KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти

Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти

Книгу Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 594 595 596 597 598 599 600 601 602 ... 1313
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
спокойном лице не отразилось ни разочарования, ни печали.

«Что же делать? Темнеет, и куда теперь деть этого ребенка? Единственное решение – забрать его с собой и подождать до утра. Может, удастся найти других родственников. Если и они не смогут, то, боюсь, останется только детский дом».

Е Сяо беспомощно вздохнул, чувствуя необъяснимую грусть.

В итоге он отвез Цзябао к себе.

Дома он впервые встал перед плитой, чтобы приготовить жареный рис с яйцом. Мальчик сидел на диване в гостиной, а по телевизору шел мультфильм. Звуки болтовни персонажей смешивались со звоном посуды на кухне.

Спустя время среди шума вдруг раздался детский голос:

– Сяо Бао голоден…

Е Сяо вздрогнул, думая, что он ослышался. Убедившись, что это не из телевизора, он обернулся и увидел, что мальчик стоит у двери на кухню и смотрит на него с нетерпением.

– Ах, подожди немного, скоро все будет готово. – Е Сяо улыбнулся ему и поторопился с готовкой. Однако когда он поставил перед мальчиком тарелку жареного риса с яйцом, тот даже не тронул палочки.

– Ну, хоть цвет немного не тот, но на вкус должно быть ничего. Давай ешь. – Е Сяо неловко почесал затылок, затем попробовал сам и сказал: – Пахнет хорошо! Ешь, пока горячее.

Но мальчик просто уставился на него, не проявляя никакого интереса к странному жареному рису. Не найдя другого варианта, Е Сяо достал пакет чипсов и сунул их мальчику.

– Ты не можешь ничего не есть. Должно быть, уже умираешь с голоду. Вот, держи.

Мальчик со странным выражением лица взглянул на чипсы и не сдвинулся с места.

– Что, не нравятся чипсы? А как насчет шоколадных пончиков?

Е Сяо пошуршал пакетами в поисках сладостей, но, когда обернулся, увидел, что мальчик уставился на его шею с жаждой в глазах. Губы мальчика были плотно сжаты, он сглатывал слюну.

Е Сяо нахмурился и, недолго думая, положил пончик перед мальчиком. Малыш опустил голову, вжался маленьким телом в диван, в то время как из его живота раздалась серия бурчащих звуков.

Е Сяо беспомощно почесал макушку и решил позвонить единственной девушке в отделе – Мэй Мэй.

– Что делать, если ребенок не ест? – спросил он.

Мэй Мэй зловеще рассмеялась и жутким голосом ответила:

– Попробуй смешать куриную кровь с рисом. Говорят, что она такая сладкая и очень нравится детям.

Лицо Е Сяо потемнело, он раздраженно дернул уголком губ.

– Извини, задать этот вопрос тебе было ошибкой. – Сказав это, он быстро сбросил звонок и набрал Су Му.

– Что, ты забрал этого мальчишку к себе домой? – Из трубки послышался низкий вкрадчивый голос.

– Ну да, а что? – Е Сяо испуганно вскочил.

– Держись подальше от этого ребенка. Анализы еще не пришли, жди моего звонка. – И повесил трубку, не дожидаясь ответа напарника.

Юноша в замешательстве посмотрел на телефон и подумал про себя: «Какого черта? Чего все такие нервные?»

В этот момент живот мальчика опять заурчал, но ребенок упорно отказывался от еды. Е Сяо ничего не оставалось, кроме как отнести его в спальню и дать отдохнуть. Увидев, что тот закрыл глаза, он тихо вышел. Найдя одеяло, он улегся на диване в гостиной.

Ночная тишина окутала квартиру. Высоко в темном небе висел серебряный диск полной луны. Выключив свет, Е Сяо все продолжал ворочаться в попытках уснуть. Наконец, он достал телефон и позвонил.

Едва прошли гудки, как раздался тонкий голос, похожий на звон колокольчика:

– Е Сяо, братишка!

– Эй, малявка, еще не спишь?

– Ага, не сплю, конечно. Ты так редко звонишь, как я могу спать в такой момент?

– Ха-ха! Ах ты, мелкая…

– Перестань звать меня мелкой, я всего на четыре года младше тебя! Зови меня по имени – Линдан[274].

– Хорошо-хорошо, колокольчик. – Е Сяо не мог сдержать улыбки. – Ты получила деньги, что я отправлял тебе в прошлом месяце?

– Получила, но, Сяо, вообще-то… тебе не нужно отправлять мне столько. Оплаты обучения достаточно.

– Ха, но ведь девушки в университете любят наряжаться. Тебе тоже стоит время от времени покупать себе красивую одежду.

– …

– Кстати, как старый декан поживает? Как студенты?

– Все нормально, только вернулись боли в спине. Студенты послушные, декан сказал, что они раз в сто лучше, чем ты.

– Мелкая, много болтаешь, – улыбнулся Е Сяо. – На улице холодает. У детей есть теплая одежда? Учебников хватает? Если денег недостаточно, обязательно скажи мне.

– Ладно-ладно, ты что, банкомат? Криминалисты не настолько богаты. Ты хоть оставляй себе немного! И потом, когда-нибудь женишься… оставь денег для своей будущей жены. – Голос девушки становился все нерешительнее и тише с каждым словом.

– О, малявка, теперь моя очередь. А что насчет тебя? Должно быть, у тебя появился парень?

Девушка на другом конце на миг растерялась и вдруг сердито воскликнула:

– Нет у меня никого! Бесишь! – И с этими словами бросила трубку.

Е Сяо озадаченно заморгал, покачал головой и, отложив телефон в сторону, повернулся в сторону окна и постепенно погрузился в сон.

Возможно, диван в гостиной был маловат, так что Е Сяо даже не мог выпрямить ноги, поэтому ему оставалось только свернуться калачиком. Сон был неспокойный, ему снилось что-то странное, пока в полудреме он не почувствовал, как что-то мокрое капает ему на лицо.

Что происходит… Откуда взялась вода… Снится ему, что ли?

Но вязкая жидкость со слабым рыбным запахом становилась все более плотной, непрерывно капая ему на веки и стекая по лицу.

Погодите, кажется, это не сон!

Е Сяо уже хотел сесть, но ощутил непонятную тяжесть, давящую на грудь.

– Я так голоден, Сяо Бао так голоден… – Нежный детский голос, словно струйки тонкого дыма, проникал в уши.

Е Сяо помотал головой. Когда глаза привыкли к темноте, ужасающая картина предстала так близко, что его разум помутнел на несколько секунд.

В темноте комнаты он увидел маленького мальчика, лежащего у него на груди и с любопытством смотрящего на него. Его миловидное, как у куклы, лицо было слишком близко.

Улыбка мальчика была чистой и невинной, за изогнутыми в улыбке губами скрывались два ряда белых, острых и излучавших холодный свет зубов, как у маленького зверька. С клыков медленно стекала прозрачная жидкость. Это была его слюна. Именно она капнула на лицо Е Сяо!

Юноша, абсолютно не понимая, что вообще происходит, пораженно смотрел на мальчишку перед собой. Глаза ребенка жадно сверкали.

– С-Сяо Бао?

Мальчик его не слышал и просто повторял одну и ту же фразу:

– Так голоден, так голоден, Сяо Бао так голоден…

Вдруг он кинулся на Е Сяо, тот вскрикнул

1 ... 594 595 596 597 598 599 600 601 602 ... 1313
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге