KnigkinDom.org» » »📕 Черный маг - Лейтон Грин

Черный маг - Лейтон Грин

Книгу Черный маг - Лейтон Грин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 99
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">– Я там присутствовал.

Лицо женщины исказила судорога страха.

– Боже милостивый! Наверное, это было ужасно.

– Совершенно верно.

Ей понадобилось некоторое время, чтобы взять себя в руки.

– Гарет недолгое время учил меня, когда я была адептом Круга магов, – сообщила она. – Он мудрый человек. И хороший.

– То же самое он говорил о вас. И полагал, что вы сможете помочь мне с небольшим исследованием, касающимся Алистера Кроули.

Официант принес бокал газированной воды для Скарлет.

– Могу попытаться, – сказала она.

– Что вы знаете о его поисках «Гримуара Ахримана»?

Александер на кратчайший миг замешкалась, и это сказало Виктору о многом.

– Сомневаюсь, что я вообще слышала о таком гримуаре.

– А мне говорили, что Кроули не просто искал его, а посвятил этим поискам изрядный кусок жизни.

Его собеседница фыркнула.

– Биография Кроули мне отлично известна. Откуда у вас такая информация?

– Из ряда источников, включая принадлежавший лично Алистеру экземпляр «Ереси Ахримана», который я обнаружил среди его вещей в Уитби.

Александер промокнула губы салфеткой.

– Получается, вы знаете больше меня.

– Сильно сомневаюсь. Гарет упоминал, что вы лучший в мире эксперт по Кроули.

Браслеты звякнули, когда женщина подняла руку, чтобы посмотреть на часы.

– Выходит, нет.

Радек сложил руки на груди и поймал ее взгляд. Журчание фонтана приглушало уличные шумы. Эта женщина казалась сильной и умной, однако сейчас явно шла на сделку с совестью. Профессор не мог винить ее за молчание, но от этой информации зависело множество жизней, помимо его собственной.

– Вам известно о «Тутори»?

Скарлет с озадаченным видом посмотрела на него:

– По-итальянски это значит…

– Я в курсе, что это значит по-итальянски, и на латыни тоже. А еще так называлась небольшая группа священников, которым Ватикан поручил в свое время искоренить ересь ахриманитов.

– К моему глубочайшему сожалению, – пробормотала Александер, – я совершенно не имею понятия, о чем вы.

Она стала отодвигать свой стул, но Виктор поймал ее запястье:

– Пожалуйста, уделите мне еще всего минутку вашего времени.

Александер сглотнула и снова опустилась на место.

– Ну если только минутку.

– Может быть, в Чефалу остались люди, связанные с первоначальным аббатством Телемы? – спросил Виктор.

– С тех пор прошло девяносто лет.

– Возможно, потомок тех, кто лично знал Кроули.

– Один был, – кивнула она, – жил в доме престарелых неподалеку от Палермо. Его мать принадлежала к числу адептов Кроули. Мы с ним дружили.

– Был?

– Он недавно скончался. – Александер посмотрела ему прямо в глаза: – В огне.

– Ясно, – поджал губы Виктор.

– Насколько мне известно, кроме него на Сицилии с первоначальной ложей Кроули никто не связан. После того как Муссолини выслал с острова всех его адептов, признавать связь с аббатством Телемы стало неразумно.

– Я так понимаю, что здание ложи до сих пор существует, просто стало частной виллой.

– Она меньше чем в миле отсюда, – сообщила Скарлет. – Уверяю, нынешний владелец не интересуется магией и никак не связан с прошлым здания.

Виктор сделал знак, чтобы принесли два эспрессо, и спросил:

– Дарий побывал тут, не так ли?

Вопрос захватил Скарлет врасплох. Она быстро оправилась и снова изобразила неведение, но профессор понял, что попал в цель.

– Понимаю ваше нежелание о нем говорить, – сказал он, – Гассомиан действительно очень опасен. Но он извратил ваше искусство и растлевает людей.

– Магия способна извращать, но саму ее извратить невозможно. С вашей стороны было бы полезно об этом помнить.

– Речь не о магии, – подался вперед Виктор. – Дарий убил Гарета и вашего друга, он будет продолжать убивать, пока кто‑нибудь его не остановит.

Его собеседница допила кофе, бросила на стол полотняную салфетку и поднялась.

– Ну, в таком случае вам нужно разговаривать с итальянской полицией, а не со мной. Приятно было познакомиться, Виктор.

Александер удалилась, и Радек с трудом подавил желание стукнуть по столу кулаком. Он попросил счет, прекрасно осознавая, что его возможности тают, как джелато на полуденном солнце. Однако, потянувшись за счетом, он обратил внимание на салфетку, которую Скарлет, уходя, бросила на стол. На ней убористым женским почерком было написано: «Сант-Амброджо, Корсо Монтера, 84».

Виктор послюнил палец и размазал текст по салфетке. Ждать сдачи ему не хотелось, поэтому он заплатил в два раза больше, чем было нужно.

Глава 46

Следом за коротышкой-курьером Грей дошел пешком до трех почтовых офисов, потом пришлось объехать еще шестнадцать, разбросанных по центральной и восточной частям Лондона. В основном маленький азиат не поднимал головы и просто делал свою работу, поэтому следить за ним было легко, но после двадцати остановок за несколько часов Грей стал гадать, когда же все это закончится.

Насколько далеко уже протянулись щупальца Ордена нового просвещения?

Грей по-прежнему оставался в парике, но тревожился, как бы один из душегубов Данте не заметил его в толпе. Хорошо хоть, непрекращающийся дождь позволил спрятаться под непромокаемой курткой.

День наступил и миновал, не принеся неприятностей, но с приближением вечера у Грея появилось сразу несколько поводов для беспокойства: дождь прекратился, и оставаться незаметным стало труднее, а курьер перестал разносить конверты и ехал теперь в надземке [21], все дальше углубляясь в Ист-Энд. Грей неотступно следовал за ним.

На транспортной развязке в Далстоне курьер пересел в автобус в сторону юго-востока. Грей занял место поближе к водителю, откуда можно было следить за салоном через зеркало заднего вида, не вызывая подозрений. Курьер сидел, уткнувшись в газету, а Доминик наблюдал за ним и тем, что происходило вокруг.

Когда автобус проехал станцию Хакни-Централ, широкие проспекты снова сменились лабиринтом памятных Грею переулков, влажных и людных, застроенных кирпичными домами. Тут кишели лица обездоленных жизнью белых бедняков, смешавшихся с одетыми в хиджабы и паранджи эмигрантками. Вдоль крупных магистралей выстроились ломбарды и кебабные вперемежку с ошеломляюще многочисленными муниципальными многоэтажками. Частное жилье было представлено ветхими викторианскими зданиями, входные двери которых отстояли друг от дружки футов на десять. В духе романов Диккенса, эти дома не пропускали на улицы солнечный свет.

Пятнадцать минуть спустя Доминик начал тревожиться. Толпа в автобусе существенно поредела, к тому же Грею было известно, что дальше будет только хуже, неважно, на юг они будут ехать или на восток, и так до самого Кэнэри-Уорфа.

Не доезжая Доклендса, низкорослый курьер вышел на тянущуюся параллельно каналу улицу со щербатым асфальтом, вдоль которой выстроились склады, в основном испещренные граффити и заброшенные. Грей попросил водителя высадить его через квартал, поспешил назад, отыскал взглядом курьера, уже достигшего конца улицы, и двинулся за ним по набережной заболоченного канала, отставая на полквартала. Азиат спешил и не поднимал головы. Возвращается домой, заподозрил

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  3. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге