Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки
Книгу Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но интуиция подсказывала: здесь должно быть что-то еще.
– Вероятно, убийца разогревался постепенно и начинал с малого – с избиения и нанесения порезов. Последние, кстати, местами выполнены весьма неплохо. В том смысле, – тут же уточняет Скотт, – что он явно не новичок, но и далеко не профессионал, пусть и делает в этой области определенные успехи. Его предыдущие жертвы, если мы имеем дело с одним и тем же человеком, пострадали, как вы помните, от куда более серьезных ран и прожили с ними недолго – от нескольких минут до пары часов максимум. Здесь же налицо относительно вдумчивая работа, которая растянулась на несколько часов. При этом некоторые порезы были сделаны либо по ошибке, либо чтобы сбить нас с толку, либо ради того, чтобы доставить погибшим больше страданий. Видите эти небольшие раны? Они неглубокие и точно не они стали причиной смерти. – Мэл указывает на повреждения, о которых идет речь. – Но остальные преступник оставил в строго определенных местах – чтобы жертвы истекали кровью, но не умерли слишком быстро. Интересный момент, – Скотт поднимает указательный палец, – нанесенные порезы в основном вполне ровные и четкие.
Пауза.
– Это интересный момент, потому что… – неуверенно говорит Лео, с непониманием косясь на Мэлвина.
– Потому что при подобной жестокости и при таком количестве резанных ран жертве достаточно проблематично сохранять спокойствие, – поясняет Скотт. – Это натолкнуло меня на мысль, что обе жертвы были полностью или частично парализованы, но продолжали чувствовать боль. Химико-токсикологический анализ не показал наличия в крови погибших каких-либо вспомогательных веществ, кроме остатков алкоголя, поэтому в отправленном подробном отчете я указал несколько наименований препаратов, которые вызывают подобный эффект и не оставляют следов в организме. Как вы понимаете, достать их в основном можно только подпольным путем. И если убийца воспользовался одним из этих препаратов, значит, он явно обладает доступом к нужным веществам либо располагает информацией, где и у кого можно их можно достать. Стоит это все немало, но насколько обеспечен ваш разыскиваемый – уже ваша часть работы.
Значит, у него есть доступ к подпольным рынкам даркнета – теневой виртуальной вселенной, где можно купить и продать все что угодно, даже человека. А это уже само по себе дорогое удовольствие.
«…при подобной жестокости и при таком количестве резанных ран жертве достаточно проблематично сохранять спокойствие…»
Миддлтон потер шею и откинулся на спинку кресла, ненадолго прикрыв глаза.
В самом начале Адам и Лео выдвигали предположение, что у разыскиваемого ими человека срабатывает некий триггер, вроде своеобразной жажды крови, убийца находит случайную жертву и расправляется с ней с помощью того, что попадется под руку, а затем, придя в себя, заметает следы совершенного преступления. Но отсутствие отпечатков или внятных улик, которые могли бы навести на мысли о личности убийцы, говорили прямо об обратном: кто бы ни стоял за каждой из четырех предыдущих смертей и двумя новыми, он обладает высоким интеллектом и даже в процессе пыток умело контролирует свои действия.
Мэлвин прав: они ищут обеспеченного подонка, который привык доминировать во всем, включая и характер совершения преступлений, и работу, и личную жизнь.
«А они… они ведь хотели, чтобы их нашли и спасли. Кто-нибудь, кто угодно, не важно».
Адам открыл глаза и остановил взгляд на включенном мониторе, перед которым просидел последние два часа без перерыва на кофе и ужин.
Чем бы ни руководствовалась в своих эмоциональных выпадах Билли, это серьезно отразилось на ней в прошлом и сформировало новые убеждения – либо окончательно подтвердило старые.
«Никто не пришел и не остановил этот ужас. Ни одна живая душа в этом богом забытом месте!»
Это не сочувственный отклик, не интуитивные догадки и не демонстрация эмпатии.
Билли знает, о чем говорит, потому что пережила похожий опыт.
«И вы предлагаете мне отвернуться?…»
– Та-а-ак, светлая голова. – Лео, как обычно, ворвался в кабинет Адама без стука и развалился на диване, закинув ногу на ногу. – Ты с таким сосредоточенным видом медитируешь над отчетами криминалистов или думаешь о мисс Сэлинджер?
Миддлтон прищурился, косясь на ботинок друга в опасной близости от светлой обивки.
– Или то и другое вместе? – продолжил Холден с невинной улыбкой.
– Я думаю, что ты сейчас явно занят не тем, – скептически отозвался Адам. – Если твой ботинок коснется дивана, – он кивнул на ногу Холдена, – в Бюро появится первый агент, способный пролететь все расстояние от моего кабинета до лифта без остановки.
Лео невозмутимо покачал головой, но все же спустил ногу на пол.
– Ладно-ладно, остынь, горячий парень. А если серьезно, убери-ка вот это выражение со своего лица, пока не получил от меня порцию профилактических подзатыльников.
Адам бросил на Холдена непонимающий взгляд.
– Я говорю, о чем бы ты там ни думал, а мы с тобой оба знаем, что крутится в твоей славной голове. – Лео постучал пальцем по виску. – Прекращай.
Не хватало еще, чтобы Адам впал в очередную кому трудоголизма.
Миддлтон очень внимательно посмотрел на решительно настроенного Лео и внезапно усмехнулся.
Холден вполне мог посоревноваться в заботе даже с матерью самого Адама и уступил бы в этом только своей бабуле, которая в последний визит Миддлтона в Мексику четыре года назад не спускала с него глаз и каждый день следила, чтобы тогда еще двадцативосьмилетний «мальчик» метр девяносто ростом хорошо спал и съедал все, что она готовила такими порциями, которыми можно накормить трех-четырех оголодавших человек.
– Все, на сегодня хватит. – Холден зевнул и пристально уставился на Адама, увлеченно рассматривающего фотографии улик, найденных на последнем месте преступления. – Только не говори, что опять просидишь здесь до утра, – простонал Лео. – Для тех, кто забыл или вдруг не знал, напоминаю: рабочий день имеет свойство заканчиваться, и нам не обязательно сидеть в офисе до ночи.
– Да ладно? А я думал, куда это все уходят в одно и то же время, – буркнул Адам, не отрывая взгляд от монитора.
Два рюкзака, веревка, брелок от ключей, помада, бумажные салфетки, тонкий серебряный браслет…
– А я думал, ты этого в принципе не замечаешь, – хмыкнул Лео и поднялся с дивана. – Давай собирайся, сходим в бар, проветрим мозги.
– Мне нужно кое-что проверить. Давай встретимся на месте… часа через полтора? – Миддлтон все же посмотрел на друга. У того было недовольное лицо.
– Ты серьезно? – Лео выдал еще один негодующий вздох. – Окей, трудоголик-перфекционист, как скажешь. Но если через полтора часа ты не появишься в баре, я приеду
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
