Эхо мертвого города - Наталья Тудаль
Книгу Эхо мертвого города - Наталья Тудаль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хуже, — согласился я. — В Нижнем городе хотя бы есть полиция, которая иногда делает вид, что следит за порядком. Здесь единственный закон — это эхо-дубинка, и я не уверен, что у местных есть разрешение на ее ношение.
Мы двинулись вглубь базара, и толпа сомкнулась вокруг нас, как вода вокруг брошенного камня. Кого здесь только не было. Контрабандисты с обветренными лицами, одетые в латаные-перелатаные плащи из дубленой кожи, раскладывали на прилавках свой товар. Резонансные кристаллы, добытые в заброшенных шахтах, обломки «поющего металла» с остатками тартарианских рун, эхо-схемы запрещенных конфигураций, амулеты, якобы защищающие от Искажений, и даже несколько армейских «Воплей», тех самых звуковых пушек, одну из которых я конфисковал у Морана, все это продавалось здесь открыто. Никто не спрашивал лицензий и не требовал разрешений. Беглые Искаженные, чьи глаза светились тем же диссонансным огнем, что и у Серафины, торговали информацией — шепотом, на ухо, с оглядкой на соседей. Отшельники, бывшие Гармонизаторы, лишенные сана и изгнанные из Синода, сидели в углах, завернувшись в лохмотья. Они предлагали услуги целителей, настройщиков резонаторов и предсказателей. Последние, впрочем, предсказывали исключительно дурное, что в условиях Разлома было самым безопасным видом пророчеств: предсказавший хорошее рисковал не оправдать доверия клиента, а клиенты здесь были обидчивые.
— Значит, нам нужен проводник, — произнесла Серафина, перекрикивая базарный гул. — Человек, который знает дорогу к Эфир-Граду и согласится провести нас туда за разумную плату.
— Или за неразумную, но тогда мы поторгуемся, — добавил я. — Проблема в том, что из всех людей на этом базаре только один, насколько мне известно, действительно бывал в окрестностях Эфир-Града и вернулся живым. И этот человек — полусумасшедший отшельник, который тридцать лет прячется от Инквизиции и не доверяет никому, включая собственную тень. Хотя тени в Разломе, как мы уже убедились, действительно ведут себя подозрительно.
Я не стал уточнять, что информацию об этом человеке почерпнул из дневника Холланда. Август упоминал некоего Грегора Скита, бывшего Техник-Мага, который еще до Диссонанса работал на правительство Тартара. После катастрофы Скит бежал в Разлом и поселился на Нижнем базаре, где промышлял торговлей артефактами и изредка, за очень большие деньги, водил смельчаков к границам Эфир-Града. Холланд собирался нанять его для своей последней экспедиции, но не успел. Инквизиция добралась до него раньше.
Я проталкивался через толпу, высматривая среди торговцев и отшельников человека, похожего на Скита. Серафина держалась чуть позади, и я слышал, как она тихо переговаривается с каким-то старьевщиком, описывая приметы. Старьевщик — беззубый, с лицом, изъеденным эфирными ожогами, — покачал головой и махнул рукой куда-то вглубь базара.
— Скит? — переспросил он, сплюнув под ноги. — Скользкий тип, долги у него. Если найдете — передайте, что Виллем не забыл.
— Непременно, — сухо ответил я и двинулся дальше, лавируя между прилавками.
У поворота к жилым контейнерам дорогу преградил здоровяк с эхо-дубинкой на поясе и татуировкой перечеркнутого камертона на предплечье — бывший Чистильщик, судя по выправке.
— Ты кто такой? — пробасил он, глядя на меня сверху вниз.
— Консультант по вопросам безопасности, — ответил я, не сбавляя шага. — Ищу старого знакомого. Грегор Скит.
— Скит здесь не принимает, — здоровяк скрестил руки на груди. — У него свои дела.
— Это ненадолго.
Здоровяк шагнул вперед, но я уже сместился вбок, используя «мерцание» — ровно настолько, чтобы оказаться у него за спиной, не привлекая лишнего внимания. Он развернулся с неожиданной для его комплекции скоростью, но тут вмешалась Серафина:
— Мы заплатим вдвое больше, чем он должен, — произнесла она, и с ее пальцев сорвались несколько искр. — Пропусти, и никто не пострадает.
Здоровяк перевел взгляд с меня на нее, что-то прикинул в уме и отступил, буркнув под нос:
— Последний контейнер в ряду. Только, если что, я вас не видел.
Скита мы нашли в дальнем конце базара, где торговали самым ценным и опасным товаром – знаниями. Его жилище представляло собой старый, проржавевший контейнер для эфирных реагентов, переоборудованный под лавку древностей. Стены контейнера были увешаны полками, на которых громоздились десятки, если не сотни артефактов. Резонансные камертоны, обломки эхо-схем, заспиртованные в банках образцы «поющего мха» редких видов, кристаллы, пульсирующие в такт вибрациям Разлома, и даже чей-то мумифицированный палец с перстнем, украшенным тартарианской руной. За прилавком, сгорбившись на расшатанном стуле, сидел человек и что-то чистил — судя по запаху, старый эхо-глушитель, давно отслуживший свое.
Грегор Скит оказался именно таким, каким его описывал Холланд: тощий, жилистый, с лицом, изрезанным глубокими морщинами, которые делали его похожим на печеное яблоко, забытое в духовке на несколько лишних часов. Его волосы, когда-то, вероятно, темные, теперь были пегими, с проседью, и торчали в разные стороны, словно он только что поскандалил с эхо-разрядом. Одет он был в засаленный жилет поверх некогда дорогой рубашки, а на носу у него сидели очки с толстыми линзами, перемотанные медной проволокой — дужка сломалась, а новую он то ли не мог купить, то ли не хотел тратить деньги на то, что можно починить. Но глаза за этими очками были острыми, цепкими, и я сразу понял, что передо мной человек, который прожил в Разломе тридцать лет и не просто выжил, а преуспел — а это, учитывая местные условия, говорило о многом.
— Грегор Скит? — осведомился я, останавливаясь перед прилавком и опираясь обеими руками на набалдашник трости.
Старик поднял глаза от своей работы, оглядел меня с ног до головы, потом перевел взгляд на Серафину и неожиданно ухмыльнулся, продемонстрировав щербатую улыбку, в которой недоставало примерно трети зубов.
— Смотря кто спрашивает, — ответил он скрипучим голосом, напоминавшим звук несмазанной тележной оси. — Если Инквизиция — то я не Грегор Скит, а скромный торговец древностями по имени... э-э-э... Маркус. Маркус Дверная-Ручка. Если клиенты — то добро пожаловать в лучшее заведение на Нижнем базаре. Второго такого все равно нет, так что определение «лучшее», не пустая похвальба, а констатация факта.
— Мы клиенты, — ответил я, доставая из внутреннего кармана фрагмент карты Холланда и кладя его на прилавок. — Нам нужен проводник. Август Холланд рекомендовал вас.
При упоминании имени Холланда лицо Скита на мгновение застыло с тем особым выражением, какое бывает у людей, услышавших имя покойника, с которым они были знакомы лично и чью смерть
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
