Современная польская пьеса - Ежи Шанявский
Книгу Современная польская пьеса - Ежи Шанявский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
П р о ф. Б о н ч и н с к и й
Род. в Дукве в 1890 г. Художник-ангелолог… В детстве болел свинкой, иначе говоря заушницей, позже — другими болезнями… (Всегда боролся за Правду, Красоту и Добро, с учетом этики и эстетики…) Из польских драматургов больше всех ценю: Антони Миколаша, Ядвигу Шадурскую и Фамфару. Не пью.
Г е р м е н е г и л ь д а К о ч у б и н с к а я
Род. в 1890 г. в Смирне (Малая Азия). Абсолютная девица. Представительница польского «долоризма». Импровизаторша… Люблю играть… Выпустила в свет: «Осенние эхо», «Наперекор и ленточка», «Теорема Пифагора», «Парни маршируют», «Пташки из-под мышки», «Статуэтка Будды», «Профиль рабочего», «Игривые сенокосы», драму в стихах «Лешек Бялый», «План столицы нашей Варшавы», а также «Сборник новейших песен». Я хотела бы, чтобы все друг друга любили, чтобы нигде не было никаких интриг, чтобы идеи эти утвердились, а Человек стал величайшей ценностью Человечества.
О с л и к П о р ф и р и о н э н д П е с Ф а ф и к
Оба род. в 1890 г. Места рождения не могут вспомнить. Животные-эксцентрики. Руководители Драматической Секции Клуба Животных и основатели Почты Животных. Излюбленный спорт — пинг-понг.
А д с к и й П е т ю л я
Род. в 1890 г. Варшава. Дитя улицы и украшение салона. Self-made man. Изобретатель перколатора. Мастер компактнейшей поэтической формы и афорист.
П р и м е р: «Женщина похожа на сковороду, поскольку женщину, равно как и сковороду, можно взять за ручку».
(Пр. Б.)
1947
ТЕАТРИК «ЗЕЛЕНЫЙ ГУСЬ»
имеет честь представить
драму из жизни
под назв.
«В КОГТЯХ КОФЕИНА»
ИЛИ
«СТРАШНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ
ЗАПРЕЩЕНННОЙ ОПЕРАЦИИ»
Д е й с т в у ю щ и е л и ц а
Роберт, жена Роберта, шарлатан Ямайка
Сцены I и III происходят в вилле над пропастью.
Сцена II — в кабинете шарлатана Ямайки.
СЦЕНА I
Р о б е р т
I love coffee. I love coffee. Обожаю пить кофе. Пить.
Ж е н а
Роберт, перестань хлебать этот противный кофе. Ты же знаешь, что он ужасно вредит твоему сердцу.
Р о б е р т
(с дьявольским блеском в глазах)
Чему-чему?
СЦЕНА II
Р о б е р т
Вы шарлатан Ямайка?
Ш а р л а т а н Я м а й к а
Так точно. Меняю пол и рост. Оволосиваю. Омолаживаю. Совершаю чудеса. По желанию, как метаморфоза, поднимаюсь в воздух в качестве мисс Офелии. Специализация — зубы и сердце.
Р о б е р т
Тогда валяйте.
Ш а р л а т а н Я м а й к а
Зуб?
Р о б е р т
Нет. Сердце.
Ш а р л а т а н Я м а й к а
Если любви предпочел кофеишко,
Значит, не забывай-ка:
Лучший знаток по сердечным делишкам
Я — шарлатан Ямайка.
1000-у злотых пожалте на бочку.
Спасибочки. Просьбочка лечь-ка.
Чик перочинным. Трык по кишочкам.
Гопля без вопля, сердечко!
(Удаляет сердце Роберту. Р о б е р т сразу же удаляется пить кофе.)
СЦЕНА III
Ж е н а
Наконец ты вернулся, дорогой. В столовой сегодня замечательный гороховый суп.
Р о б е р т
Никогда. I love coffee. Кофе. Теперь исключительно кофе.
Ж е н а
Снова кофе. Ты совсем разрушишь сердце, Роберт.
Р о б е р т
О, теперь уж нет.
Ж е н а
(замечает черный провал там, где Роберт обычно носил самописку)
О, небо! Как ты странно выглядишь! Прильни ко мне. Поцелуй меня. Клянусь Юпитером, я совсем не слышу стука твоего сердца.
Р о б е р т
И не услышишь больше. Всего за тысячу злотых я велел удалить себе сердце. И теперь, не боясь апоплексии, я буду днем и ночью пить кофе. I love coffee. Пить. Пить.
Ж е н а
(подает ему ведро кофе)
Р о б е р т
(разочарованно)[2]
Кофе мне разонравился. Поцелуи я отвергаю. Оказывается, во все надо вкладывать сердце. Но у меня теперь нет сердца. И поэтому я не могу любить ни кофе, ни тебя, жена моя. Что же тогда есть жизнь?
(Бросается в пропасть.)
З а н а в е с
1946
ТЕАТРИК «ЗЕЛЕНЫЙ ГУСЬ»
имеет честь представить
«ТРИ ЗВЕЗДОЧКИ В НЕБЕ»
В ы с т у п а ю т:
Три звездочки и Гжегжулка
Д в е з в е з д о ч к и
(дуэтом)
Мы звездочки две
В синеве на виду…
П е р в а я з в е з д о ч к а
(соло)
Веду я к Москве.
В т о р а я з в е з д о ч к а
(соло)
А я в Лондон веду.
Г ж е г ж у л к а
Вот он, пафос. Вот она, историческая минута. Решение, взываю к тебе, приди! Я должен наконец решиться — выбрать первую звездочку или вторую; я должен повернуть треугольник истории на сто восемьдесят градусов. Должен! Внимание. Поворачиваю.
(Достает учебники иностранных языков и самозабвенно начинает учить: «банк» — «the bank», «the bank» — «банк», «kotlet» — «котлета», «котлета» — «kotlet». На слове котлета» Гжегжулка глубоко задумывается.)
Т р е т ь я з в е з д о ч к а
(появляется и поет)
Ах-ах, погодите-ка,
Займусь я бедняжкой.
Ступай за мной, дитятко,
В бар «Под Букашкой».
Г ж е г ж у л к а
Милая, милая звездочка. Вот песня, которая мне действительно нравится. Дай, я тебя поцелую, королева. Главное — традиция. А традиция, мученичество и ностальгия — моя историческая миссия. И бездумность. И дебош. И скандал. Ты слышишь, Европа?
(Бьет себя в грудь, декламирует «Большую импровизацию», поет «С дымом пожаров» и вваливается «Под Букашку», где его тотчас убивают политические противники с помощью торшера.)
За этим следует:
Торжественное Погребение с Делегациями, Транспарантами и Лампионами,
после чего
Торжественное Перенесение Останков в Родной Козьминек,
после чего
Торжественное Перенесение Останков в фактически Родные Блашки,
после чего
Торжественное Бальзамирование Останков с помощью новейших Аппаратов и Торжественное Выступление Делегата Ирландии,
после чего
Торжественный Фортепианный Концерт знаменитого пианиста,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
-
Гость Наталья10 январь 11:05
Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,...
Дом на двоих - Александра Черчень
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
