отчетливо читала мысли подруги: в комнате и сейчас находится убийца. Кто-то, кто в настоящую минуту беспечно пьет чай, греет в руке коньяк или виски или отламывает кусочек печенья, сегодня самым ужасным способом убил двух человек.

И ни она, ни инспектор Корк ни на шаг не продвинулись в поисках виновного.

Глава 19

Филлида слегка надвинула шляпку на правый глаз. Это легкомысленное произведение шляпного искусства темно-синего цвета прекрасно смотрелось на ее золотистой головке. С одной стороны шляпку украшала россыпь желтых маргариток и крошечных васильков, обрамленных тремя кучерявыми синими перышками.

Прижав к животу сумочку, Филлида кивнула мистеру Добблу. По-видимому, он провел ночь не лучше ее, хотя сама Филлида приняла меры и тщательно запудрила синяки под глазами, появившиеся после бессонной ночи. Подняв голову, она вышла в туманное утро.

Автомобиль Маллоуэнов уже ждал ее у крыльца – на том месте, где вчера толпилась стая репортеров. Сегодня утром их не было видно – пока не видно. Но ведь еще только девять часов утра, вполне возможно, они соберутся позже, или, если верить Стэнли, будут рыскать в окрестном лесу.

Кстати, пусть бы пришли, в особенности светловолосый бородач в зеленой фетровой шляпе! Тот самый, что утверждал, что он друг Чарльза Уоринга. Филлиде было бы о чем поболтать с ним. Но увы! – ей придется терпеть компанию мистера Брэдфорда до самого Листли. Шофер стоял рядом со своим автомобилем – о, он даже приоделся! По крайней мере, надел шляпу и приличный пиджак. А вот перчаток не надел, и Филлида автоматически поправила свои белоснежные маленькие перчатки, изящным жестом натягивая их на тонкие запястья. Она не стала комментировать отсутствие перчаток у шофера.

– Поедете на заднем сиденье, миссис Брайт? – спросил шофер приятным, вежливым тоном, когда она сошла с крыльца. Он положил руку на ручку задней дверцы, но не открыл ее. Филлида колебалась ровно секунду.

– Конечно. Спасибо, мистер Брэдфорд.

Он открыл дверцу, и Филлида залезла в машину и расположилась на сиденье, расправив подол лимонного платья, одного из самых нарядных в ее гардеробе. Оно было слишком легкомысленным для экономки, но ведь и сама Филлида не слишком подходила к своей должности и редко одевалась соответственно ей. И уж точно никогда не носила передник. А когда приходилось выезжать в деревню или ехать с визитами, она всегда одевалась по своему вкусу.

Ее сегодняшнее платье, сшитое из бязи бледно-лимонного цвета, должно было бы, по идее, плохо сочетаться с золотистыми волосами, однако оно, наоборот, подчеркивало свежий цвет ее лица. По светлому полю был разбросан мелкий белый горошек, а некоторые горошины еще и прошиты французскими узелками, что придавало ткани дополнительную текстуру. На плечи она набросила темно-синий свитер, в тон шляпке, вполне уместный в такое прохладное утро.

Брэдфорд оказался хорошим шофером, она поняла это сразу же – к вящему своему облегчению. Возможно, и ничего, что она поедет на заднем сиденье, даже притом, что зад машины подбрасывает на каждой кочке, а от бесконечных поворотов узкой дороги начинает подташнивать.

– Куда поедем, миссис Брайт?

– В «Кричащую сороку», пожалуйста.

Шофер взглянул на нее в зеркало заднего вида, подняв одну бровь.

– Не слишком ли рано для пинты пива?

Филлида сразу ощетинилась.

– Я еду туда не пивка попить, как вы, наверное, догадываетесь, мистер Брэдфорд. Вы же знаете, что мне нужна новая кухарка, а паб – лучшее место, чтобы быстро и эффективно узнать все обо всех. Впрочем, мои дела вас совершенно не касаются, мистер Брэдфорд. – Она бросила возмущенный взгляд в зеркало заднего вида и увидела смеющиеся глаза. В ярости она взглянула в окно, сжимая пальцы на сумочке и представляя себе, что это его горло.

– Что, больше трупов не нашли пока, миссис Брайт? – через минуту снова подал голос шофер, ловко объезжая запряженную лошадью повозку молочника.

– Мне кажется, двоих достаточно, а вам, мистер Брэдфорд?

– Двоих и так слишком много, – согласился он, уже не смеясь. – Вы еще не вычислили, кто это мог сотворить?

– Я? При чем тут я? – холодно ответила она. – Я ведь только экономка. Уж, наверное, Скотленд-Ярд лучше меня умеет вычислять преступников.

Брэдфорд хмыкнул.

– Точно. Вы не суете свой нос во все дырки и не указываете нашим бравым полисменам, что им делать, а я не везу вас в паб в девять утра.

Да что за грубиян такой, в конце-то концов! Сколько времени ей еще терпеть его наглые выходки? Филлида выглянула в окно. Высокие живые изгороди по обеим сторонам дороги едва оставляли место для машины, на перекрестке висел указатель. «Мертон Уэй».

До Листли еще десять-пятнадцать минут, не меньше. Вот несчастье!

– Вы и сами под подозрением, между прочим, – язвительно заметила Филлида, но тут же пожалела, что так явно показала свою неприязнь. И почему этот человек постоянно выводит ее из себя?

– Согласен, – он кивнул. – Ведь не успел я приехать в Маллоуэн-холл, как произошло первое убийство, а затем и второе. Мужчину закололи в шею, женщину забили до смерти. Я достаточно высок ростом и физически силен, чтобы провернуть такое. К тому же я грубиян и терпеть не могу, когда за мной шпионят. Особенно во время работы.

Филлида поразилась, как точно он прочитал ее мысли. Она размышляла об этом как раз прошлой ночью, когда ворочалась в кровати, не в силах уснуть, зная, что в доме скрывается убийца. Впервые за все время проживания у Маллоуэнов она заперла на задвижку дверь и велела Сырку и Горбушке не только немедленно разбудить ее при первых признаках вторжения, но и использовать весь свой арсенал зубов и когтей для изгнания злоумышленника.

Глядя в потолок, она перебирала все возможные варианты, и да, аргументы, только что приведенные Брэдфордом, приходили ей в голову наравне с другими, о которых он забыл упомянуть: уж слишком хорошо он знал подробности первого убийства.

«Убит ударом в шею, – сказал он тогда. – Неприятный способ отправиться на тот свет. Не так-то просто попасть в сонную артерию. Человек истекает кровью довольно долго». Конечно, слуги знали, как именно умер Чарльз Уоринг… но то, что он говорил об особенностях убийства с таким знанием дела, поразило ее тогда. И он действительно вел себя подозрительно, так воровато оглянулся через плечо, прежде чем нырнуть в гараж…

Но в конце концов Филлида

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья26 декабрь 09:04 Спасибо автору за такую прекрасную книгу! Перечитывала её несколько раз. Интересный сюжет, тщательно и с любовью прописанные... Алета - Милена Завойчинская
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна25 декабрь 14:16 Спасибо.  Интересно ... Соблазн - Янка Рам
  3. Ариэль летит Ариэль летит24 декабрь 21:18 А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,... Сеятели ветра - Андрей Васильев
Все комметарии
Новое в блоге