Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она нажала на курок, и ее выстрел достиг цели, попав мужчине в плечо, но перед этим он сделал еще два выстрела, оба из которых попали ей в верхнюю часть туловища.
Все потемнело.
37
Поднявшись, Татьяна увидела Голдина через открытое окно кабины. Он откинулся назад, держа пистолет перед собой, готовый выстрелить.
Она нажала на курок, сверкнула вспышка, раздался выстрел, но она сразу поняла, что пуля была холостой.
Она нажала на курок еще три раза, но вся обойма была той же.
Увидев, как сотрудница ЦРУ падает на землю, она бросила пистолет и убежала.
Голдин, бросив кэб, пошел за ней пешком.
Она скинула туфли и побежала босиком. Холодный снег был словно осколками стекла.
Она оглянулась через плечо и увидела Голдина, тяжело бредущего за ней.
Его ранили в плечо, и ранение замедляло его движения.
Узкие улочки были пустынны. Только добравшись до Хадсона, она увидела хоть какое-то движение. Машин было немного, но всё же некоторые медленно пробирались сквозь снег. Она выбежала на середину улицы и отчаянно попыталась остановить их. Машины объезжали её и продолжали движение.
Она продолжала попытки, и наконец остановилась машина, и мужчина в толстовке с капюшоном открыл дверь.
«В чем дело?» — спросил он, и тут — бац! — его голова разлетелась на куски от удара пули.
Татьяна ошеломленно посмотрела на мужчину, на месте которого только что было лицо, теперь виднелся лишь череп.
Она хотела вытащить его из машины, ключи все еще были в замке зажигания, а двигатель работал, но еще одна пуля ударила в стальную дверь, и она отказалась от этой мысли.
Она продолжала бежать, теряя ориентацию, отчаянно пытаясь обогнать Голдина. Несмотря на ранение, он не отставал.
Когда впереди показался вход на станцию метро, она побежала прямиком к нему.
Когда она достигла верхней ступеньки, пуля попала в стальные перила. Она сбежала вниз по ступенькам, перепрыгнула через турникет и отчаянно оглядела платформу в поисках помощи. Станция была совершенно безлюдна.
Надпись на табло над путями, идущими на север, гласила, что поезд прибудет через минуту.
Она оглянулась туда, откуда пришла. Наверху лестницы виднелся силуэт Голдина. Он стоял, облокотившись на перила, почти без сил. Она знала, что он больше не сможет за ней гоняться.
Она огляделась и увидела, что со станции нет другого выхода, кроме ступенек, по которым она только что спустилась.
Через каждые двадцать ярдов на платформе стояли толстые столбы, и она подумала, что ей удастся растянуть погоню до прибытия поезда.
Если бы ей удалось медленно потянуть Голдина вниз по платформе, она могла бы найти способ обойти его и сбежать обратно наверх.
Она бросилась к первой колонне и спряталась за ней как раз в тот момент, когда Голдин достиг подножия лестницы.
«Я знаю, что ты здесь», — крикнул он хриплым от напряжения голосом.
Он увидел приближающийся поезд и направился к северной стороне платформы.
«Нельзя прятаться вечно», — сказал он.
Татьяна выровняла дыхание. Ей оставалось лишь не попадаться ему на глаза, пока не подойдёт поезд. Она уже чувствовала предшествовавший ему ветерок.
Пригнувшись, она выглянула из-за колонны. Голдин стоял всего в пяти ярдах от неё и смотрел прямо на неё.
Она отпрянула как раз вовремя, чтобы увернуться от пули, ударившей в облицованную плиткой колонну.
Она побежала к следующей колонне, пока Голдин перезаряжал ружье.
«Все кончено, Татьяна».
«Тогда скажи мне, кто тебя послал», — сказала она.
Он рассмеялся.
Она побежала к следующему столбу, а затем к следующему, оставаясь вне поля зрения.
Он медленно побрел за ней, внимательно осматривая каждую колонну, чтобы убедиться, что она не обойдёт его. Она оглянулась и увидела, как он прислонился к одной из них, а кровь капала на землю под ним.
«Кто меня разоблачил, Голдин?»
Он не ответил.
«Ты был худшим из всех, кто у меня когда-либо был», — прокричала она, перекрикивая шум приближающегося поезда.
Голдин обогнул столб, к которому прислонился, открыв себе чёткий обзор платформы. Если бы Татьяна попыталась сесть в поезд, он бы выстрелил в неё напрямик. Он был меньше чем в двадцати метрах от неё. Она видела его прицел. Даже раненый, она знала, что он не промахнётся.
Его положение отрезало ее от поезда, но также ограничило его видимость другой стороны платформы.
Шансов обойти его сзади было мало.
Время пришло. Звук поезда уже разносился по туннелю.
«Это была секретарша, не так ли?» — сказала она.
Сказав эти слова, она обошла колонну и пересекла платформу.
Ей нужно было поторопиться. Поезд с визгом примчится на станцию через несколько секунд, отвлекая его внимание всего на мгновение.
Она побежала к следующей колонне, обратно к лестнице, а затем к следующей. Поезд мчался на станцию, и она обернулась к Голдину. Он всё ещё смотрел туда, где она была, держа пистолет на прицеле, ожидая, когда двери поезда откроются, и она бросится к ним.
Вместо этого она глубоко вздохнула и попыталась пройти за ним. Если бы он повернулся направо, она бы прошла прямо через его поле зрения, но у неё не было выбора.
Она побежала и в этот момент поняла, что приближается не только поезд, идущий на север, но и поезд, идущий на юг.
Голдин услышал его в тот же миг, что и она. В тот же миг она поняла, что совершила ошибку. Голдин инстинктивно повернулся вправо, поднял руку и нажал на курок.
Пуля попала в Татьяну, и силой удара ее отбросило в сторону, на траекторию приближающегося поезда.
38
Когда Лэнсу наконец позвонил Рот, солнце уже вставало. Он всю ночь просидел за своим столиком в «Монро», пил кофе и быстро разбирал файлы, которые ему оставила Лорел.
«Я в городе, Леви», — сказал он.
«Лэнс», — хрипло сказал Рот. — «Что-то случилось».
"Что ты имеешь в виду?"
«Ты все еще у Монро?»
«Пробыл здесь всю ночь».
«Знаешь телефон-автомат на улице?»
«Если он еще там».
«Так и есть. Я дам вам знать через минуту».
Лэнс привлек внимание официантки и сказал ей, что он выйдет на улицу и скоро вернется.
Когда он подошел к телефону-автомату, тот уже звонил.
"Это я."
«Хорошо. После нашего звонка избавьтесь от телефона и всей электроники. Возьмите одноразовый телефон и позвоните мне».
«У вас произошел взлом системы?»
«Я не знаю, что у нас было, но я промываю линии».
Рот возглавлял самую элитную группу в ЦРУ. Если его взломали, значит, произошло что-то серьёзное.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
