Опальная принцесса - Мария Ирисова
Книгу Опальная принцесса - Мария Ирисова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мошенник до сих пор щеголял в портках, сменная одежда стражников ему не подошла из-за богатырской комплекции, единственное, что налезло — дорожный плащ капитана, правда тот распахивался от малейшего движения и тут же заставлял краснеть мою компаньонку.
Даже мне стало любопытно — неужели дуэнья никогда голого мужика не видела?
Тарелка с ежевикой уменьшилась на треть, когда передо мной материализовался сияющий как новый медяк капитан, плечи его облюбовали сразу пять жульчиков их хвосты заворачивались в такую зюзю, что сразу становилось ясно сейчас будет пакость.
Капитан протянул мне тарелку:
— Леди Вержана, извольте отведать солдатской стряпни. Не судите строго, мы народ простой, дома редко бываем и трапезничать привыкли на постоялых дворах…
С этими словами мне в руки всучили порцию подгорело-недоваренной каши.
Видать капитан таким нехитрым образом надеялся, что я передумаю и прикажу сейчас же ехать дальше, да только есть крохотный нюанс — в экипаже, на лавке меня дожидается корзинка с пирогами, а им до вечера сидеть голодным.
— Спасибо, непременно оценю ваши старания.
Лицо дуэньи позеленело, когда вторую порцию капитан протянул ей.
— Благодарю, но я не голодна…
Какие мы трепетные. Можно подумать у леди не случалось провальных кулинарных экспериментов. Лично я свои первые попытки что-то приготовить вспоминаю с содроганием.
Вилая уверяла, что принцесса должна не только в высоких материях разбираться, но и приземленными ремеслами овладеть. Затем она торжественно спровадила меня на кухню. И вот там, пока чистила лук и картофель, я поняла, что возвышенное — это все чепуха. Вот попробуйте целый день постоять у плиты, рядом с кипящим чаном, тут всякому не до смеху станет. Вскоре учить меня взялась Нора и со временем слово «готовка» в моем лексиконе перестало быть ругательным.
Сейчас передо мною варево гадкое даже не вид. Люди вокруг исподволь на меня поглядывают и ждут, чего ж дальше-то будет.
Долг принцессы велит съесть эту гадость с улыбкой на лице, другого принцессам не положено, а здравый смысл подсказывает, что этой хренью я наверняка отравлюсь. Зато оптимистичный настрой ратует, за то чтобы ни в коем случае не оставлять тайник ушлого прохиндея с жульчиками!
— Капитан Гравис, у вас воды не найдется?
— Конечно, леди!
Мужчина вручил флягу, я же спокойно присела на подстилку возле костра, залила все это позорище водой, добавила горсть свежесобранных ягод и зачерпнула ложкой. Соленая каша без мяса, без овощей, зато с ягодами — гадость! Ничего хорошо смеется тот, кто ржет как конь.
— Какой пикантный вкус, — честно признала я, по правде говоря, моя первая стряпня выглядела еще хуже, вспомню, вздрогну. — Сюда бы немного молока и ломтик хлеба… А остальные чего ждут?
Стражники посмотрели на капитана Грависа таким глазами, что того должна была поразить молния, просто справедливости ради.
Дорогие читатели! ✨
Если вы дочитали до этого места, значит, вы уже почти как члены нашего тайного клуба любительниц приключений, магии и немного дерзких героинь!
Но каждая королевская особа знает: без вашего мнения трон автора шатается!
Оставьте комментарий и расскажите:
Кто ваш любимый персонаж?
Какая сцена заставила вас улыбнуться или затаить дыхание?
И, главное, что бы вы сделали на месте Вержаны?
Ваши слова — как волшебные заклинания: они вдохновляют автора творить дальше!
А ещё каждый комментарий — это +10 к карме и +100 к шансу, что в следующей главе будет ещё больше юмора, интриг и, возможно, ещё один забавный фейри! ♀️
Глава 6. Связь с крестным
Птички поют, солнышко пригревает, погода так и шепчет, а тут приходится изображать из себя полудохлика.
Несправедливо!
Даже стражникам дело нашлось, сидят оружие, точат. Вернее — точили, часа три назад, теперь вон доспехи полируют, ага по четвертому кругу и лица у всех настолько добрые, что увидь их разбойники сами сдались бы.
Треклятый бурдюк наполовину опустел. От мысли про воду мне по-настоящему дурно становится, вот только рядом сидит леди Реймс, по плечу поглаживает, на лице участие сквозь белила проступает. Невольно в душе рождается любопытство — дуэнья действительно не видит, что я претворяюсь или же старательно поддерживает мою игру? Может и у нее имеется повод не спешить во дворец.
Мелисса вздохнула, шестой раз за пять минут. Да что на нее нашло? С таким настроением она меня сейчас оплакивать начнет. Здесь, для полного счастья, только истерики не хватало.
Исподволь гляжу на дуэнью, а у той уши красные, взгляд нет-нет-да скользнет по закутанной в плащ могучей фигуре жулика Рустама. И чего она там такого интересного увидела, мужик как мужик, а в нынешнем наряде выглядит, как шут гороховый. Другое дело — стражники, все равны как на подбор, а как доспехи наденут глаз не отвести. Куда до них косолапому прохиндею.
Дуэнья мечтательно вздохнула, но резко опомнилась, глянула на меня и печально свела бровки домиком.
— Принести вам что-нибудь?
— Развлеките меня беседой.
— О чем?
— Поведайте-ка, отчего глаз не сводите с Рустама?
Румянец на щеках дуэньи не сумел скрыть даже слой белил.
— Я не…
— Леди Реймс, думаете я слепая и не вижу?
Стало любопытно сколько же ей лет? При первой встрече я решила, что она давно разменяла третий десяток, а сейчас — пятнадцатилетние девушки на деревне меньше смущаются, чем эта дама, испачканная белилами. Как бы их смыть, чтоб глянуть кого мне в дуэньи подсунули.
— Просто он э-э-э…
— Красноречие не ваш конек, — вздохнула тихонько и начала предполагать: — смешон, несуразен, угловат, кособок…
— Красив, — созналась та.
Вопрос о возрасте дуэньи показался насущным, как никогда, но спрашивать даму о подобном — дурной тон. Перевожу взгляд на Рустама, пытаюсь понять с какой стороны он красив.
— По-моему капитан Гравис, даст этому прохиндею сто очков форы! Давай сравним!
— Говорить о людях за их спиной — предосудительно.
— Боги с вами! Мы будем обсуждать исключительно достоинства лордов. Посмотри на капитана, благородный человек, с манерами, крепко стоит на ногах, небось еще и во дворце перспективы имеет.
— Он старый, — припечатала дуэнья и прикрыла рот ладошкой. — Ну, в смысле — излишне солидный. Да еще и усы эти, как у мыши, брр, при дворе — это моветон. А вот Рустам… — на личике леди появилась мечтательно-возвышенная улыбка, — он так похож на лорда Эмилио, такой же статный…
— А еще гол как сокол!
— Но он же купец — заработает.
Глянула на жульчиков, скачущих по поляне и поняла — черта с два, что этот прохиндей
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
