Танец под золотой вуалью - Юлия Олеговна Чеснокова
Книгу Танец под золотой вуалью - Юлия Олеговна Чеснокова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты просишь полицейского заключить договор с преступником? — приподнял бровь Джун.
— Ну ладно тебе, в конце концов, один раз не ловелас. — подмигнул он мне и, спрятав руки в карманы, продолжил, что начал. — Я прошу тебя явиться сюда с облавой не раньше, чем через неделю. Тогда мы тебя отпустим с миром.
— А вы за это время заметёте следы и смоетесь?
— Нет, наймем дизайнера-оформителя для банкета, полицаев встречать, — хмыкнул Гук, выбесив Джуна ещё сильнее, но тот сдержался. Было что-то такое в этом Ёнгуке, что заставляло либо презирать его от гадливости, либо обожать до мокроты между ног. К своему недоумению, я застопорилась где-то посередине. — Да, мы скрутим удочки и до свидания.
— Это бесполезно, я же вас всех теперь знаю в лицо.
— А ты на нас ничего не накопаешь. — уверенно произнес адвокат.
— Судя по всему, ты у них начальник? — на всякий случай пожелал устно законспектировать Джун.
— Я? Упаси боже, какой я начальник? Я так… временно исполняющий обязанности.
— Он у нас негласный авторитет. — добавил Дэхён и перевел взгляд на Рэй. — Да и что ждать облавы? Представитель отряда быстрого реагирования уже здесь, спорим, у него есть наручники?
— В первую очередь дубинка. — напомнила о том, что сумеет постоять за себя, подруга.
— Дубинка у меня есть своя, но мы же не будем применять насилие? — многозначительно намекнул певец.
— В общем, — подытожил Ёнгук. — Через неделю ты всё равно не найдешь ничего ни здесь, ни где-нибудь ещё, да и нас самих тоже, так что, знай не знай, а Сеул мы покинем и больше не будем заставлять болеть головы бравых ребят в форме.
— Как… это… покинете? — пришла в себя я, начав принимать участие в разговоре. — Зачем? Куда?
— Ну… видите ли, мы как санитары леса. Изъели всю преступность в городе, прикинувшись ей, так что другие шайки сюда боятся и сунуться. А нам теперь тут скучно. А сколько в мире мест, где ещё поле не пахано! Так что, оставляем доблестным копам их владения прибранными, как после немецкой горничной. Ключи сдавать не будем, вдруг захочется вернуться? Но вообще-то сваливаем. — я не верила ушам. То есть, золотые хотят уехать? Все? Полностью? Едва я о них узнала? Я бросила взгляд на Санха, который ответил мне молчаливым сожалением о несбывшемся утолении страсти. Его волчьи очи подтверждали, что предстоит прощание.
— Но… куда? — едва слышно повторила я.
— А вот как раз к тому самому начальству. — дыхнув на стекло наручных часов, Ёнгук потер его о футболку и посмотрел на время. — В Нью-Йорк. Ужасный по концентрации людского шлака городишко. Нужно создать комфорт и уют. Ладно, поздно уже, надо по домам. Так что, майор Ли, по рукам насчёт недельки? Или пыжнуть вас из ствола?
— Не надо! — воскликнула я, не удержавшись, чтобы не загородить Джуна. Он же напросится из-за гордости!
— Но только неделя. — нехотя протянул руку Джун, отодвинув меня в бок, и она была пожата.
— Кого-нибудь подвезти? — услужливо поинтересовался он, уходя.
— Нас, если можно. — попросила я, кивая своему недожениху, призывая присоединиться. В его наряде ему не стоит пытаться ловить такси. — Рэй, а ты?..
— Не заблужусь, — подняла руку она. — Мотоцикл выедет откуда угодно.
— О-о, мы тоже на двухколесном? — приобщился Дэхён, поднимаясь. — Что насчёт кто первый к башне Намсан?
— Да не буду я участвовать в твоем реваншизме. — устало посмотрела на него Рэй. — Смирись, что я тебя завалила.
— Я-то смирюсь… — Дэхён обошёл её, поправляя ремень и запахивая куртку. — А вот смиришься ли ты, что я не завалил тебя?..
Оторвавшись от остальной компании, выходящей из подземелья (хотя несколько золотых ещё остались внизу), я нагнала Ёнгука и, потянув его за рукав перед самой его машиной, отвела в сторону.
— Джело? — прошептала я, надеясь, что меня поймут. И он понял.
— Судя по тому, что мне рассказали о происшедшем здесь, он тоже едет с нами в Нью-Йорк.
— А Голова Иоанна Крестителя?
— Ограбление не отменялось. Он успеет его совершить.
— И станет золотым, если я ему не помешаю?
— Думаю, теперь он им станет в любом случае. — Гук успокаивающе похлопал меня по плечу. — Но попытаться ты можешь. Если, действительно, желаешь этого.
Стиснув кулаки, я кивнула, направившись к заднему сидению, чтобы ехать домой.
Поверженная
Машина Гука везла нас сначала по моему адресу. Джун уселся впереди, а я устроилась на диванчике позади них, попытавшись отключиться от всего и подумать о своем, но не вышло, поскольку их беседа не могла оставлять меня равнодушной. Завел её мой начальник и, как выяснялось, интересы у нас с ним были близкими.
— Я до конца не могу понять вашей роли… неужели ты не шутил насчет «санитаров леса»?
— Нет, хотя вводить в заблуждение — это моё любимое занятие. — держась за руль, пожал плечами водитель.
— Мне не верится, что ты способен на благие дела. Сколько лет тебя знаю, ты подонок подонком. И твоя репутация…
— Вы можете думать обо мне, что хотите, — ухмыльнулся мужчина. — Если дело делается как мне надо.
— Но какой ты к черту борец с преступностью, если ты упустил Красную маску, когда он был уже у нас в руках?! Ты понимаешь, что буквально отправил на волю психа, маньяка и убийцу? Он сбежал, и продолжает, наверное, где-нибудь свои дела… где-то, кажется, в Нью… — Джун осекся и развернулся к шоферу. — Стоп, это то, о чем я думаю?
— Я не могу знать, о чем ты думаешь. — заверил Ёнгук, улыбаясь и фальшиво напевая тихо-тихо под нос Криса Брауна. Я не сдержалась и почему-то сама расплылась от его непробиваемой манеры. Она злила Джуна, и мне это импонировало.
— Вы хотите перебраться в эту клоаку в Штатах, чтобы реабилитироваться и сцапать его? Химчан ведь там?
— Да, там. — щелкнув пальцами, остановился на припеве юрист и обескураживающе глянул на пассажира. — Только мы намерены ему подчиняться, а не сцапывать его.
— Я ни хера не понял. — выдержав уважительную по отношению к масштабу его непонимания паузу, сплюнул фразу майор, заматерившись следом за бандитом. — Значит, ты не упустил его, а специально отпустил? Хорошо, допустим, но… он же был одиночка, разве нет? Разве ему когда-нибудь помогали «золотые»?
— Никогда, ты прав. — нам оставалось ехать совсем не долго, но я ушла с головой в разговор и хотела бы дослушать до конца, пусть и не понимала
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
