KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 729 730 731 732 733 734 735 736 737 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
сунула конверт на разворот.

«Умница», — сказал он, расстегивая портфель, сгребая в него газету и аккуратно захлопывая его обратно, с удовлетворением, видя, что дело сделано. «Я знал, что в конце концов ты образумишься».

OceanofPDF.com

18

Лэнс не спускал глаз с такси, набирая номер Рота. Водитель показал, что не собирается уезжать, и Лэнс направился к закусочной.

Повинуясь импульсу, он снова прошёл мимо окна, снова взглянув на Клариссу и Гречко, которые всё ещё стояли у прилавка. Кларисса, похоже, вытащила что-то из сумочки, судя по всему, конверт, несомненно, предназначавшийся Гречко.

Он уже добрался до двери, где прятался, когда Рот взял трубку. «Ну?» — спросил Рот. — «Ты его нашёл?»

«Я нашёл его», — сказал Лэнс, оглядывая улицу. «Он был в консульстве, как вы и говорили».

"И?"

«Я последовал за ним».

"Куда?"

«Место под названием «Закусочная Тома» на Таймс-сквер. Он сейчас там».

«С кем он, Лэнс? Скажи, ты нашёл источник нашей заразы».

«Я поймал твою крысу», — сказал Лэнс. «Твоя крыса у меня».

«И?» — раздраженно выдохнул Рот. «Ты собираешься заставить меня угадывать?»

Лэнс прочистил горло. Было странно произносить вслух то, что последовало дальше.

«Алло?» — спросил Рот. «Ты там?»

«Я здесь», — сказал Лэнс. «Это Кларисса».

«Что?» — выпалил Рот.

«Клэрис — это крыса», — сказал Лэнс. «Она как раз сейчас сидит рядом с Гречко в закусочной. Похоже, у неё тоже есть конверт, который она хочет ему передать».

«Это невозможно».

«Как это возможно?»

«Это не сходится».

«Всё это складывается», — безапелляционно сказал Лэнс. «Столько же, сколько и для любого из нас».

Рот глубоко вздохнул, почти хрипло, и Лэнс попытался представить его лицо – напряжённое, усталое, выглядящее на свой возраст. Он представил, как тот сидит на заднем сиденье «Эскалейда» с открытым портфелем – всегда на своём посту, всегда готовый к бою. Он также попытался представить, о чём думает старик. Теперь он будет внимательно прислушиваться к его голосу, к его тону, к его тону. Следующие несколько слов будут решающими.

«Я бы не выбрал ее для этой роли», — сказал Рот.

«Почему бы и нет?» — спросил Лэнс, прощупывая почву и выполняя единственную постоянную часть их работы.

прислушиваться к лжи.

«Что значит, почему бы и нет? Я же её завербовала, ради всего святого. Я сама её выбрала».

Лэнс знал о выборе Рота так же мало, как и о любых других его решениях. Он точно не стал бы притворяться, что знает свою конечную цель. Он спросил: «Значит, вы так же удивлены этим, как и я?»

«Удивлены? Вы что, с ума сошли?»

"Может быть."

«Ты полагаешь, что я принимал в этом участие?»

«Мы все в этом виноваты, Леви».

«Это не один из моих трёхмерных шахматных ходов, Лэнс, если ты на это намекаешь. Я понятия не имел, что это произойдёт».

«Хорошо», сказал Лэнс.

«Я понимаю, почему ты сейчас чувствуешь себя параноиком, но…»

«Паранойя? Если мне не изменяет память, ты весьма поддерживал мои отношения с ней».

«Я хотел, чтобы ты хоть раз напился. Подай на меня в суд».

«Кажется, я тоже припоминаю что-то о дизайне программ. О том, что все вокруг — просто бомбы».

«Это не имеет к этому никакого отношения, Лэнс. Категорически заявляю: я не поручал Кларисе шпионить за тобой. Я уж точно не говорил ей сбегать».

«Ты в этом уверен?»

«На могиле моей матери».

«Ладно», — сказал Лэнс, глубоко вздохнув. «Не нужно её в это втягивать. Я тебе верю».

«Вы этого не сделаете, но поймете, когда у вас появится возможность все обдумать».

"Я надеюсь, что это так."

«Я не говорю, что я выше этого, — сказал Рот, — но это был не я, Лэнс. У меня нет никакой выгоды. Это ничего не даст».

«Ладно», — повторил Лэнс, хотя и не был готов окончательно развеять свои подозрения. Им просто нужно было немного подождать. Его мозг не был готов к умственной гимнастике, необходимой для того, чтобы разобраться во всём этом. «Итак, вот что мы имеем», — сказал он. «Клэрис и Гречко сидят рядом в этой закусочной, словно это самое обычное явление на свете.

Они вот-вот уйдут, скорее всего, по отдельности, а это значит, что в лучшем случае я смогу последовать за кем-то из них. У меня есть таксист, который уже считает меня чудаком, но, думаю, я смогу убедить его подыграть.

«Позвольте мне угадать, за каким из них вы хотели бы следовать».

«Клариса!»

«Без шуток, Кларисса».

«Разве можно меня в этом винить? Она обвела меня вокруг пальца, как...»

«Она нас всех обманула, Лэнс».

«Прошу прощения за то, что я чувствую себя немного обделенным».

«Я хочу, чтобы вы проследили за Гречко», — сказал Рот.

«У неё с собой чемодан, — сказал Лэнс. — Похоже, она готова дезертировать».

«Знаете, если этот конверт выскользнет из наших рук, мы можем никогда не узнать, что произошло на самом деле».

«Я уже знаю, о чём речь. Я знаю слишком хорошо».

«Нет, Лэнс, не надо».

«Вчера ночью я спал рядом с этой женщиной в постели. Вот в чём дело».

«Еще больше причин не следовать за ней».

«Вы хотите сказать, что мне нельзя доверять?»

«Ты здесь совершенно некомпетентен, Лэнс. Насколько я знаю, ты в неё влюблён».

«Я не влюблен в нее».

«Ты можешь сделать что-нибудь глупое».

"Как что?"

«Например, устроить перестрелку».

«Не искушай меня».

«Или отпустите ее», — сказал Рот.

Лэнс рассмеялся. «Этого не произойдёт», — сказал он. Он понимал, что спорить бесполезно, и не только потому, что Рот был прав.

Он был скомпрометирован. Правда в том, что конверт был важнее.

Кларисса – что бы вы о ней ни говорили – была нейтрализована как реальная угроза в тот самый момент, когда вышла из такси и её заметили. С этого момента, если бы она дожила до конца дня, единственной информацией, которую Рот позволил бы ей получить на миллион миль, была бы сущая ерунда – то есть информация, которую Рот хотел бы сообщить русским, или чтобы они думали, что знают. Казалось, она вот-вот сбежит, но если бы она осталась, её бы ждал конец. Её миссия была окончена.

Но конверт всё ещё был в игре. Он представлял ценность, иначе Аквариум не рискнул бы передать его кому-либо. Он всё ещё оставался неизвестным. В шпионаже бывали случаи, когда знать, чего хочет противник , на какой риск он готов пойти ради этого , было важнее,

1 ... 729 730 731 732 733 734 735 736 737 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге