KnigkinDom.org» » »📕 Холодный, расчётливый и нелюбимый - Мария Клепикова

Холодный, расчётливый и нелюбимый - Мария Клепикова

Книгу Холодный, расчётливый и нелюбимый - Мария Клепикова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
то, что у Вас в тарелке. Вы ведь не хотите, чтобы мой сын голодал?! — хоть муж и говорил тихо, но его спокойный холодный тон пугал больше криков.

— Не сердитесь на меня, Херр Маршал фон Стейнвегг, — одинокая слеза скатилась по моей щеке.

Портить хорошее настроение супруга более чем не хотелось, и я попыталась изгладить его лёгкое раздражение дальнейшим молчанием.

Спустя время я вернулась в свои покои в полном недоумении. За всё время, что жила с мужем, я так и не научилась понимать Херр Маршала фон Стейнвегга. Никогда не могла понять, о чём он думает, и каков будет его следующий шаг.

А с другой стороны, зачем понимать того, кого ненавидишь всем сердцем? Вот Гвентина я очень хорошо понимала, всегда чувствовала, всегда угадывала его желания. Потому что родной, потому что любимый. А кого мне сейчас любить, для кого жить? Единственное дорогое сокровище — моё дитя.

«Да, малыш, мама будет жить для тебя и думать о Гвентине. Пусть ты будешь похож на "него", и неважно, что твой отец виноват в его смерти, мама воспитает тебя добрым».

Медленно, но верно я успокоилась под собственные мысли и уснула, поглаживая округлый животик.

Глава 13

Сейчас, когда стала лучше себя чувствовать, я стала больше гулять по усадьбе на пару с Шарлоттой, как в самом начале моём пребывании здесь в качестве госпожи. Мы осмотрели даже почти самые дальние закутки — глупо было отрицать, но всё здесь поражало своей красотой и уходом. Но одно место не давало мне покоя — это старый заброшенный сад, обнесённый деревянным частоколом.

— Фрау Гризель, а почему сад за домом в таком состоянии? Почему это единственное место, где всё заросло? — я от нечего делать помогала перебирать фасоль на кухне, что бы хоть чем-то заняться, и беседовала с кухаркой.

— О, дорогая Тайлетта, это грустная история, — протянула Фрау Гризель (ей единственной дозволялось называть нас с Херр Маршалом фон Стейнвеггом по именам безо всяких формальностей, но только наедине, но я расширила этот круг до самых близких для меня) и, удостоверившись, что лишних ушей, кроме Шарлотты с Рафаэлем, нигде не наблюдалось, поведала о делах давно минувших дней.

— Вот оно как, — протянула я в задумчивости.

В моём воображении рисовались невероятно красивые картинки сада, которые описывала Фрау Гризель. Мне стало очень грустно, что он умер, потому что размах площади был невероятно большим, да и место было великолепным. В этом я убедилась, когда осмотрела старый сад изнутри. Пробираться по зарослям и густой, годами не скашиваемой, траве было невероятно сложно, но упорства мне было не занимать. Это просто кощунство оставлять такое великолепие былых лет в столь плачевном состоянии. Решение было принято после нескольких дней раздумий.

— Я хочу восстановить этот сад, — как бы между прочим произнесла я.

Вновь вчетвером мы сидели вечером на террасе и пили чай с пирогом. Фрау Гризель вздрогнула, создав на лице меняющуюся мимику от радости до страха и наоборот. Как я поняла, она сама грустила по былым временам, иначе бы не рассказывала об этом саде с такой любовью. Затем я перевела взгляд на милующегося рядом с Шарлоттой молодого человека.

— Херр Рафаэль, пожалуйста, распорядитесь расчистить всё и привести в порядок.

— Тайлетта, Ингвар будет категорически против, — напряжённо заметила Фрау Гризель.

— О, не беспокойтесь на этот счёт, пожалуйста, я поговорю с мужем.

С этими словами я встала и решительно направилась в кабинет Херр Маршала фон Стейнвегга.

Просто чувствовала, что все, кто был сейчас на террасе, просто остолбенели — разумеется, такой прыти от молодой хозяйки они не ожидали. Ну, а я торопилась, потому как боялась растерять свою решительность.

Громко и нетерпеливо постучавшись в дверь, я не стала ждать разрешения войти и открыла её. Прямо сходу я заявила о своём решении.

— Херр Маршал фон Стейнвегг, я буду восстанавливать Азуми.

Супруг не сразу отреагировал на моё внезапное появление. Не так уж часто я нарушала его личное пространство, в основном прося о чём-либо незначительном. По всей видимости, он подумал, что я пришла с очередным прошением, но когда до него дошёл смысл произнесённого, перо медленно вернулось в чернильницу, и Херр Маршал фон Стейнвегг также медленно ответил, не глядя на меня.

— Нет.

Что со мной случилось в тот момент, и сама не до конца поняла, но я стояла на своём. Поначалу муж решил игнорировать мои аргументы, потом несколько раз напомнил о своём несогласии, вот только и я была с ним не согласна, и тоже «держала оборону». В результате наш разговор перешёл на повышенные тона, а дальше и того больше — мы разругались в пух и прах. Херр Маршал фон Стейнвегг бушевал, разве что только мебель не трогал, хотя нет тяжёлый стул, больше похожий на тронный, на котором и восседал супруг, с грохотом упал, когда его хозяин в порыве гнева резко встал.

— Нет!

— Херр Маршал фон Стейнвегг, перестаньте вести себя как капризный ребёнок. Я не спрашиваю Вашего разрешения — я ставлю Вас перед фактом!

О, не передать словами, как он начал бушевать. Казалось, он переломает всю мебель. Было настолько страшно, что я уже начала сомневаться в своей же решимости, однако…

— Вам не кажется, Херр Маршал фон Стейнвегг, что Вы мне должны?

Этими словами я вынесла себе приговор. Пусть так. Мне уже было всё равно, поэтому в последний раз подняла глаза на мужа, не в силах сдержать горькие слёзы, и направилась к выходу.

— Зачем? — Херр Маршал фон Стейнвегг спросил на удивление спокойно, задержав тем самым практически у двери.

Что?! Мне не послышалось? Так хотелось обернуться и посмотреть ему в глаза, но не стала — слёзы оросили моё напряжённое лицо.

— Потому что у Вас родится сын, герцог Киорлийский.

Повисла напряжённая пауза. Ни он, ни я не решались её нарушить. Ответа я так и не дождалась, но он мне был и не нужен. По тяжкому вздоху и удару кулаком по какой-то мебели поняла, что Херр Маршал фон Стейнвегг препятствий мне чинить не станет.

Сколько прошло времени нашей «беседы» не считала, но вытерев слёзы и гордо подняв голову я направилась на кухню. И лишь только по дороге туда я осознала, что одержала пусть маленькую, но всё же победу над грозным маршалом Эволетта.

— Вы всё ещё здесь? Приступайте, думаю, несколько дней вам хватит, — я непринуждённо откусила сочное яблоко лежащее на столе и хитрым взглядом окинула внезапно притихшую нашу компанию.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  2. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
  3. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
Все комметарии
Новое в блоге