Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти
Книгу Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ночью море стало неспокойным и потеряло свою дневную умиротворенность.
Я помог Сяо Цянь забраться на кровать, чувствуя, как вся каюта трясется, отчего у меня закружилась голова. Сяо Цянь было настолько плохо, что ее стошнило. Я выглянул в круглый иллюминатор: ночное море напоминало угольно-черную пропасть: неловкое движение – и тут же затянет на глубину.
Яхту раскачивалась все сильнее, в любой момент грозя опрокинуться. Успокоив сестру, я вышел на палубу, где увидел всех, кроме Цинь Ни. Все были чем-то заняты: кто-то убирал вещи, кто-то прибивал доски.
– Что вы делаете? – Я держался за перила, стараясь сохранить равновесие.
– О, Чжу Нань, ты как раз вовремя, быстрее сюда! Помоги, надвигается буря! – позвал меня профессор из кабины.
Он выглядел взволнованным, но без страха или паники на лице. Я застыл на месте, как вдруг меня снова стукнули по голове. Вэй Цзиньпин сунул мне что-то в руку и пробурчал:
– Закрепи это по левому борту. Запомни: крепко прибей, иначе яхта опрокинется. Ты меня слышишь? Что стоишь, быстрее давай!
Он подтолкнул меня, и я, пошатнувшись, пошел в сторону левого борта.
Действительно, вскоре разразился шторм.
Впервые я попал в морскую бурю, было страшно. Я не успел скрыться в каюте. В бушующем дожде и ветре я мог лишь держаться руками за перила, скользя по неровной палубе. Холодные капли дождя превратили меня в мокрую крысу на тонущем корабле. Я, стиснув зубы, старался вытерпеть все.
За завыванием ветра я услышал безумный смех, взволнованный и пронзительный. Я не мог понять, смех это был или безумный крик, приветствующий молнии и гром.
Я приоткрыл глаза и затуманенным взором увидел знакомую фигуру, стоящую на носу корабля. Человек вытянул руки навстречу ветру и дождю и смеялся во все горло. Это был профессор Юй. Непонятно, чем его так потрясла буря.
Когда она утихла, мы были потрясены открывшимся сказочным видом морской глади перед нами. Клянусь, это был самый красивый морской вид, который я когда-либо видел в своей жизни.
Небо было ясное, море – лазурное. Я не мог поверить своим глазам, пока рядом со мной кто-то не воскликнул:
– Ух ты! Какая красота!
Обернувшись, я увидел Цинь Ни, идущую по палубе, а за ней стояла Сяо Цянь.
– Профессор, где мы? Навигатор не показывает ничего. – Слова Оуяна привлекли мое внимание, и все перевели взгляд на профессора. Тот, казалось, все еще был объят восторгом и не пришел в себя. Он смотрел на горизонт и тихо пробормотал будто сам себе:
– На этот раз я точно тебя поймаю!
– Кого поймаете? – не удержался я и спросил.
Профессор многозначительно посмотрел на меня, улыбнулся и ничего не ответил.
Я огляделся. Выражения лиц у всех были разные, но одинаково загадочные. Цинь Ни подмигнула мне. Я остолбенел: неужели профессор имел в виду русалку?
Хотя мне и казалось все это нелепым, но больше всего меня беспокоило другое: где же то волшебное лекарство? И как без курса на навигаторе нам вернуться обратно?
Все занервничали, ведь каким бы ни был прекрасным вид, наша яхта крутилась на месте, и нам точно не уйти из этой сказочной страны, мотаясь из стороны в сторону.
– Профессор, что нам делать? – Сюй Ифэн в тревоге почесал голову.
Тот продолжал умиротворенно улыбаться.
– Не волнуйтесь, подождите еще немного.
С этими словами прошло еще два дня. Еда заканчивалась, и все начали жаловаться, однако профессор оставался спокойным.
Той ночью я стоял в одиночестве на палубе, наблюдая за серебряной полной луной. Цинь Ни подошла и встала рядом со мной. Я посмотрел на нее и улыбнулся. Ночной пейзаж был опьяняющим, как и красота девушки передо мной. Я опустил голову, пряча румянец.
Никто из нас не произнес ни слова. Цинь Ни, казалось, о чем-то думала, прислонившись к перилам и глядя на луну. Боясь ее побеспокоить, я почти не дышал. Как раз в этот момент я услышал резкие крики, едва слышно доносящиеся до яхты.
Я привстал на цыпочки, вглядываясь в даль, но на глади моря не увидел ничего, кроме густого тумана, наполнившего воздух. Пронзительные крики становились все ближе и ближе, все отчетливей.
Цинь Ни крикнула:
– Кто-то упал в воду!
Глядя в направлении ее пальца, я заметил серую фигуру, барахтающуюся в воде. Голос был похож на женский, фигура металась и махала рукой, зовя на помощь. Я не умел плавать и не мог позволить, чтобы Цинь Ни прыгнула в воду ради спасения той женщины. Вдруг выбежал профессор, за ним и все остальные.
– Кто-то упал в воду? – Он бросился к перилам и, щурясь, смотрел в даль. Прежде чем я успел что-то сказать, профессор откуда-то достал длинную веревку.
Веревка была толстой и прочной на вид. Он махнул рукой и бескомпромиссно приказал:
– Оуян, Цзиньпин, плывите вперед, постарайтесь привлечь ее внимание. Помните: ни в коем случае не приближайтесь слишком близко, держите дистанцию. Ифэн, ты обходишь ее сзади. На счет «три» обмотаем ее веревкой. Как бы она ни боролась, тащим к яхте! Вы меня слышите?
Трое юношей переглянулись с неясными лицами. Недолго промедлив, они скинули куртки и обувь, и все четверо прыгнули в воду и поплыли вперед.
Цинь Ни, Хуа Ся и я стояли на борту, смотря, как остальные с двух сторон окружали женщину. Закрадывались сомнения: стоило ли идти на такие усилия, чтобы спасти ее?
В одно мгновение Цзиньпин и Оуян добрались до цели, но я заметил, что они будто застыли, не двигаясь. В это время профессор и Ифэн подплыли сзади. Профессор быстро бросил веревку на шею тонущей женщине и силой потянул ее к яхте. Та вскрикнула от боли, ее резкий вопль испугал нас, стоящих на палубе.
Женщина отчаянно боролась, барахтаясь в воде, но профессор не отпускал ее. Он и Ифэн вместе затянули веревку покрепче, а затем все четверо потащили ее к яхте.
Хуа Ся и я подбежали к трапу помочь им. В свете ламп яхты мы наблюдали, как они приближались все ближе, пока наконец не разглядели ту женщину, что они спасли… Я вскрикнул, упав на палубу.
– Мамочки! Что это! – Держась за голову одной рукой, второй я показывал в воду.
Хуа Ся не издал ни звука, но было видно: он потрясен не меньше моего.
Профессор и Оуян подтащили «женщину» к трапу. Я словно в трансе наблюдал за этим существом в чешуе. Оно, широко раскрыв рот, закричало, обнажая клыки. Существо боролось изо всех сил, стараясь прокусить веревку на шее, но она была затянута настолько
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
