KnigkinDom.org» » »📕 Семиградье. Летопись 2. Травы на Пепле - Егор Александрович Данилов

Семиградье. Летопись 2. Травы на Пепле - Егор Александрович Данилов

Книгу Семиградье. Летопись 2. Травы на Пепле - Егор Александрович Данилов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

8 0 Семиградье. Летопись 2. Травы на Пепле - Егор Александрович Данилов
0

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту abiblioteki@yandex.ru для удаления материала

Книга Семиградье. Летопись 2. Травы на Пепле - Егор Александрович Данилов читать онлайн бесплатно без регистрации

Испокон веков дым семи исполинских Башен хранит этот мир от жара двух светил. Но теперь они рушатся одна за другой, и в Семиградье пришли война, безумие и страх. Кто уничтожает Башни и какие цели он преследует?Эрик, сын гуддарского мастера бежит из горящей Патеры, потеряв отца и дом. Впереди суровые Серые горы, надежда на месть и наследие рода, надежно скрытое в толще камня.Цзиньлун, странствующий мечник из Кайана, ищет своего учителя в охваченном хаосом Семиградье. В его клинке одержимый кровью демон, а рядом лиса-оборотень, чьи чувства гораздо глубже простой преданности.Амаль, авал великого рода Фарехов, возвращается домой, неся на себе груз проваленной миссии и вины за погибших. Ему предстоит столкнуться с предательством самого дорогого человека и узнать, кто такие загадочные Сеятели.Неужели все потеряно, или на пепле старого мира могут прорасти травы новых времен?

1 2 3 ... 92
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Егор Данилов

Семиградье. Летопись 2. Травы на Пепле

Основные персонажи

Гудда́ры

Э́рик, сын Герхарда, из Па́теры.

Ге́рхард, мастеровой, отец Эрика, из Патеры.

А́нника, мать Эрика, из Патеры.

Ми́я, сестра Эрика, из Патеры.

Бьёрг, подруга Эрика, из Патеры.

Фро́уд, владелец книжной лавки, из Патеры.

Айва́рс, мастеровой, из Патеры.

Ва́рди, сын Айварса, друг Мии, из Патеры.

Хью́го, мастеровой, из Патеры.

Хло́ди, сын Хьюго, из Патеры.

Си́гурд, князь Фоксштада.

Ларс, князь Бьёрнстада.

Ульв, князь Варгстада.

Гудд, легендарный предок гуддаров.

А́кке Длинноволосый, сын Гудда.

Кайа́нцы

Лю Цзиньлу́н, странствующий мечник.

Лули́, лиса-оборотень хули-цзин.

Фэн Сяоми́н, дочь старосты Вангджакуна.

Фэн Дэми́н, сын старосты Вангджакуна, императорский чиновник в Янгчангси.

Мэйли́н, жена старосты Вангджакуна.

Юнше́н, возлюбленный Фэн Сяомин, из Вангджакуна.

Юйлу́н, брат Юншена, из Вангджакуна.

Ли, генерал, из Лончана.

Венья́н, садовник Кастора Пинария, советник императора, из Патеры.

Джи, тетушка Цзиньлуна.

Джаохуа́, гуй из рода фэнь-ян.

Гунбанди́, легендарный основатель Кайанской империи.

Альмау́ты

Ама́ль аз Фаре́х, авал большого каравана Фарехов, из аль-Харифа.

Ази́м аз Фаре́х, отец Амаля, глава рода Фарехов, член Совета Старейшин аль-Харифа.

Ирфа́н аз Фаре́х, муалим Университета аль-Джами.

Га́сик, раис большого каравана Фарехов.

Баши́р, друг и телохранитель Амаля.

Расу́л, интендант большого каравана Фарехов.

Микда́м, охранник большого каравана Фарехов.

Тахи́р аз Саи́ф, глава рода Саифов, член Совета Старейшин аль-Харифа.

Мади́ аз Саи́ф, сын Тахира аз Саифа, авал большого каравана Саифов, из аль-Харифа.

Ина́с аз Саи́ф, дочь Тахира аз Саифа, возлюбленная Амаля, из аль-Харифа.

Кари́м аз Джасу́с, глава рода Джасусов, член Совета Старейшин аль-Харифа.

Махи́р аз Джасу́с, шпион, из аль-Харифа.

Бадр аз Муахэ́д, авал большого каравана Муахэдов, посол аль-Харифа.

Ама́ни, танцовщица, из аль-Джами.

Гия́с аз Фаре́х, легендарный поэт и исследователь, из аль-Харифа.

Захи́р аз Асла́ф, легендарный основатель аль-Харифа, автор «Предзнаменований».

Гали́бз, сын Фаре́т-Ха (Гали́б аз Фаре́х), легендарный правитель шуэлла.

Ли́беры

Культисты

Тит, оратор Культа Факела, из Факса.

Лукиа́н, доминус Культа Факела, из Факса.

Ма́ний, оратор Культа Щита, из Скутума.

Авре́лий, легендарный основатель Культов.

Ли́беры

Аристократия

Кле́тус, владелец кузни, из Патеры.

Ка́стор Пина́рий, префект Патеры.

