KnigkinDom.org» » »📕 Убийство в коттедже Хоторн - Бетти Роулендс

Убийство в коттедже Хоторн - Бетти Роулендс

Книгу Убийство в коттедже Хоторн - Бетти Роулендс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 74
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
привлечены к ответственности неумолимым, зорким Натаном Латимером.

«Не волнуйся, — успокаивал её Брюс. — Софи будет как моллюск. Никто не отнимет у неё её порцию!» — В его голосе звучало почти презрительно.

«И, полагаю, ты делаешь это из чистого альтруизма!» Она понимала, что это звучит язвительно, но начинала чувствовать себя слишком взволнованной.

«У некоторых из нас есть иные мотивы, помимо стремления к сенсациям», — возразил он.

«О да, конечно, разоблачение пороков общества… Общественность имеет право знать!»

«Теперь вы проявляете цинизм».

«Реалистично. Всем известно, что журналисты абсолютно безжалостны в погоне за сенсацией».

«Не этот. Я ведь не стал разбираться с проступками вашего драгоценного священника, правда? Раскрытие того, что у мужчины есть слабость к разглядыванию стриптизерш, вряд ли будет способствовать делу социальной справедливости и, вероятно, разрушит его семью».

«А что насчёт семьи Флэша Гарри?» Лицо Глории приняло форму улыбающегося подсолнуха, в тёплых карих глазах светились любовь и гордость. Напряжённый день начал давать о себе знать. Мелисса была близка к слезам.

«У детей, которых губят наркотики, тоже есть семьи», — тихо сказал Брюс.

«Ты прямо-таки маленький скаут, не так ли? Просто из любопытства, как давно ты занимаешься этой работой?»

Наступила пауза.

«Недолго», — наконец признался он. «Я занимался несколькими другими делами, прежде чем мне пришла в голову мысль попробовать себя в журналистике. Это показалось мне довольно многообещающим способом помочь исправить некоторые несправедливости в обществе».

«А что ещё ты сделал?»

«О, много чего. После университета я занималась волонтерской деятельностью, некоторое время преподавала английский на Ближнем Востоке, а потом начала обучаться на социального работника…»

Как ни странно, это не стало для него неожиданностью. Он никогда не проявлял убийственного инстинкта закоренелого журналиста, скорее, отличался упорством человека, преследующего свою цель. За утонченным и порой легкомысленным обаянием скрывался преданный идеалист. Мелисса, успокоившись после своей вспышки, почувствовала к нему все большую симпатию.

«Итак, — говорил Брюс, — мы собираемся планировать наши следующие шаги?»

«Почему бы нам не рассказать полиции о том, что мы выяснили?»

«Что мы им скажем? Всё это косвенные доказательства; мы на самом деле не видели ничего подозрительного, что нам передавали. Мы могли бы подождать до следующей недели и проследить за тремя другими курьерами… просто чтобы закрепить успех. Эй, меня только что осенила идея! Мы же договорились, что наркотики были спрятаны в газетах, верно?»

«Я бы сказал, что это был бы очень вероятный исход, но, как вы только что сказали, это чисто случайный фактор».

«Вот что я имею в виду — нам нужны доказательства. Ты же всегда берёшь с собой свою сумку для покупок, правда?»

Мелисса крепче сжала трубку. Она догадывалась, что произойдет дальше, и это ее пугало. «Я не хочу об этом знать», — слабо произнесла она.

«Но это проще простого! Вам нужно всего лишь обменять свой экземпляр «Газетты» на один из их. Гораздо проще, чем переставлять тележки… кто-нибудь может это заметить. Я дам вам бесплатный экземпляр, вам не придётся его покупать!»

«Ну и что? Как ты думаешь, мне это сойдет с рук?»

«Сегодня тебе удалось заглянуть во все пять тележек. В следующий раз достаточно открыть только одну. Понимаешь, мы могли бы заполучить целую партию наркотиков! Представь, как мы в тюрьме разворачиваем нашу уважаемую семейную газету и видим внутри маленький пластиковый пакетик? Это было бы как сцена из одного из твоих романов!»

«Вот где я предпочитаю это хранить. Послушайте, это была чистая случайность, что у Энни сегодня днем ​​случился понос, и она избежала опасности. Мне бы никогда не сошло с рук такое выступление дважды».

«Да, можете, вы что-нибудь придумаете…»

«Ты такая наивная, что это неправда. Держу пари, Энни сегодня днем ​​ужасно испугалась, когда спустилась вниз и застала меня там одну. Ты бы видела, как она смотрела на мою сумку с покупками. Если бы она не смогла увидеть все, что в ней было, от икры до рыбных палочек, она бы нашла какой-нибудь предлог, чтобы задержать меня и обыскать. С этого момента будет какая-то подстраховка на случай, если возникнет еще одна чрезвычайная ситуация».

«С вашим изобретательным умом…»

«О боже, зачем я тебя слушаю? Уходи и оставь меня в покое!» Мелисса в гневе бросила трубку. Он предлагал ей сделать безумную, безрассудную и потенциально опасную вещь. Проблема заключалась в том, что он был настолько чертовски убедителен, что она боялась, что, вопреки здравому смыслу, согласится.

Но, как оказалось, всё сложилось совсем иначе.

Глава 19

Следующие два дня прошли довольно спокойно. Затишье перед бурей, как вспоминала Мелисса позже. В среду пришло письмо от Обри. Поскольку она не оставила ему выбора, написал он, он вернулся к Дениз. Используя искаженные рассуждения и надуманные аргументы, от которых она скрежетала зубами от ярости, он попытался возложить на Мелиссу всю ответственность за крах их отношений и то, что он описывал как свое «жалкое существование отныне». Это было жалобное, сожалеющее письмо, и она с большим удовольствием использовала его в тот же день, чтобы разжечь костер.

В четверг ей позвонил Брюс.

«Я только что разговаривал с заведующей приютом Cedar Lawns, — сказал он. — Она немного волнуется за Клайва и интересуется, не собирались ли мы навестить его еще раз».

«Мы же обещали сходить ещё раз, правда? Как у него дела?»

«Физически он в порядке и менее дезориентирован, чем раньше, но, по словам старшей медсестры, находится в довольно странном психическом состоянии».

«Что она имеет в виду?»

«Она толком ничего не объяснила».

«Знает ли он, что тело Бабс найдено?»

«Я так не думаю, и, думаю, старшая медсестра тоже. В любом случае, она об этом не упомянула, и я ей не сказала. Я решила, что лучше подождать, пока кто-нибудь из нас туда не поедет. Завтра я весь день занята, а на выходных уезжаю. Есть ли шанс, что ты поедешь?»

«Где мы сейчас находимся — завтра же пятница, не так ли?»

«Верно, пятница, тринадцатое. Вы суеверны?»

«Ни за что». Мелисса листала свой дневник. «Посмотрим. У меня завтра утром назначена встреча. Днём я могла бы съездить в Сидар-Лоунс. Может, позвонить старшей медсестре и договориться?»

«Хорошо бы? Было бы замечательно. Я позвоню тебе в воскресенье вечером».

Мелисса улыбнулась про себя, положив трубку, и задумалась, какой была бы его реакция, если бы она сказала ему, куда едет в пятницу утром.

Девушка, ответившая на телефонный звонок в летной школе, заинтригованно узнала,

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  2. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
  3. МаргоLLL МаргоLLL15 май 09:07 Класс история! легко читается.... Ледяные отражения - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге