Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки
Книгу Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Агент дернулся, вскрикнул и схватился рукой за шею. Билли вздрогнула, когда что-то на большой скорости задело ее волосы и попало в боковую часть жилета.
В ужасе наблюдая, как коллега Адама оседает на пол, держась за горло, она опустила взгляд на свой бронежилет и увидела застрявший в нем толстый гвоздь, который тут же выдернула резким движением.
«Господи…» Шесть-семь сантиметров в длину. Попади он чуть правее, и все могло закончиться куда печальнее.
Откинув гвоздь, Билли тут же опустилась на пол и прижалась спиной к стене.
«Ловушка… это… ловушка… в прямом смысле».
Продолжая дышать быстро и часто, Билли достала дрожащими пальцами телефон и набрала номер Адама, но после шестого гудка сдалась и с досадой стукнула затылком по стене.
«Думай, Билли. Думай», – резко выдохнув, она собралась с мыслями, включила в телефоне фонарик и посветила им по сторонам.
Что бы ни послужило причиной выстрела гвоздей, эта штука могла быть здесь не одна.
Осторожно направляя свет фонарика по полу, Билли прижималась спиной к стене, честно стараясь не впадать ни в панику, ни в крайности. И вскоре она заметила рядом с собственным ботинком тонкую рыболовную леску.
– Что за… – Билли аккуратно убрала ногу в сторону и попыталась проследить, за что конкретно крепится леска, но ее концы терялись в завалах коридора.
Опомнившись, Билли посветила фонариком на упавшего агента.
– Эй!.. Как вы?…
В ответ раздался приглушенный стон.
Жив.
– Хорошо, все будет хорошо, сейчас разберемся, – пробормотала Билли и попыталась перебороть подкатывающую к горлу панику. Теперь ее эмоциональный порыв ворваться в здание казался не самым умным решением. Но, с другой стороны, в руках Билли с большой вероятностью находилась жизнь другого человека.
Когда со стороны лестницы послышались голоса, Билли в отчаянии крикнула:
– На помощь! Кто-нибудь!..
Но ее крик растворился в грохоте падающих балок и обломков стен.
Она с беспокойством посмотрела в другую часть коридора и прикрыла глаза.
– Давай, Билли, – прошептала она. – Давай. Ты справишься.
Резко и порывисто выдохнув, Билли поднялась с пола и осторожно направилась вперед, подсвечивая себе дорогу телефоном.
– Сейчас, сейчас, – тихо повторяла она, продвигаясь через завалы и стараясь не зацепить очередную неприметную леску.
«После такого Адам и близко не подпустит меня к расследованию».
Хотя, если Билли все-таки зацепит растяжку, о гневе Миддлтона можно будет не беспокоиться.
– Еще немного, я уже близко, потерпите чуть-чуть… – повторяла она, огибая рухнувшую балку.
Преодолев последнюю преграду, Билли перевела дух и опустилась на колени рядом с пострадавшим. Мужчина крепко держался за шею, время от времени вздрагивая от боли, и хрипло бормотал под нос непонятные фразы.
– Спокойно, все будет хорошо, – проговорила Билли, обращаясь не столько к нему, сколько к себе самой. – Вот ведь черт… – В панике глядя, как кровь сочится между его пальцев и шляпки гвоздя чуть выше ключицы, Билли побледнела и быстрым движением убрала волосы за уши. «Так. Спокойно. Делаем все, как на курсах». Она сосредоточилась на правилах оказания первой помощи, которые выучила еще во времена противостояния Кэйти и Шона, и потянулась к шее мужчины.
Все дальнейшие манипуляции Билли совершала на автомате, не задумываясь ни на секунду ни о чем, кроме жизни человека, который мог умереть у нее на глазах.
– Не двигайся, слышишь меня? – громко позвала она мужчину, пока его расфокусированный взгляд беспокойно бегал из стороны в сторону. – Ты не умрешь. Помощь сейчас прибудет, только не двигайся!
Убрав его дрожающую руку, она сменила ее своей и зафиксировала гвоздь между пальцами, чтобы он не скользил внутри раны. Второй рукой Билли ощупала шею сзади, но выходное отверствие отсутствовало.
«Хорошо… это ведь хорошо, да?»
Какая жестокая ирония: опять Билли в чужой крови, в богом забытом месте и в ужасе от возможных последствий.
«Не умирай, только не умирай».
– Пожалуйста, кто-нибудь, на помощь!! – изо всех сил закричала она в направлении лестницы.
«Кто-нибудь придет. Кто-нибудь обязательно придет и спасет его».
Наверное, именно так думали убитые Трисс и Ирма.
Бросивобеспокоенный взгляд на агента, Билли до боли прикусила нижнюю губу и, зажмурившись, сосредоточилась на его ранении, ощущая через кожу, как из него уходит жизнь.
«Почему, почему я не захватила аптечку?!»
– Помогите! Кто-нибудь!.. – еще громче закричала она и почувствовала легкий укол на собственной шее и легкую вибрацию в пальцах.
* * *
– Ты ведь понимаешь, что с тобой так будет всегда? Ты не можешь без этого!
– Без чего?
– Без того, чтобы вечно находиться на краю пропасти! Тебя только это и заводит – риск на грани смерти! Просто признайся, что получаешь кайф от этой опасности. Ты зависим от нее – и поэтому слаб.‹/p›
Болезненные воспоминания вернули Адама в сознание, как отрезвляющая пощечина.
Он поморщился и, зайдясь в сдавленном кашле, столкнул с себя небольшой кусок стены. Сплюнув на пол известку и пыль, Адам с трудом повернулся на бок и попытался подняться, но в гудящей голове звенел огромный колокол, который тяжело раскачивался от каждого неосторожного движения.
– Лео… – прохрипел Адам и заметил неподалеку человека из своей группы, придавленного бетонными кусками стены. – Эй!.. – он позвал парня и только после этого увидел, что один из обломков промял тому шлем и голову до глубокой трещины. – Черт! – прокашлявшись, Адам крикнул громче: – Лео!
– Здесь… – раздался такой же приглушенный голос где-то в стороне.
– Живой? – Миддлтон приподнялся, стараясь разглядеть Холдена через пыле-дымовую завесу.
– А?… – Лео закашлялся, как старик с бронхиальной астмой. – ¡Puta![294] – прошипел он, нащупав в ухе кровь. – Я тебя почти не слышу!
«Твою ж мать!»
Тело ныло от боли. Адам привалился плечом к стене и со второй попытки встал на ноги, опираясь на одну из рухнувших балок. Комната, в которой находился телефон, полыхала в пожаре, и огонь постепенно распространялся за ее пределы в коридор, по мусору и брошенному хламу.
Миддлтон покрутил гудящей головой по сторонам в поисках выхода: если задержаться здесь еще на несколько минут, можно будет не только сгореть, но и задохнуться.
Пошатываясь, он добрался до Лео, прикрывая лицо от жара, идущего из горящей комнаты, и встал напротив дверного проема.
Господи.
На полу, охваченные огнем, лежали тела двух парней из отряда, проткнутые гвоздями. С большой вероятностью оба погибли до начала пожара.
В ярости стукнув кулаком по горячей стене, Адам очнулся от хлопка Лео
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
