Эхо мертвого города - Наталья Тудаль
Книгу Эхо мертвого города - Наталья Тудаль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я рос в сиротском приюте при храме Святого Резонанса. Того самого, в чей архив мы вчера пытались проникнуть и откуда едва унесли ноги после встречи с Чистильщиками. Меня подкинули младенцем, и сестры-гармонистки записали в книгу: «Калеб, родители неизвестны, частота нестабильна». Последнее означало, что я диссонансен. Меня не должны были оставить в живых. По канону таких детей «очищают», то есть топят в освященной воде. Но главная сестра пожалела, спрятала запись, и я выжил. В приюте меня ненавидели. Другие дети за то, что я был странным. Воспитатели за то, что от меня исходили помехи, сбивавшие эхо-приборы. Я дрался каждый день, иногда по несколько раз, и проигрывал, потому что был мелким и никого не мог контролировать. Ни свою силу, ни чужую агрессию, ни собственную ярость. Когда мне исполнилось двенадцать, один из старших воспитанников решил, что я еретик, которого нужно «очистить». Он поймал меня в подвале с ножом. Я не хотел его убивать. Но когда он замахнулся, моя сила вырвалась наружу. Я ударил звуком. Так, как не умел, как не должен был уметь. Ему разорвало грудную клетку изнутри.
Я замолчал, глядя на свои руки, которые сейчас спокойно лежали на подлокотниках кресла, но которые тринадцать лет назад дрожали, перепачканные кровью двенадцатилетнего мальчишки. Я помнил эту дрожь до сих пор — она возвращалась иногда по ночам, когда сон не шел, а эхо-фонарь отбрасывал на стены слишком длинные тени, напоминавшие человеческие фигуры.
— Меня должны были казнить, — продолжил я. — Но вмешался человек по имени Джиан Вэй. Он был Искаженным, как и мы, но прожил долгую жизнь и научился контролировать свой диссонанс. Он убедил Инквизицию, что я — не угроза, а потенциальный инструмент, который можно использовать в интересах Синода. Разумеется, он врал, но врал так убедительно, что ему поверили достаточно, чтобы отдать меня под его опеку, и следующие десять лет он учил меня всему, что знал сам. Боевые искусства школы «Ти-Шен» — это не просто драка, это философия, Серафина. «Твое тело — камертон, твоя воля — смычок, твой дух — музыкант», — так он говорил, заставляя меня часами стоять в стойках и медитировать на звук собственного дыхания. Он научил меня не подавлять диссонанс, а направлять его. Не бояться своей силы, а уважать ее. Он дал мне инструменты, чтобы выжить, и кодекс, чтобы не превратиться в того, кого убил в подвале, — в зверя, не контролирующего собственную ярость.
— Где он сейчас? — тихо спросила Серафина.
— Мертв, — ответил я. — Уже три года. Инквизиция все-таки выследила его — старые грехи, старые счета, которые они никогда не забывают и никогда не прощают. Он ушел достойно, но эта потеря до сих пор со мной. Я ношу его уроки как вторую кожу, но это не значит, что рана зажила.
Я поднял глаза и встретился с ее взглядом. Зеленые, глубокие глаза, смотрели на меня с тем же выражением, которое я чувствовал внутри себя: признание. Мы были разными — она и я, — выкованными в разных кузницах, но из одного металла. Два Искаженных, два изгоя, два человека, которых система пыталась уничтожить и которые отказались умирать. В этот момент между нами протянулась странная, почти осязаемая нить понимания — без слов, без жестов, без всего того, чем люди обычно заполняют пустоту между собой. Эту пустоту заполнять было не нужно: она сама по себе была красноречивее любых слов.
Серафина поднялась с дивана. Движение далось ей с трудом — рана все еще болела, и косыночная повязка сковывала движения, но она поднялась, сделала шаг, еще один и остановилась прямо передо мной. Я продолжал сидеть, глядя на нее снизу вверх. Она протянула здоровую руку и сняла с меня очки — медленно, осторожно, словно боялась, что этот жест окажется слишком интимным, слишком личным. Сложила дужки и отложила очки на столик. Затем ее пальцы коснулись моего лица — задержались на скуле, провели по линии челюсти, ощупали старый шрам над бровью, оставшийся после одной из тренировок с Джиан Вэем, когда я еще не умел уклоняться достаточно быстро.
— Ты носишь слишком много масок, Калеб Вэллс, — произнесла она шепотом, и ее голос вибрировал на той самой частоте, которая заставляла резонансные контуры в моем кабинете слегка подрагивать. — Очки, костюм, трость, хромота, сарказм — это все доспехи. А что под ними?
— Под ними — то же, что и под твоими, — ответил я, беря ее здоровую руку в свою. — Злость. Усталость. И странное, глупое желание жить, несмотря ни на что. Ты спрашиваешь, что под маской? Старый добрый хаос, который я научился упаковывать в приличную форму.
— Хаос не упаковывается, — она наклонилась ближе, и я почувствовал ее дыхание на своей коже. — Его можно только выпустить.
То, что произошло дальше, не было романтикой в общепринятом смысле этого слова. Не было ни свечей (масляные лампы я прикрутил, оставив только эхо-фонарь на минимальной мощности), ни нежных признаний, ни медленных, многозначительных взглядов, которые в романах занимают страницы, а в жизни — доли секунды. Это была схватка двух израненных, уставших, но все еще живых людей, которые нашли друг в друге не утешение в классическом понимании, а скорее — якорь, точку опоры в мире, где все остальное давно пошло трещинами. Ее поцелуй был жестким, почти агрессивным, с привкусом крови из прокушенной губы и того особого покалывания, которое всегда сопровождало физический контакт с Искаженным в активной фазе. Я ответил тем же, не сдерживаясь, не притворяясь, не думая о том, как это будет выглядеть со стороны. Мы были одни. Мы были честны друг с другом — возможно, впервые за все время знакомства. И этой честности хватило.
Наши диссонансные поля соприкоснулись, и на мгновение мне показалось, что вся комната заполнилась беззвучной музыкой — той, которую не слышат уши, но чувствует каждая клетка тела: странная, ни на что не похожая гармония двух противоположных частот, которые не гасили друг друга, а сплетались в нечто новое, третье, чему я не знал названия. Ее искры — те самые вспышки, которые она так старательно контролировала в бою, — сейчас вырывались свободно, оставляя на коже легкое, почти приятное покалывание. Моя Сфера Тишины, которую я привык держать наготове, ослабла
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
