Опальная принцесса - Мария Ирисова
Книгу Опальная принцесса - Мария Ирисова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Невольно представила клыкастую улыбку крестного и как его уши встают торчком. Да, он может спрятать, но ведь есть еще Вилая, Нора и много других людей, которые окажутся на острие меча. Гравис, конечно, тот еще фрукт, но он не дурак, вернется в Ловецк и начнет допрашивать всех. Покуда не услышит, что я частенько ходила в Радужный лес и пропадала там по несколько дней. Дальше сложить кусочки мозаики не составит труда, затем люди попрут штурмовать убежище фейри.
— Нет, — мысленно протянула с улыбкой, — мне стало интересно, каково оно быть принцессой. И теперь, пока ребята вокруг всю глубину счастья не познают, никуда от меня не денутся.
Крестный фыркнул, но мне послышалась насмешка в его голосе.
— Главное — не переусердствуй.
В этом весь он, за устрашающей внешностью скрывается доброе сердце.
Я заулыбалась и погладила амулет, потом встрепенулась и мысленно задала вопрос:
— Я вообще, что спросить хотела, тут странный тип нарисовался, вокруг него целой гурьбой крутятся жульчики. Представился — Рустамом Конкрадовым. Ты про него слыхал?
— Лично встречаться не доводилось. Он — мошенник, собиратель редкостей, да к тому же чародейский полукровка. Правда наших способностей не унаследовал, зато видит фейри. Мой совет — держись от него…
— Так, стало быть, про чародеев он наслышан?
— Вержана!
— Спасибо большое за сведенья и передавай привет Горяне. Я обязательно притащу ей какой-нибудь сувенир из дворца.
Послышался тяжкий вздох.
— Как всегда совсем меня не слушаешь, — вздохнул Добриэль. — Хорошо передам, но обещай, что сувенир будет спокоен и молчалив.
Это он снова про Дурбака вспомнил. Да, сколько можно-то?
Случай этот произошел лет шесть назад, когда заезжие циркачи в Дарлак заглянули. Я о том от деревенских услыхала и принялась ходить за Вилаей по пятам.
«Опусти меня на диво дивное поглядеть» — говорила я сто сорок семь раз за час, а потом вежливо добавляла: — Пожалуйста.
Воспитательница вывесила белый флаг на вторые сутки. Договорилась про телегу, собрали мы ребятню с деревни и поехали цирк смотреть. А там: силачи, метатели ножей и пожиратели огня. Дух захватывает.
Я хлопала в ладоши и пищала, как обыкновенная девчонка, а потом заметила его — Дурбака. Небольшой такой фейри, росточком мне по пояс, лопоухий, да еще и кончики ушей острые, как у эльфов из сказок. Он сидел на бочке свесив ноги, на правой руке красовалась коричневая лента, а взгляд был до того печальный, что я отправилась это диво спасать. К тому времени, я уже немного научилась разговаривать с волшебными существами, но похожих на Дурбака еще не встречала.
Беседа прошла замечательно — коричневая тряпка осталась на бочке, а фейри обрел свободу. Не успела я отвернуться, как его и след простыл.
Повздыхала тихонечко и решила к своим возвращаться, но вдруг справа кто-то, как заорет:
— Ты чего к моей супружнице мацалки сунешь?
Оборачиваюсь картина маслом — цирковой бугай сгреб на руки пышнотелую даму, да так удивленно на нее глядит, будто не может понять откуда она взялась, вся такая упитанная. В то же время лопоухий фейри улепётывает со всех ног вниз по улице. Как говорится — на воре шапка горит. Дама заулыбалась, силачу руки на плечи положила и щупает, глаза горят. Мужик напрягся, попытался незнакомку на землю ссадить, но не тут-то было!
— Спасибо боженька, как же я хотела, чтоб меня на руках носили!
Тут силач пошатнулся, опустился на колени и поставил ношу на землю.
— Рад был услужить! — и бегом за фейри кинулся.
— Что творится люди! Жинку мою обмацал и бежит. А ну стой, поганец, я тебя проучу! Хлопцы, кто подмогнет? — воскликнул ревнивец и потрусил следом за циркачом. Средь толпы сыскалось пяток молодцов, которые ринулись следом.
Вот бегут лихо, третий круг наматывают вокруг ратуши, цветастыми выражениями сыплют, мне ни слова не понятно, а народ услыхав, аж причмокивает.
Фейри даже не запыхался, циркач оказался мужик тренированный, темп — держит, а вот его преследователи исключительно на упрямстве бегут. Морды красные, в глазах два пуда решимости, как же так чтоб их пришлый уделал не бывать такому, вот и бегут, круг за кругом.
Только староста лоб утирает, прикидывая на сколько еще хватит запалу молодецкого. Пышная дама платочком размахивает, за кого болеет со стороны и не понять. Другие девки руки к щечкам прислонили и глядят, будто зачарованные. Селяне тихонько ставки делают, а я на циркачей поглядываю. Они как-то странно переглянулись и ринулись в шатер, а когда появились, то у всех на запястьях красовались браслеты, от них исходила едва заметная дымка, алого цвета.
Да это же ловцы фейри — осенило меня. Они целенаправленно ловят волшебных существ, чтобы потом использоваться, как бесплатную рабочую силу. Фейри — они сильные и выносливые, только их без специальных амулетов никто кроме чародеев не видит.
Не допущу чтобы Дурбак обратно в кабалу вернулся. Проталкиваюсь сквозь толпу.
— Верж… — попытался остановить меня караванщик, но не успел, я пробралась вперед и помахала фейри, чтобы бежал ко мне.
До чего ж вид у Дурбака был затравленный, а уж когда он циркачей с браслетами увидел — совсем поник. Острые ушки к голове прижались, а эти его пытаются в кольцо взять. И тут он мои размахивания заметил, раздумывал недолго, рванул так, будто я последняя надежда, прижался к колену и дрожит весь от макушки до хвоста. Не удержалась, легонько погладила фейри по жесткой шерстке, затем плечи расправила. Принцесса я или кто?
Циркачи переглянулись и ко мне ринулись, а на лицах самые недобрые намеренья читаются.
— ТЫ! — взревел самый старший, видать, глава этой шайки, испепеляя меня взглядом, а больше и сказать-то нечего, остальные Дурбака не видят, посему и скумекать не могут, чего это вдруг циркачи такими злыми сделались.
Караванщик наш, что-то старосте на ухо шепнул и ко мне поближе протолкался.
— Верни…
— Господа хорошие, — прервал циркача староста, — повеселили вы нас пора и честь знать.
— Сворачивайте шатры, — приказал старый циркач, а сам на меня кивком указал, и попросил у старосты: — мне бы словцом перекинуться с отроковицей.
— Исключено!
— Я поговорю, — перебила всех и вперед вышла, жестом попросила Дурбака от толпы не отходить. Сама отошла на несколько шагов и к старику обернулась.
— Верни фейри! — потребовал он.
Молча вытащила из-за ворота пластинку, испещрённую чародейскими символами, и показала собеседнику, тот аж в лице переменился.
— Дурбак в кабалу не вернется, а о вашей деятельности я доложу чародею в Радужный лес.
Старик смотрел недоверчиво, еще бы откуда деревенской девчонке знать чародея, но видимо моя
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
