Приют Русалки - Лэй Ми
Книгу Приют Русалки - Лэй Ми читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ван Сяньцзян задумался:
– То есть… он положил тела в определенное место?
– Вполне возможно. – Профессор тоже на мгновение задумался. – Можем смело предположить, что этот негодяй часто «навещал» их.
Тай Вэй посмотрел на него в изумлении; на его лице появилась тень недоверия:
– Не может быть! Получается, он приходил, чтобы… получить удовлетворение от того, что совершил?
– Да, есть люди, которые так делают, – отрешенно произнес Ван Сяньцзян. – Я уже занимался серией дел о поджогах. После очередного поджога подозреваемый оставался на месте преступления и просто «любовался». Спустя несколько дней он по-прежнему приходил на место пожара и бродил вокруг. Именно потому, что часто появлялся на различных местах поджогов, он привлек внимание полиции и наконец был привлечен к ответственности.
Тай Вэй фыркнул:
– Это уже означает большие проблемы с головой…
– У нашего нынешнего серийщика тоже есть психические отклонения. – Цяо закурил еще одну сигарету. – Или же у него дыра в сердце.
Ван Сяньцзян вскинул брови:
– Дыра?
– Да. Подавляемое в течение долгого времени и неудовлетворенное сексуальное желание наконец выплеснулось на этих женщин, которых он даже никогда не встречал. Если наши догадки верны, он оставил тела в одном и том же месте в водосточной трубе и часто приходил восхищаться своими так называемыми достижениями, вспоминать весь процесс… и даже забавлялся с их телами.
– Но зачем он это делал? – сразу же спросил Ван Сяньцзян.
– Потому что тела не могут сопротивляться, и это позволяет ему продолжать терзать их.
– Да что ж это за человек такой? – ошеломленно произнес Тай Вэй.
– То, что он хочет получить от совершения преступлений, – это то, чего ему не хватает в жизни. Изнасилование и убийство для него своего рода компенсация. – Цяо глубоко вздохнул. – Я думаю, вам следует искать человека по этому описанию: от тридцати до сорока лет, степень бакалавра или выше, имеет среднее телосложение, аккуратно одет, может выстраивать нормальные межличностные отношения. Скорее всего, работает в государственном учреждении на штатной должности; хорошее финансовое положение, имеет пристрастие к коллекционированию предметов… – Он задумался: – Что касается семейного положения, то либо сейчас он живет один и когда-то пережил неприятное расставание – и он жертва; либо отношения в паре напряженные; есть риск расставания, либо он живет отдельно. Детей нет, или они с ним не близки.
Тай Вэй записывал этот профиль в блокнот. Профессор Цяо терпеливо ждал, пока он закончит, затем поднял взгляд:
– Могу ли я еще чем-то помочь вам?
Ван Сяньцзян взглянул на Тай Вэя и встал:
– Пока что на этом всё. Спасибо за помощь.
– Пожалуйста. Если мне будет что добавить, я с вами свяжусь. – Цяо пожал руки Ван Сяньцзяну и Тай Вэю. – Но есть еще кое-что, о чем я должен напомнить вам…
– Что?
– Раскройте это дело как можно скорее. – Профессор Цяо выглядел серьезным. – Судя по частоте преступлений, я думаю, что вскоре он совершит еще одно.
* * *
Ма Дунчэнь попросил водителя припарковать машину у ворот школы. Затем достал из багажника две пачки сигарет «Чжунхуа», завернул их в черный пластиковый пакет и прошел через ворота школы в учебный корпус.
Кабинет директора находился на четвертом этаже. Войдя в него, Ма Дунчэнь увидел директора Дуна, сидящего за большим столом. Тот разговаривал по телефону. Держа трубку в одной руке, жестом другой он пригласил его сесть на диван напротив стола.
– Я понимаю, понимаю, это доброе дело… Директор Сюй, не волнуйтесь, я обязательно это сделаю. После того, как найду эту ученицу, я обо всем вам доложу.
Рука Ма Дунчэня с зажатой сигаретой остановилась на полпути ко рту, и он навострил уши. Директор Дун быстро закончил разговор и подошел к дивану. Глянув на черный пластиковый пакет на журнальном столике, он сел рядом с Ма Дунчэнем.
– Вы снова слишком любезны… – Похлопал себя по бедру. – Те, что вы подарили мне в прошлый раз, были довольно дорогими… – Рассмеялся: – Господин Ма, мне не стоило вас беспокоить. Однако этот вопрос… действительно немного щекотливый…
– Всё в порядке… Только что по телефону вы сказали, что хотите найти ученицу?
– Это был звонок из департамента народного образования. – Директор Дун небрежно махнул рукой: – Какая-то ученица совершила благородный поступок, и вот теперь департамент образования планирует предать его огласке…
– А, это хорошо… – Ма Дунчэнь вздохнул с облегчением: – Ма На снова устроила что-то не то?
– Как бы это сказать… – Дун пытался подобрать слова. – Ма На – хороший ребенок. Увлеченная, бойкая… и ее отношения с одноклассниками… неплохие…
Ма Дунчэнь внимательно слушал, постоянно кивая, при этом ожидая услышать «но».
– Но, может быть, у этого ребенка сильно развито чувство индивидуальности? Я не думаю, что это плохо, сейчас же все призывают к персонализированному образованию… – Директор Дун снова задумался. – Иногда у нее возникают споры с одноклассниками. Или это из-за ее семейных обстоятельств? Она… часто проявляет неуважение к другим. Конечно, я не имею в виду по отношению ко мне…
– Она не посмеет! – твердо сказал Ма Дунчэнь. – Я не раз говорил ей, что она должна уважать учителей и одноклассников, а директора – в особенности. Увы, это потому, что я слишком занят по работе, а мать ее всегда балует. Этот ребенок и правда невозможен…
– Все мы родители и понимаем это. – Директор Дун похлопал себя по коленям. – Если есть какой-то конфликт с одноклассниками, я думаю, его легко разрешить. Для подростков это нормально – ссориться, драться… Но на этот раз…
Ма Дунчэнь в упор посмотрел на директора:
– Не может быть, что она что-то сказала учителю…
– Да. И это не обычный учитель. – Дун посерьезнел. – Он – секретарь школьного комитета комсомола по фамилии Чжоу, зять заместителя директора Департамента торговли. Понимаете, мне тоже непросто… Хотя Департамент торговли не имеет прямого отношения к школе, это крупное государственное учреждение. Так что, хорошенько подумав об этом, я вынужден был попросить вас приехать…
– Что она натворила в этот раз?
– Ма На же участвует в английской пьесе, ведь так? – Директор Дун почесал голову. – Во время репетиции она по какой-то причине публично оскорбила секретаря Чжоу и даже затронула тему его супружеских отношений, что очень смутило секретаря Чжоу. А теперь он сообщил об этом мне…
– Это выходит за все рамки! – закричал Ма Дунчэнь. – Как она может оскорблять учителя? Эта негодяйка! Я это просто так не оставлю…
– Не нужно так гневаться, – директор Дун махнул рукой. – Что касается детей, им лишь необходимо хорошее воспитание. Если б последствия не были такими серьезными, я бы вас не беспокоил.
Ма Дунчэнь кивнул:
– Директор Дун, какой наиболее
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Суржа26 октябрь 16:34
Бред да и только. Фантазии 15 летней "писательницы". Деточке подрасти нужно....
Бывший муж, предатель и отец - Кара Райр
-
Гость Наталья23 октябрь 22:37
Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора....
Королевские камни - Карина Демина
-
Суржа23 октябрь 15:58
Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё...
Предательство Его Имя - Лия Пирс
