Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Послушай, – сказал Адам, вставая и подтягивая штаны. – Почему бы тебе не поспать немного?
– Я так и сделаю. Только не сейчас.
– Вот мой младший брат. Вечно в раздумьях. – Адам потер лоб и внезапно показался мне таким старым, что я едва не заплакал. Он устало улыбнулся и вышел в коридор. Обернулся, и его лицо утонуло в тенях. – Теперь ты успокоился?
Я знал, что он говорит не об Илайдже. Немного подумал и ответил:
– Не знаю.
– Прости меня, – сказал Адам.
– За что?
Он пожал плечами.
– Даже не знаю.
– Конечно.
– Я люблю тебя, братишка.
– Ага, – сказал я. – И я тебя тоже.
Пять минут спустя я скользнул под свежую простыню на раскладном диване брата. Я старался не разбудить Джоди, но, опустив голову на подушку и прислушавшись к ее дыханию, понял, что она не спит.
– Привет, – сказал я.
– Ты ведь понимаешь, что мы не можем остаться, – прошептала она, лежа ко мне спиной.
– Да.
– Ты будешь скучать по нему.
На один безумный миг мне показалось, что она говорит об Илайдже Дентмане. О моей одержимости.
Словно прочитав мои мысли, Джоди добавила:
– По Адаму.
Я закрыл глаза.
– Да.
– Это ужасно. У вас только появился шанс снова стать ближе.
К моему удивлению, я обнаружил, что едва сдерживаю слезы.
– Джоди? – спросил я каким-то чужим голосом.
– Да?
– Я должен тебе кое-что рассказать. – Мой голос дрожал, как гаснущая звезда. – О Кайле. О том, что случилось на самом деле.
Она прижалась ко мне. Я почувствовал ее тепло.
– Хорошо, – сказала она. – Я так долго этого ждала.
Глава 37
Возможно, единственное событие, имевшее хоть какое-то значение в последние дни в Уэстлейке, штат Мэриленд, случилось за пару ночей до нашей поездки в Калифорнию, где нас ждала прекрасная маленькая квартира совсем рядом с Кварталом Газовых фонарей в Сан-Диего.
Последний месяц я провел, упаковывая вещи. Большинство из них оставил в арендованной комнате в хранилище. С того дня, как тело Илайджи достали из стены, Джоди отказывалась возвращаться в дом даже на минуту. Я ее не винил. До конца месяца мы оставались у Адама и Бет, пока я пытался обеспечить нам новую жизнь где-нибудь далеко-далеко от Уэстлейка и печальных воспоминаний, связанных с Дентманами.
Задействовав знакомства времен колледжа, я связался со старым приятелем. Он работал сценаристом в Лос-Анджелесе и большую часть разговора признавался, что завидует вплоть до клинической депрессии успеху его псевдонима. И все же беседа принесла пользу: он рассказал о квартире, которую недавно стали сдавать, – владелец дома был другом друга его друга. Мысль о том, чтобы уехать из холодной зимы на Западное побережье, обрадовала Джоди – а значит, и меня.
За два дня до нашей поездки через страну я в последний раз сидел в «Текиловом пересмешнике» и ждал, когда Адам придет со смены. Передо мной на стойке лежала карта, и я отмечал возможные маршруты разноцветными маркерами. План был прост: не спешить. Время поездки я хотел использовать, чтобы укрепить связь, ослабевшую между нами за последнюю пару месяцев.
– Вот, – сказал Туи, ставя передо мной свежую пинту. – За счет заведения.
– Прекрасно выглядит, – признал я, поднимая кружку и рассматривая содержимое на свет. – Думаю, ты улучшил рецепт.
Я сделал глоток.
– Ух ты. Превосходно!
– Спасибо. Это не я, а Сэм Адамс[139]. – Он оперся на барную стойку и заглянул в карту. – Калифорния, да?
– Самому не верится. Я никогда не видел Тихого океана.
– А я как-то влюбился в женщину из Калифорнии.
– Правда?
– Ее звали Чарли. Забавное имя для цыпочки… Чарли.
– И чем все закончилось?
– Она спятила.
– Серьезно?
– Ага. Была убеждена, что время меняется.
– Но времена меняются, – произнес я. – Разве Боб Дилан тебе не говорил?
– Не времена, Трэвис. Время.
– Не понимаю.
– Она верила, что каждый день короче предыдущего на тридцать секунд. Что через два дня тот же самый час наступит на минуту раньше, чем прежде. Если ты, конечно, можешь это представить.
Я присвистнул.
– Ее это очень тревожило, – сказал Туи и наклонился ко мне, как заговорщик. Он смотрел на что-то у меня за плечом. – Ты видел, что наш друг сидит у дальней стены?
Я начал поворачивать голову.
– Не так заметно, – предупредил Туи, а затем пошел по бару.
Сделав большой глоток пива, я как бы невзначай повернулся на стуле.
В углу бара в одиночестве сидел Дэвид Дентман – сгорбился над кружкой, словно стервятник. На нем была красная фланелевая рубашка, рукава которой он закатал до локтей. Казалось, обвисшая кожа слазит с его лица прямо в кружку; на подбородке чернела щетина. Почувствовав, что на него смотрят, он поднял голову и смерил меня взглядом.
Смутившись, я отвернулся.
Мне вспомнился вечер на кладбище – как Дентман выглядел, стоя над могилой племянника. Тайна была раскрыта, но я понял, что мое впечатление о человеке не изменилось. Что-то с ним было не так. Возможно, с самого рождения…
– Глазго! – Баритон Дентмана пронзил меня ледяной иглой. – Трэвис Глазго. Писатель.
Я развернулся на стуле.
– Дэвид, – сказал я и кивнул. Наверное, мы выглядели старыми знакомыми. В каком-то смысле, думаю, так и было.
– Иди сюда, – сказал он. – Присядь. Выпей со мной пива.
– Спасибо, но я кое-кого жду.
– Будь другом, Хемингуэй! – Он не отводил от меня глаз. Я не мог отвернуться. Полный отчаянья, Дентман казался оболочкой, лишенной содержимого. Пустой шелухой.
А еще он мне ухмылялся.
Мне понадобилась почти вся сила воли, чтобы слезть со стула и подойти к его столу. Это был опасный путь, точно по хребту огромной горы. Несколько дровосеков, игравших в бильярд, замерли, наблюдая за мной, а в музыкальном автомате кто-то признавался, что его девчонка – огонь.
Как специально, единственное свободное место было напротив Дентмана. Не говоря ни слова, я выдвинул стул из-за стола и плюхнулся на него.
– Вот это сила духа, – горько сказал он.
– Я проставляюсь.
Дентман смотрел на меня, как на индюшку со Дня благодарения.
– А лицо у тебя зажило.
– Да. Стало не хуже, чем прежде. – Я понял, что тру щеку, и быстро опустил руку. – В любом случае, думаю, выпивка будет моим прощальным подарком.
– Ладно, – сказал Дентман. – Виски.
Я жестом подозвал Туи к столику. Он следил за нами с тех пор, как я сел.
– Принеси нам бутылку самого крепкого и жгучего бурбона.
Через минуту Туи вернулся с двумя стопками и темной, запыленной бутылкой. Открутил крышку и поставил все на стол.
– Я принес стопки. Если, конечно, вы не хотите пить это дерьмо из пепельницы.
– Спасибо, – сказал я. – Мы справимся.
Он отошел скованной походкой человека, который
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
