Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти
Книгу Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Седьмой день, восьмой, девятый… Не знаю, как мы пережили их, есть хотелось до помутнения в глазах. Не было сил встать с постели, а в горле было сухо, как в пустыне.
Не знаю, сколько времени прошло, но однажды Цинь Ни постучалась ко мне и вошла в каюту. Я увидел в ее руке тарелку и, прежде чем смог рассмотреть ее содержимое, почувствовал аромат, от которого у меня потекла слюна.
Жареное мясо! Это был запах жареного мяса!
Я рывком встал с кровати, неизвестно откуда у меня вообще силы на это появились, и потрясенно уставился на девушку и ароматную еду в ее руке.
– Отлично, ты еще не потерял рассудок от голода. – Цинь Ни улыбнулась. – Это наша последняя еда. Давай ешь!
Не задумываясь ни о чем и наплевав на этикет, я схватил мясо двумя руками и в несколько укусов проглотил. К сожалению, порция была маловата, но, облизнувшись, я признался:
– Клянусь, это было самое вкусное жареное мясо, которое я когда-либо ел в своей жизни! Спасибо, Сяо Ни!
На следующий день Цинь Ни вновь пришла и принесла небольшой кусок жареного мяса, который я также проглотил.
Когда и на третий день она пришла с едой, я не удержался:
– Разве ты не говорила, что это наши запасы на исходе? Почему вдруг так много?
Цинь Ни на миг растерялась.
– О, на самом деле не так уж и много. По нашему расчету, еды хватит примерно на десять дней. Надеюсь, за это время мы сможем найти выход отсюда.
– Десять дней? – Я разинул рот от удивления. Это было странно, но больше вопросов я не задавал, как вдруг за дверью послышался всплеск гневных ругательств:
– Да вы психи! Чокнутые! Вы поплатитесь за это!
Вот это да. Редко можно было услышать, как ругается профессор.
Собравшись с силами, я встал с кровати и вышел из каюты. Ифэн и Ся держали профессора под руки, а Цзиньпин стоял напротив него, держа в руке кусок жареного мяса.
– Профессор, – начал он гневным голосом, – я даю вам это по доброте душевной, неужели вы не хотите есть? Если не хотите, я съем это сам. Дареному коню в зубы не смотрят.
– Ты! Ты… что ты только что сказал?! – Профессор дрожал от гнева. – Как вы можете это есть?! Она… она же еще жива!
– Чушь! У нее горло перекушено, как она может быть жива! – Глаза Цзиньпина, то ли от угрызений совести, то ли еще от чего-то, мерцали. – Более того, даже дыхание и пульс пропали. Как она может быть жива?
– Но ее сердце еще бьется! – крикнул профессор из последних сил.
– Эй, старик, не думай, что я не понимаю. Не притворяйся тут добреньким! Ты ведь хочешь забрать этого ребенка для исследований!
– О чем вы говорите? – Я бросился вперед и встал между профессором и Цзиньпином. – Кто еще не умер? Чье сердце еще бьется? О чем вы вообще?!
Все резко замолчали и отвели взгляды в сторону.
– Твоя сестра. Твоя сестра еще не умерла. У нее нет ни дыхания, ни пульса, и я не знаю, как это возможно, но несколько дней назад ее сердцебиение внезапно восстановилось. А они, они отрезали ей руку и сделали из нее барбекю!
– Что? Что вы сказали? Сяо Цянь не умерла?
Я потрясенно посмотрел на него и вдруг вспомнил об ароматном жареном мясе, и у меня в глазах тут же потемнело. Мне стало так плохо, что чуть не стошнило.
В этот момент над головой раздался грохот, и яхта погрузилась во тьму.
– Что случилось? Отключение питания?
– Нет! В наш корабль ударила молния! – Оуян вернулся с палубы и закричал: – Всем приготовиться! Грядет шторм!
Яхту затрясло, раскачивая из стороны в сторону, как при сильном землетрясении. В этой укачивающей тряске я потерял равновесие, споткнулся обо что-то и провалился в темноту, потеряв сознание.
Глава_10
Правда, которую ты не знал
– Когда я открыл глаза, то обнаружил, что лежу в больнице, – пробормотал Чжу Нань, глядя в потолок, словно там хранились далекие воспоминания.
– То есть ты не знаешь, как вы выбрались оттуда? – нетерпеливый Е Сяо прервал его.
– Да. Цинь Ни, Хуа Ся, Вэй Цзиньпин, Сюй Ифэн и Оуян Шо оказались в той же больнице, что и я. Со всеми все было в порядке, лишь небольшие травмы.
– А профессор Юй Чжидэ? И твоя сестра?
– Не знаю, я больше их не видел – ни Сяо Цянь, ни профессора. После того морского путешествия я потерял контакт со всеми, пока… пока не почувствовал что-то странное в своем теле. Сильно испугавшись, я отправился к профессору…
– До этого ты говорил, что существо исчезло. Что произошло?
– Я не знаю подробностей. Когда я вошел в дом профессора, то узнал, что в подвале живет русалка. Она была похожа на ту, что мы поймали в море. К тому же она питалась людьми. Профессор кормил ее трупами. А потом она искусала профессора до смерти и сбежала через канализационную трубу.
Е Сяо и Су Му переглянулись.
– Возможно, тот монстр, что напал на людей в бассейне.
Чжу Нань подумал немного, а затем сказал:
– Подозреваю, что это эмбрион, которого профессор извлек из живота русалки. Юй Чжидэ посвятил жизнь исследованиям, поэтому вывести русалку для него не составило труда.
Е Сяо помолчал.
Рассказав события восьмилетней давности, Чжу Нань тяжело и как будто устало выдохнул и медленно закрыл глаза.
– Я рассказал вам все.
Су Му кивнул.
– Я сдержу обещание и прерву твою жизнь.
Услышав это, Е Сяо схватил его за руку.
– Эй, ты что? Это же убийство!
– Думаешь, он все еще человек? – покосился на него Су Му.
Е Сяо не мог найтись с ответом и пробормотал:
– Но он же еще жив, он думает и говорит…
– Не хочешь смотреть – выйди. – Су Му указал на дверь.
– Если ты действительно хочешь это сделать, я не могу остановить тебя, но, несмотря ни на что, не одобряю твои действия, – стиснув зубы, выдавил Е Сяо.
Он взглянул на Чжу Наня, лежавшего на кровати, затем развернулся и вышел.
Су Му шагнул вперед.
– Ты хочешь еще что-то сказать?
Веки Чжу Наня задрожали, на темно-коричневых щеках появились две дорожки слез.
– Пожалуйста, не позволяйте моим родителям приходить на опознание и не рассказывайте им о Сяо Цянь. Просто скажите, что их сын пропал и шансов его найти нет…
– Хорошо, я передам.
Уголки губ Чжу Наня слегка приподнялись, словно он наконец-то примирился со смертью. Однако, закрыв
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
