KnigkinDom.org» » »📕 Собрание произведений в 2 томах. Том II (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон

Собрание произведений в 2 томах. Том II (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон

Книгу Собрание произведений в 2 томах. Том II (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 59
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
этом свете, господа». — Финальная фраза «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем». «Дико хочу что-нибудь в желудок»; «Кира Матвеевна, мы — в клиентах»; «Карты стёртые: ликов не видно»; «Как бы я хотел посидеть вон той бабуськой». — Зап. книжка № 9, л. 47. Ср.: «Кира Матвеевна, мы — в клиентах, — сказал М., подсчитывая итоги. 〈…〉 Я бы хотел посидеть той бабуськой. Карты стёртые: ликов не видно. Я дико хочу что-нибудь в желудок». Кира Матвеевна — Бартошевич; супруги Бартошевичи — знакомые ЛА и РП. О И. А. Мельце см. примеч. к № 87. «Я жить хочу». — Цитата из элегии 1830 г. «Безумных лет угасшее веселье…». «Со мной случился „Бобок“». — Эпиграф к первой главе повести «Ассигнация» (см. примеч. к № 288). Торчество. — От «торчать» (сленг). О Ю. И. Галецком см. примеч. к № 294. «Хорошо, что мы видимся только для любви»; «Что толку в том, что мы любим нас?» — См. № 299 и примеч. «Блаженны нищие духом». — Нагорная проповедь (Мф. 5, 3; Лк. 6, 20). «Видишь, каким стилистическим оборотам научила меня жизнь моя». — Источник не известен. «Бог весь во всём». — Пьер Тейяр де Шарден. Феномен человека / Пер. Н. А. Садовского. М.: Прогресс, 1965. С. 295. Фраза из «Резюме, или Послесловия» («Сущность феномена человека»), последнего абзаца всей книги. «Как безобразна молодость»; «За что ты меня так не любишь?». — О первой фразе см. № 352; источник второй не обнаружен. «Эфирные насекомые». — «Сорочинская ярмарка», ср.: «Изумруды, топазы, яхонты эфирных насекомых сыплются над пестрыми огородами…» «Пью, опершись на копьё». — Заключительная фраза цитировавшегося выше фрагмента Архилоха. «Отцы ваши — где они? да и пророки, будут ли они вечно жить?». — Зах. 1, 5. «О стыд, ты в тягость мне». — Начало второго ст-ния цикла «Разрыв» («Темы и вариации»). «Здесь всё меня переживёт». — Первая ст. «Приморского сонета», 1958. «Любовь»; «Ничто». — Образцы «минималистского» творчества Ю. И. Галецкого. Альтшулер сказал глупость. — Ср. № 282 (ДРиВ). «Nevermore». — Рефрен баллады «The Raven» («Ворон»).

«Христианство — это первая атомная бомба». — Ср.: «Я рассматриваю христианство как первую атомную бомбу» (зап. книжка № 3, л. 25). «До слёз жаль папá ~ никто не считается». — Ср.: «Рит.: Жаль до слёз папá: он был таким деспотичным, а теперь его никто не замечает, никто не слышит» (зап. книжка № 9, л. 21). «Это такая масть». — В зап. книжках источник отсутствует. «Бойся Бога своего и заповеди Его соблюдай». — Ек. 12, 13; см. № 168. «Мосты повисли над водами». — Поэма «Медный Всадник», вступление.

299. «Ночью пришло письмо от дяди…»

Лепрозорий, с. 42–45. — Недат. правленый автограф (блокнот 7, лл. 19–24).

Отмеченное звездочками — своеобразные виньетки (возможно, образованные из-за случайных клякс).

Черновые варианты:

одним — рай, другим — не рай [такая жизнь 〈?〉]

такая, какую он заслужил [предыдущим бытием.]

(хоть временами) угодной Богу. [Даже если бы унижения в этой жизни наверняка гарантировали рай в следующей, это было бы для меня малоутешительным: я хотел бы быть беспрестанно удачливым во всём, что меня трогает.]

не люблю таких людей, как я. [〈2 нрзб.〉 написал стихотворение]

— Где же хоть что-нибудь? — [съязвил] дядя.

После Ещё не август. Но уже позднее приписано:

Я хотел бы отвернуться

катастрофа — закрытые глаза[42]

Маг. (не полностью: текст кончается словами «довольно продолжительное время»).

После ~ решился в пользу тишины:

〈пауза〉 Вот так. 〈пауза〉

— слепой дозор, наделённый густоглазием, а также карманный зверинец // ~ слепой дозор, а также карманный зверинец

— я принял (поймал) себя за летучую мышь: // ~ я поймал себя за летучую мышь:

— красавица, богиня, ангел мой, // ~ красавица, богиня, ангел мой, красавица, богиня, ангел мой,

— тем тише мне становилось. // ~ тем тише мне становилось. Тем тише мне становилось…

Передо мной столько интонаций ~ молчу. // Текст отсутствует

Мёд человечества: кувшин ~ // Вот мёд человечества: кувшин ~

Мы шли Невой ~ самое лучшее. // Текст отсутствует

Дядя попросил меня — я не отказался. // Текст отсутствует

Первоначальные наброски.

I. Автограф (блокнот 4, л. 73 об.)

— Нет ничего и «ничего» тоже нет, — сказал дядя. — Есть только то, чего нет, но и то только часть того. И нет нет, — сказал дядя.

Я пристально присмотрелся к тому, что, казалось мне, есть — нет того!

В другой раз дядя воскликнул:

— Зачем мне я? Вам я нужен, но себе-то я зачем?

II. Маш. авт.

〈1〉

Должно быть, это звучит неприятно, — сказал дядя, — но больше всего я благодарю Бога за то, что Он сделал и оставил меня мною.

А по поводу одного из последних абзацев «Экклезиаста» дядя сказал:

– [Совершенно справедливо] Конечно, изящные изречения: иные не были понятны бы

〈2〉

Больше всего я благодарю Бога за то, что Он создал меня мною, — сказал дядя, отойдя от своего собеседника, — и оставил в таком варианте

〈3〉

Более всего, — сказал дядя, отходя от своих собеседников, — я благодарю Бога за то, что Он создал меня мною и дал мне прожить в таком варианте, — сказал дядя.

А по поводу того абзаца «Экклезиаста», где написано: «старался Экклезиаст приискивать изящные изречения», дядя сказал:

— Конечно, изящные: иначе было бы непонятно.

— Я сейчас, — сказал дядя [, — как безоблачное небо].

— Единственное моё увы, — сказал он, — это сожаление о том, что я всё-таки так и ничего не сделал достойного себя, — сказал дядя, — хотя и достиг изрядного. Впрочем, я уже давно не утруждаю себя творчеством[43], — сказал дядя.

III. Автограф; два сложенных вдвое листа.

〈1〉

Вот образец дядиной школы, его забав по вечерам: он сочиняет стихотворную фразу, абзац, произведение и комментирует тут же, находит преимущества и дефекты.

Крылу от бабочки ночной

подобен был пейзаж с луной.

(Какое неплохое сравнение! Однако оно составлено из явно и заранее красивых компонентов, уже скомпрометированных самих по себе, и пересыщено ими. Отсюда чувство стыда, — явная отместка за то, что это написано. Если цепляться за иронию[44] — так будет ещё стыдней. Но остроумие, по-моему, хорошее, не бьющее, чуть скрытое, а ведь «чуть скрытое» и есть самый a cake [ж keik]: получилось сравнение, работающее в обе стороны, так упоминание о луне даёт представление о внешности бабочки, и о том, что это ночной пейзаж, сказано всё-таки не прямо, хоть с какой-то, но игрой.) (Однако сочетание «с луной» — дурно.)

〈2〉

Впервые в жизни дяде приснился запомнившийся ему сон, который объяснил ему любовь Кафки к записыванию сновидений: раньше это было понятно, но не пережито. Сон был такой: вагон поезда, но не нынешних поездов, а тех,

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  2. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
  3. Гость Ольга Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова
Все комметарии
Новое в блоге