Убийство в коттедже Хоторн - Бетти Роулендс
Книгу Убийство в коттедже Хоторн - Бетти Роулендс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Айрис в ярости швырнула кружку на пол. «Обмениваться экземплярами этой мерзкой маленькой тряпочки?»
«Если я смогу понять, как это сделать».
«Ты сумасшедший! Сам стань трупом! Иди в полицию!»
«Мы намерены это сделать, но хотим сначала показать им что-то конкретное. Брюс говорит…»
«Черт возьми, Брюс! Маленький мальчик играет в полицейских и грабителей, рискуя всем! Не будь дураком!»
Мелисса должна была признать, что подобные мысли, выраженные менее настойчиво, время от времени приходили ей в голову, но в конце концов она всегда уступала убедительности Брюса. Она вздохнула с досадой.
«Бывают моменты, — сказала она, — когда я думаю, что мне было бы лучше остаться в Лондоне. По крайней мере, те люди, которые пытались меня организовать, были членами моей семьи или старыми друзьями!»
Айрис, выпрямившись, уставилась в пустую решетку. «Простите!» — пробормотала она. — «Не хотела вмешиваться».
С сожалением Мелисса положила руку на худое плечо подруги. «Я не тебя имела в виду, честно!» — сказала она. «Это… ой, не знаю! С тех пор, как я сюда приехала, за мной кто-то следит… сначала Брюс со своим крестовым походом… и Джо, который дышит мне в затылок… а потом еще старая матушка Фостер; каждый раз, когда я захожу в магазин, у нее есть какая-нибудь пустяковая сплетня, которую она хочет, чтобы я записала в книгу. А ректор постоянно предлагает самые избитые идеи для сюжетов. Даже Дик Вудман играет в игру под названием «выискивать мелочи для своих книг рассказов». О, Господи, это мне напомнило, он скоро придет. Мне лучше вернуться».
«Дик Вудман? Пришёл к вам? По какому поводу?»
Мелисса встала, и Бинки с недовольным визгом соскользнула с ее колен.
«Он говорил довольно загадочно… сказал, что не может разговаривать по телефону, но что-то неладное происходит, и спросил, не мог бы он прийти ко мне после того, как уйдет из паба «Вулпак» сегодня вечером».
«Помни, что я сказал. Держись подальше от неприятностей!»
Мелиссу тронула забота, отразившаяся на лице подруги. В ее голосе тоже было немного мягче, чем обычно. «Постараюсь!» — пообещала она.
«Расскажи мне, что сказал Дик?»
«Вы считаете, что это может быть важно?»
«Возможно. Дик — очень простой и приземлённый парень. В нём много здравого смысла».
«Почему бы вам не присоединиться к нам и не услышать всё своими глазами? Заходите на вечерний бокал».
«Спасибо, обязательно. Зайду чуть позже. А если услышу стук в дверь, то скорее».
Было почти девять часов, и тлеющие угли заката вспыхнули кроваво-красным цветом за колышущимися черными силуэтами деревьев на горизонте. С северо-запада надвигались тучи, предвещая дождь. Когда Мелисса вошла в коттедж «Хоторн», по долине разнесся слабый, печальный вздох, доносившийся поднимающимся ветром. Она поспешно закрыла дверь и включила свет на крыльце. Ей было любопытно узнать, что скажет Дик, но она пожалела, что он не отложил это на другое время. День выдался непростым, и она сомневалась, что ее уставший мозг сможет выдержать что-либо еще этой ночью.
«Он сказал, что собирается уйти из паба «Вулпак» пораньше», — сказала Мелисса, зевая, когда часы пробили половину десятого. — «Во сколько он закрывается?»
«Не раньше половины двенадцатого». Айрис, как обычно сидя на полу, с охапкой клетчатой шерстяной ткани на коленях, отпила глоток из стакана. «В пятницу вечером играют в кегли. Наверное, он все-таки доиграл до конца. Не стоит волноваться».
Прозвучал сигнал к одиннадцати, затем одиннадцать пятнадцать. В половине двенадцатого Мелисса подошла к двери и выглянула наружу. Ветер усилился, но в свежем, чистом воздухе не было дождя. Из темноты доносились слабые писки, шорохи, уханье совы. Никаких признаков человеческой жизни не было.
«Наверное, он немного перебрал и совсем забыл об этом», — заметила Айрис, заглядывая через плечо Мелиссы. «Он тебе совсем не намекнул, в чем дело?»
Мелисса нахмурилась. «Я правда не помню. В тот момент я была полусонная, но у меня сложилось впечатление, что он что-то услышал и увидел, и подумал, что мне это будет интересно. Кто-то приближался, и он не хотел, чтобы его подслушали».
«Сейчас точно не приду». Айрис накинула куртку на плечи и вышла на улицу. Они на мгновение остановились, глядя на небо. Просветы в быстро движущихся облаках были усеяны звездами. Айрис глубоко и удовлетворенно вздохнула. «Ах, вот так лучше! Выбрось Лондон из моих легких. Ну, спокойной ночи, хорошо выспись!»
'Спокойной ночи!'
Мелисса заперла и заперла дверь, обошла помещение, убедившись, что окна закрыты, а задний вход надежно закрыт. Она выключила свет на первом этаже и поднялась наверх. Она была очень-очень уставшей. Обычно перед сном она немного читала, но сегодня, как только легла в постель, она погасила лампу и с глубоким вздохом, полным изнеможения, плюхнулась на подушку. Это был изнурительный и во многом тревожный день. Интервью с Уолли было интересным, обещая оригинальную развязку ее романа, но больше всего ее волновал визит к Клайву.
Всё это было так удручающе. Если бы, как казалось, его допросили по поводу смерти Бабс, кто бы ему посоветовал? Он был в таком странном состоянии, что легко мог бы сказать что-нибудь, что его бы изобличило. Он отчаянно нуждался в помощи, и всё же упорно отворачивался от единственного человека, который о нём заботился. Это противоречило его, несомненно, сильным религиозным чувствам; она вспомнила проповедь Генри Кэллоуэя о прощении, прочитанную после обнаружения тела Бабс, и подумала, согласится ли он поговорить с Клайвом, а затем решила, что в данных обстоятельствах предлагать это было бы вряд ли тактично.
У неё был номер телефона отца Клайва. Возможно, всё зависело от неё. Завтра она позвонит ему, договорится о встрече и расскажет о бедственном положении сына. Казалось, она завоевала доверие Клайва; возможно, она сможет что-то сделать, чтобы залечить рану между отцом и сыном.
Сон был уже совсем близко. Почувствовав, как она засыпает, она задумалась, почему Дик передумал приезжать к ней. Диагноз Айрис, вероятно, был верен. Он приедет завтра. Она попыталась вспомнить его точные слова по телефону. Что-то странное происходило… он что-то увидел… и там была свинья… как это сказать? Рождение? Нет, опорос. Она никогда с этим не сталкивалась, и хотя с момента переезда в Аппер-Бенбери она узнала немало о сельской жизни, она мало что знала о повадках скота. Перед ней промелькнули образы императрицы Бландингс, и она сонно подумала, не подслушал ли Дик планы рейда в стиле коммандос, подобного тому, которого постоянно боялся лорд Эмсворт. Эта мысль принесла ей приятное
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