Лу́ций Пина́рий, сын Кастора Пинария, из Патеры.

Гней Пина́рий, трибун легиона Железного Аиста, брат Кастора Пинария.

Пролог

У него много имен, но ты зовешь его Враг. Однажды свергнутый, но не забытый.

Ты знаешь его всю жизнь. Он старше тебя. Гораздо старше. Тот, кто создал сущее: материю и пространство, энергию и время. Из ничего сотворил все.

Сейчас вокруг тебя холодная Пустота, но издалека ты видишь других – таких же или гораздо меньших. Все вы рождены из воплощенного им в те давние времена, когда мира еще не существовало. Тогда он был могущественен, как никто ни до, ни после. Сейчас – песчинка, изгнанник, низвергнутый с трона. О нем едва ли помнят. Но ты не забыл. А он, как прежде, опасен.

В его мире было все и ничего. Была материя, но не было формы. Было пространство, но не было расстояний. Была энергия, но она никому не подчинялась. И даже время замыкалось в кольцо, словно хватая себя за хвост. Тот мир казался игрушкой, бесполезной, как и все, что он создавал. В нем отсутствовала мысль и хоть что-то напоминающее жизнь, такую, какой ты ее знаешь.

В том Хаосе нельзя было найти законов, понятных твоему разуму. Сущности первозданной материи метались в бесконечной агонии, то стягиваясь, то разбегаясь до самых краев бытия. Свет и тьма слагались в единое целое, переплетаясь в бешеном хороводе. Течение времени закручивалось в петли, образуя трещины в ткани мироздания. Жар сменял холод, а четыре Великие Песни, что ныне звучат по отдельности, сливались в единый оглушительный рев. В этом кипящем море возникали странные сплетения, которые можно было бы принять за искры зарождающегося сознания, но они гасли, не успев понять собственной природы.

Ты точно знаешь, что так продолжалось бы и дальше, не произойди случайное событие, вероятность возникновения которого стремилась к нулю, – не породи тот первозданный мир Наблюдателя.

Часть I. Смятение

Глава 1. Кригары

Пыль оседала долго: пряча кроны, клубилась серыми хлопьями в верхушках деревьев, толстым слоем покрывала траву и кусты вдоль обочины, скрипела на зубах и щекотала в носу. Взрослые ждали дождя, но его все не было. Лес вокруг становился темнее, а силы и скудные припасы подходили к концу. Раненых тащили на себе, отчего скорость беглецов была совсем небольшой.

– Главное, до гор добраться, – успокаивал мастер Фроуд на очередном привале. – Там, глядишь, и княжеские разведчики нас заприметят. Недолго осталось…

Все кивали и пытались разглядеть через пыльное марево и листву деревьев долгожданные пики Серых гор. Куда там… Пока колонна двигалась, замыкающие не видели даже ее начала. Лишь Вен и Сола над головой привычно пробивали клубы пыли размытыми незабудковыми и нарциссовыми пятнами.

– Что теперь будет? – спросил как-то Эрик у Бьёрг.

– Будущее зависит только от нас, – туманно ответила та. – От тебя, от меня, от других.

– Но Башня… Без нее…

Мальчик не закончил фразу. Сердце сжалось от страха, и он понял, насколько боится завтрашнего дня. Перед глазами в который раз пронеслись образы горящей Патеры, озлобленные лица культистов, кровь на камнях мостовой и… бездыханное тело отца.

Они простились с ним на опушке леса. Трясущимися руками Эрик помогал взрослым собирать хворост для погребального костра. Беглецы решили рискнуть и провести обряд как положено. Пыль от падения Башни уже накрыла все вокруг непроглядным туманом, создавая иллюзию защищенности, впрочем, очень скоро сменившейся тянущим чувством тревоги, от которой цепенели ноги, а к горлу подступал неприятный комок.

Либерские деревни старались обходить стороной. Мастер Фроуд периодически сверялся с картой, приговаривая «так, так, так» и что-то показывая заглядывавшему через плечо Хьюго. За последние дни тот неуловимо изменился, словно расправил плечи и стал выше. Эрик никак не мог понять, с чем это связано и не игра ли это воображения. Когда он спросил мать, та взяла его ладонь в свою, наклонилась и проговорила:

– Люди меняются. И особенно меняются, когда от них зависят другие. Хьюго был другом твоего отца, а тот считал его младшим братом. Герхарда не стало… – На мгновение мать замолчала, и мальчик увидел, как тяжело ей дались эти

1 2 3 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Анна Гость Анна20 март 12:40 Очень типичное- девочка "в беде", он циник, хочет защитить становится человечнее. Ну как бы такое себе.... Брак по расчету - Анна Мишина
  2. bundhitticald1975 bundhitticald197518 март 20:08 Культурное наследие и современная культура Республики Алтай -... Брак по расчету - Анна Мишина
  3. masufroti1983 masufroti198318 март 09:51 Источник информации о Республике Адыгея - https://antology-xviii.spb.ru/Istochnik_informacii_o_Respublike_Adygeya... Брак по расчету - Анна Мишина
Все комметарии
Новое в блоге