KnigkinDom.org» » »📕 Танец под золотой вуалью - Юлия Олеговна Чеснокова

Танец под золотой вуалью - Юлия Олеговна Чеснокова

Книгу Танец под золотой вуалью - Юлия Олеговна Чеснокова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 105
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не смешно! — от прикосновения до моего плеча я вздрогнула, едва рефлекторно не ударив наотмашь. Молодой человек стоял передо мной, но смотрел без издевки, а, напротив, очень собранным и философским взглядом. — Откуда ты взялся?

— Я никуда и не пропадал. — Джело указал на доски, прислоненные к стене за мусорными баками. Почему я не обратила на них внимание? Моё профессиональное эго заплакало от такого откровенного недочета. — Я тихо и незаметно встал за ними. А ты сделала то, что называется самообманом. Слишком сосредоточившись на одном, ты перестала замечать всё остальное. Все люди этому подвержены. Они строят в голове модели всего на свете, и мыслить вне их уже не могут. Тебя заинтриговал люк и то, как быстро некий тип выскочил из переулка, и всё — шаблон готов. Ты бы из него вряд ли выбралась, если бы я не показал тебе, что тут есть ещё другие предметы и закоулки. Ты так и рассматривала бы всё под одним углом.

— К чему ты клонишь? — прищурилась я. Для чего он устроил мне эту маленькую пропедевтику[6] в трюкачество? Я не верила, что такой ушлый и хитрый паренек способен глупо разглагольствовать.

— Ни к чему. — Джело вновь забрался на скейт. — К сожалению, я плохо умею заставлять кого бы то ни было обманываться, так что вряд ли помогу тебе в объяснении того, как ввести человека в заблуждение. А как обмануться самостоятельно, думаю, ты поняла.

— Ты меня всё больше запутываешь, это нечестно! — возмутилась я, ощущая всё сильнее, как мало знаю и понимаю во всем, кроме своей узконаправленной деятельности. — Но допустим. А твой учитель? Он умеет промывать людям мозги? Создавать настолько реалистичную иллюзию, что это, ну не знаю, нечто сродни гипнозу? Иначе я не имею представления, как обозвать то, что мне привиделось в то дежурство.

— Что ты привязалась к моему учителю? Может, такого и не существует вовсе!

— Нет, не верю. — ехидно расплылась я и тут же осеклась, поняв, что мы уже некоторое время движемся, покинув переулок. Слушая Джело, я почему-то так увлекалась, что становилась неосмотрительной. Недаром мужчины-коллеги всё же подтрунивают. Возможно, я действительно несколько рассеяннее их и, как все женщины, доверчивее. Нет, не правда! Я давно стала подозрительной, меня не сбить с толку. — У твоего загадочного профессора магии и чародейства, наверняка, пропадет и китайская стена.

— Единственное, что пропадает у моего, как ты сказала, профессора, — это лифчики и трусики с девиц, которые замечают потерю лишь на утро. Он не увлекается грабежами, можешь даже не копать в эту сторону.

— Вот как? Фокусники оттачивают мастерство ещё и на обольщении?

— Да, стянуть с тебя незаметно бюстгальтер? — я в панике прикрыла ладонями грудь, испугавшись, что сейчас произойдет обещанное, не успею я моргнуть и глазом. Джело засмеялся над моей реакцией. — Я пошутил, такого я никогда не проворачивал и вряд ли это реально можно сделать незаметно.

— Слава Богу! — выдохнула я, опустив руки. Мне показалось, что у меня пот на лбу выступил. Но я не потеряла нити разговора. Речь шла о ком-то, кто стоял за юношей. — А твой друг… Санха. Кто он вообще такой?

— А ты что, влюбилась? — напомнил мне мою язвительность Джело. Я покраснела, хоть и замотала головой. Разглядывание Санха час назад было не лишенным сексуального подтекста.

— Нет же, что за неуместные предположения? Просто он очень подозрительный, и вряд ли хорошая компания тебе.

— Он отличная компания, — в противовес заявил мой спутник. — Надежная, честная, вызывающая доверие и уважение.

— А по виду и не скажешь. — примеряя описание Джело к Санха, я почувствовала очередной прилив симпатии к последнему. — У него криминальная осанка, и лицо внушительное…

— Я не стану ничего о нем рассказывать. Любопытно что-то — спроси у него сама.

— Какой же ты скрытный! — взметнулись кисти моих рук вверх и опустились.

— Это ты чересчур досужая. Тебя опять не провожать? — Джело застопорился у входа в подземку.

— А разве тебе не по пути со мной, в сторону клуба?

— Я же говорил, что перебиваюсь у них иногда, но не всегда. Я перекати-поле. То там, то здесь. Так что, если тебе не нужно моё общество, я отчаливаю в неведомые дали. — махнул куда-то неопределенно он.

— Мне нравится твоё общество, но я взрослая девочка, умеющая за себя постоять. Поэтому обхожусь без эскорта. — я улыбнулась и протянула ему руку, чтобы попрощаться. Он пожал её. Ладно-ладно, я за тобой всё равно как-нибудь пошпионю и выведаю, что за якобы непричастное к грабежам лицо, крадущее лифчики и трусишки, учит тебя загадочным и увлекательным штукам. — Спасибо, что помог! Я тебе очень благодарна.

— Не за что. А на счет условия договора… — выдержал паузу Джело и мои брови поднялись от неожиданности. — Я буду иметь в виду, что тебе это важно. Если мне что-то понадобится — я обращусь.

Озадаченная его последними словами, я добралась до дома, всё ещё раздумывая над всем, что говорил Джело, что было с ним связано. Почему-то мне непременно нужно было найти какую-то сцепку между ним и кражами. Возможно, потому что для меня всё мошенничество города составляет одну сплошную неразделимую массу. А через такого подозрительного типа, как Санха, легко было провести какие-нибудь параллели. На словах легко, а по факту у меня ничего не было, кроме желания приплести грабеж к сфере фокусов и знакомства с умельцем чего-то подобного. Но я ведь могу и ошибаться? Самое опасное заблуждение — это считать, что у тебя нет никаких заблуждений.

— Айли, привет! — сообщив сестре о своём присутствии, я повернула ключ, ощущая себя в защищенных стенах родной квартиры. Но вместо взаимного приветствия из её комнаты донесся грохот и шум, будто там пронеслось стадо испуганных кошек. Я насторожилась. — Что у тебя там упало? Ты в порядке?

Скинув ботинки, я быстро прошла через коридор и, не успела сунуть своего носа, как перед ним громко захлопнулась дверь. Ошарашенная, я открыла рот, собравшись материться. Хороший же прием уставшего после работы человека, который, к тому же, задержался черт знает насколько и падает с ног, и хочет есть.

— И что это такое? — занесла я кулак, чтобы постучаться, но возникла щелка и оттуда добровольно высунулась сестра.

— А ты разве сегодня не на дежурстве?

— Нет, у меня завтра дежурство, я же говорила! — выдохнула я, разговаривая с головой, которая почему-то не хотела открыть обзор на комнату.

— А почему ты так поздно? Я посмотрела на время и подумала, что, видимо, ты в ночь.

— Я просто ходила по делам после этого. Помнишь,

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 105
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге