KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 735 736 737 738 739 740 741 742 743 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
должен что-то сказать, но слова не слетали с его губ. Вместо этого он вернулся к компьютеру, защёлкал по клавиатуре и как можно быстрее завершил регистрацию. Достав из ящика стола две ключ-карты, он сказал: «Комнаты 3817 и 3821, как и просили». Он положил их в маленькие бумажные папки и написал номера комнат на внутренней стороне клапана.

«Хорошо», — сказал мужчина в очках, принимая их.

«Они не подключаются», — сказал охранник.

"Что?"

«Комнаты», — сказал охранник, тут же пожалев о своих словах. «Это не имеет значения».

«Какие комнаты?»

«У нас есть номера со смежными дверями, — сказал охранник. — Обычно люди именно этого и хотят, когда просят два номера по одному номеру».

"Ну и что?"

«Вот и всё, что я говорил», — сказал охранник. «Запрошенные вами комнаты находятся на одном этаже, но не сообщаются. Между ними есть комната».

«Понятно», — сказал мужчина в очках. Другой снова заговорил, и они немного поговорили. Мужчина в очках спросил охранника: «Он хочет узнать, выглядит ли он, по-вашему, гомосексуалистом?»

«Что?» — сказал охранник.

«Он похож на гомосексуалиста?» — снова спросил мужчина.

«Нет, конечно, нет», — пробормотал охранник. «Я имею в виду, я просто…»

«Тогда зачем нам смежная комната? Чтобы бегать туда-сюда?»

«Не надо», — сказал охранник, совершенно сбитый с толку. «Я просто… говорил…»

«Не говори», — сказал мужчина в очках. «Ничего не говори. Как у вас на языке «заткнись нахуй»?»

Охранник кивнул, и человек с бровями впервые подошёл к столу. Он наклонился над ним, подняв руку, и охранник поморщился, готовясь к удару. Но тот не ударил его. Он просто сбил шляпу с его головы. Она упала на землю, и они оба молча смотрели на неё, пока охранник не наклонился и не поднял её.

Двое мужчин направились к лифту, а охранник смотрел на них с нарастающим страхом. Он не осознавал, что затаил дыхание, пока они не исчезли в лифте. Затем, внезапно, словно вынырнув из-под воды, он глубоко вздохнул. У него возникло неприятное ощущение, что он только что чудом увернулся от очень опасной пули. Произошло что-то плохое, и эти люди будут за это отвечать. Если он не ошибался, они заняли две комнаты по обе стороны от той женщины, которую он видел раньше.

Он взглянул на часы. До конца смены оставалось пять минут. Утренняя бригада должна была появиться с минуты на минуту.

OceanofPDF.com

24

Рот облокотился на кирпичную стену у края парковки. Шестью этажами ниже улица начинала оживать. Мусоровоз пищал и грохотал, выполняя свою работу. К одному из зданий подъехала полицейская машина с мигалками. Позади него, на земле, молча сидели три резервных дрона, словно собаки, ожидающие приказа.

Он вернулся к машине и посмотрел на ноутбук. Чёрный «Мерседес-Бенц» с российскими дипломатическими номерами стоял у закусочной, мигая аварийной сигнализацией, и Рот включил аудиоканал связи с оператором в Лэнгли.

«Есть ли движение?»

«Да, сэр. Спектор в «Мерседесе».

Рот тихонько усмехнулся: «Как это случилось?»

«Он просто подошёл и поговорил с водителем. Вероятно, сделал ему предложение, от которого тот не смог отказаться».

«А Гречко что? Он не вышел?»

«Еще нет», — сказал оператор.

«А Кларисса?» — спросил Рот, нажимая на ее ленту на экране своего компьютера.

«Все еще в кабине».

Рот уменьшил масштаб изображения, чтобы лучше видеть местонахождение такси, и увидел, что она едет на север по Шестой авеню, мимо Радио-Сити-Мьюзик-Холла. «Куда ты едешь?» — пробормотал он себе под нос. И отель «Четыре сезона», и российское консульство были в той же стороне, хотя он не мог понять, зачем ей туда ехать. Он ожидал, что она сядет в машину с Гречко и сбежит — у неё с собой был чемодан, — но этого не произошло. Она была в такси одна, а Гречко всё ещё сидел в закусочной. Консульство не имело особого смысла — даже ГРУ знало, что дипломатические тонкости не могут защитить перебежчика из ЦРУ, — но если бы она собиралась ехать гораздо дальше, такси забрало бы Рузвельта.

Уже. Он наблюдал, как он двигался по Шестой авеню, и, когда он добрался до 56-й улицы, он, конечно же, свернул.

Он взял телефон и позвонил Клем. «Ты смотришь?»

«Она возвращается в отель».

«Похоже на то», — сказал Рот.

«Имеет ли это вообще смысл?»

«Не совсем», — сказал Рот.

«У неё был чемодан. Я видел её с ним».

«Может быть, это было что-то другое».

«Не думаю», — сказала Клем. «Такая умная девочка , как она, не взяла бы чемодан, если бы не была уверена, что куда-то едет». В голосе Клем слышалась едкость. Кларисса переступила порог. Теперь она была одна. Предательница.

«Значит, она разочарована», — тихо сказал Рот, обращаясь скорее к себе, чем к Клем.

Клем все равно его услышала и сказала: «Все идет не так, как ей хочется».

«Вы имеете в виду фотографию?»

«Во-первых, фотография, которая вывела нас на ее куратора, а следовательно, и на нее саму».

«А теперь ей сообщили, что ее поездка отменена».

«Это почти что невезение», — сказала Клем.

Рот кивал головой, хотя ее там не было и она этого не видела.

«Кто-то ее подставил, — сказал Рот, — и теперь я начинаю сомневаться, что они делают то же самое с нами».

«Если бы я была на твоем месте, я бы беспокоилась о Лэнсе», — сказала Клем.

«Я не думаю, что он имеет к этому отношение».

«Нет», — сказала Клем, — «но если бы кто-то хотел его задержать, это было бы слишком просто».

«Не было никаких гарантий, что мы отправим его следить за Гречко».

«Правда? Кто ещё это мог быть?»

Рот не ответила. Она была права.

«А сколько времени требовалось, чтобы доставить человека в консульство после получения фотографии?»

«Можно было бы пригласить туда кого-нибудь другого».

«Конечно», — сказал Клем тем отчетливо британским тоном, который напомнил ему учительницу школы-интерната, — «но было ли это вероятным?»

"Нет."

«Если бы кто-то хотел напасть на Лэнса, если бы они хотели втянуть его в свои дела и окутать эмоциональным грузом, им пришлось бы сделать это именно так».

«Мне нужно поговорить с ним», — сказал Рот.

«Он сейчас не поднимет трубку, — сказала Кларис. — Он в машине Гречко».

«Мы играли на руку кому-то».

«Что ж», — деловым тоном сказала Клем, — «теперь мы знаем».

«Проблема не в знании», — со вздохом сказал Рот, — «а в решении, что с этим делать».

1 ... 735 736 737 738 739 740 741 742 743 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге