Эхо мертвого города - Наталья Тудаль
Книгу Эхо мертвого города - Наталья Тудаль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В перерывах между поцелуями мы говорили — отрывисто, короткими фразами, которые были скорее продолжением прикосновений, чем отдельным разговором:
— Ты все еще считаешь, что нас нельзя исправить? — спросила она, отстраняясь на секунду, чтобы перевести дыхание.
— Нас — нет, — ответил я. — Но это не значит, что мы не можем исправить все остальное.
— Это твой ответ на любой вопрос? «Исправить все остальное»?
— Это мой ответ на вопрос, ради чего мы еще живы.
Она рассмеялась — на этот раз без горечи, просто тихий, искренний смех, от которого по краю ее раненого плеча пробежала легкая дрожь, — и снова прильнула ко мне.
Где-то за окнами шумел ночной город, не подозревающий, что в маленькой квартире на улице Медных Труб двое Искаженных нашли друг в друге нечто большее, чем союзников. Они нашли причину продолжать.
Когда дыхание выровнялось и сердце перестало колотиться о ребра, мы лежали на диване, который был слишком узок для двоих, и смотрели в потолок. Ее голова покоилась на моем плече, моя рука — на ее спине. Молчание было уютным, наполненным не словами, а тем, что словами не выразить: общим пониманием, общей болью, общей надеждой.
— Если мы выживем, — произнесла она наконец, и голос ее звучал сонно, расслабленно, — ты купишь мне новый шарф.
— Я уже пообещал, — напомнил я.
— И новые ботинки. И, возможно, ужин в приличном ресторане, а не ту дрянь, которую ты называешь чаем.
— Мой чай — лучший в городе, — возразил я, но в голосе не было ни капли искреннего возмущения. — И ты это знаешь.
— Я знаю только то, что ты зануда, — она закрыла глаза и вздохнула. — Но ты мой зануда. И это, Вэллс, единственное, что имеет значение.
Я не ответил. Я лежал и смотрел, как тени от эхо-фонаря танцуют на стенах, и думал о том, что завтра нас могут убить. Что Инквизиция уже, вероятно, вычислила нас. Что дневник Холланда, лежавший сейчас в сейфе, содержал информацию, способную либо разрушить систему, либо похоронить нас вместе с ней. Что Певец, страж Сердца Эфир-Града, существует не только в легендах, и что нам предстоит встреча с ним.
Но все это было завтра. Сегодня — здесь и сейчас — я впервые за долгое время не чувствовал себя одиноким. И это, Серафина была права, имело значение.
Глава 7
Собор Святого Резонанса возвышался над центром Города, как гигантский камертон, воткнутый в землю рукой некоего сумасшедшего бога-акустика. Его шпиль, увенчанный позолоченным резонатором, пронзал низкие осенние облака и, по слухам, в ясную погоду был виден даже с окраин. Семь ярусов, каждый по тридцать метров в высоту, поднимались от массивного основания, и каждый ярус был настроен на свою ноту — сложнейшая архитектурная симфония из камня, металла и эфирных схем, созданная еще во времена Тартара и отреставрированная Синодом после Великого Диссонанса. Днем собор гудел от песнопений, а ночью, когда службы заканчивались и паломники расходились, он продолжал звучать: низкий, инфразвуковой гул, который нельзя было услышать ушами, но можно было почувствовать — грудной клеткой, зубами, костями, — разливался по окрестным кварталам, и старожилы утверждали, что именно этот гул помогает им спать спокойнее. Я же полагал, что он помогает Инквизиции контролировать настроение населения, но свое мнение держал при себе.
Мы с Серафиной стояли на противоположной стороне Соборной площади, укрывшись за колоннадой старого купеческого дома, и разглядывали главный вход. До утренней службы оставалось около часа, и площадь уже заполнялась первыми паломниками — скромно одетыми Безмолвными, которые пришли засвидетельствовать почтение Святому Резонансу и, возможно, получить каплю эфирного благословения, раздаваемого Гармонизаторами по праздникам. Мы не были похожи на паломников — даже в простых серых плащах поверх нашей обычной одежды, — но это не имело значения: среди прихожан хватало приезжих, и никто не станет приглядываться к двум незнакомцам, которые скромно войдут через боковой неф и смешаются с толпой.
— Напомни мне, — прошептала Серафина, поправляя косыночную повязку на левом предплечье, которую она умудрилась скрыть под складками плаща, — почему мы идем в самое логово врага? Разве в дневнике Холланда не было других зацепок?
— Были, — ответил я, не отрывая взгляда от входа. — Но эта — ближайшая и самая конкретная. Холланд писал, что вход в Разлом, ведущий к Эфир-Граду, находится под храмом-ретранслятором старой постройки. В Городе есть только один храм, построенный еще тартарианцами и не разрушенный Диссонансом, — Собор Святого Резонанса. Все остальные — новоделы Синода. Если Холланд прав, то под криптой этого собора есть вход, который Архитекторы используют для сообщения с Разломом.
— Или это ловушка, — заметила Серафина.
— Или ловушка, — согласился я. — Именно поэтому мы идем под видом паломников, а не прорываемся через главные ворота с боем. Если вход действительно там, мы его найдем. Если это ловушка — мы хотя бы будем знать, что Инквизиция нас ждет, и сможем подготовиться.
— Твой оптимизм, Вэллс, — она покрутила головой, — это нечто.
— Это не оптимизм. Это расчет. Оптимизм предполагает веру в лучшее, а я предпочитаю опираться на вероятности, а не на веру. Старая привычка — мой наставник говорил, что вера утешает, но расчет спасает.
Мы двинулись через площадь. Утро было серым и промозглым, с неба сыпалась мелкая водяная пыль, и толпа паломников куталась в плащи, опускала головы, прятала лица — идеальные условия для маскировки. Я слегка прихрамывал, опираясь на трость, и за годы практики это вошло в кровь настолько, что даже сейчас, когда в кармане лежал заряженный глушитель, а под полой плаща — два метательных ножа, походка оставалась безупречно-убедительной. Серафина шла рядом, изображая смиренную спутницу, и это давалось ей с трудом — каждые несколько шагов она порывалась ускориться, и мне приходилось сдерживать ее легким прикосновением к локтю.
Собор встретил нас запахом ладана, разогретого воска и эфирного конденсата — той специфической смеси, которая отличает действующие храмы от музейных залов. Главный неф тонул в полумраке, рассеиваемом сотнями масляных лампад, и от этого полумрака стены, украшенные резными панелями с изображениями сцен из жития святых Гармонистов, казались живыми, дышащими. Где-то в вышине, под самым куполом, звучал хор — Гармонизаторы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
