KnigkinDom.org» » »📕 Опальная принцесса - Мария Ирисова

Опальная принцесса - Мария Ирисова

Книгу Опальная принцесса - Мария Ирисова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 82
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в Берконии, насколько я помню, пять ткацких предприятий.

— Шесть, — поправила Фалькони, — в этом году шелкопрядная открылась…

— И производство уже нарастили? — вижу, как в глазах, Рустама зажегся огонек любопытства.

— Еще не совсем, первая партия ткани будет готова через три месяца. Сеньориту Фалькони заверяли, что коконы почти вызрели, но требуется время на обработку и прядение.

— Коконы? — удивилась я.

В ответ собеседники любезно просветили о том, как изготавливают шелковую ткань.

Между делом Рустам мечтательно протянул:

— Вот бы заполучить партию шелка, я бы утроил прибыль от продажи здесь Витании.

— Ох, я вас прекрасно понимаю, но моя госпожа как-то обмолвилась, что вся партия разбита на заказы.

— Когда меня подобное останавливало! — парировал хозяин жульчиков и выдал два законных способа заполучить товар для себя.

Глаза Лауры засияли, а минуту спустя, она разбила в пух и прах все идеи Рустама.

Мужчина потер руки и азартно включился в дискуссию, выстраивая новые стратегию. Девушка улыбалась и находила возражения, как лиса лаз в курятник.

Я только охать успевала и попутно выпытывала непонятные для себя словечки. Их дебаты настолько увлекли, что я позабыла обо всем вокруг. Когда честные идеи закончились, Рустам не растерялся и принялся выискивать обходные пути. Купить один товар, чтобы заинтересовать заказчика шелка и заставить его обменяться.

У меня челюсть отпала, неужели так тоже можно?

— Прибыль любит изворотливых, — пожал плечами Конкрадов.

Лаура кивнула, поясняя, что в Галисии сие частая практика. Затем дискуссия перешла на новый уровень, а я целиком и полностью превратилась в слух, впитывая каждое слово. Торговцы, выстраивали сделки с учетом слушателя и не ленились пояснять подоплеки той или иной ситуации. Почему этот товар стоит покупать, а иной обойти стороной.

Грохотнул гром, разом прекращая нашу болтовню. Недоуменно оглядываюсь, вокруг куда глазом не кинь, простираются луга. На горизонте виднеются избы, дымок от печей ползет по низине.

Откуда тут деревенька взялась? Нам же шесть часов пешком пилить. Понимаю глаза к небу, солнышко то уже наклонилась, через пару часов вечереть начнет. Оборачиваюсь, отряд наш позади чешет, рожи загадочные, глаза блестят, будто они уже десять пари за нашими спинами заключили и столько же выиграли.

— Кажется, мы слегка увлеклись беседой, — изрек Рустам, затем приставил руку козырьком ко лбу и стал приглядываться к деревеньке.

— Хочешь сказать мы уже пришли? — не поверила ему, воззрилась на небо, а солнышко то уже высоко.

— Почти, — заверил Конкрадов, — еще часок и будем на месте.

Гром настойчиво напомнил о себе, оборачиваюсь, а за отрядом туча синяя плывет и молниями во все стороны плюется. Того гляди, догонит и как осыплется ливнем на наши головы.

Бр-р, представила и аж мурашки по коже побежали. Гляжу на Лауру.

— Предлагаю не сбавлять темп.

Купчиха тучу оценила и согласилась без возражений, но тут меня в бок толкнул Рустам.

— Вержик, ну-ка приглядись, — он вдруг перешел на нашу речь, — только мне бирюзовая дымка над деревушкой виднеется?

Прикладываю ладошку и вглядываюсь до рези в глазах.

— Нет… Это флюиды рассерженного фейри.

— И насколько дело плохо? Может лучше обойти это место стороной.

— Дождь нагонит, — качаю головой. — Осмелюсь предположить, что смертельной угрозы нет, но жители вряд ли на постой пустят. Сам знаешь какие они мнительные делаются из-за нечисти... Да к тому же у нас за спиной вооруженный отряд, как бы беды не случилось…

Рустам поджал губы, встревожено поглядел на деревушку.

— А ты могла бы успокоить колобродника?

— Да, но вначале придется выяснить, чем его прогневили.

Мужичина кивнул и глубоко задумался, а я услыхала позади шаги. Оборачиваюсь к нам спешат Гравис и Джереми. Лица обоих мрачные, вот только глаза графа сияют ехидиной. Видать чего-то замыслил и это определенно мне не понравится.

— Как смотрите на то, чтобы отправить вперед кого-нибудь из стражей и договориться о постое? — спрашиваю у капитана.

— Неплохая идея, вот только… — Гравис замешкался.

— У нас нет денег заплатить за постой, — без смущения заявил Джереми.

Капитан одарил графа Барлоу мрачным взглядом и кивком подтвердил то, что я уже знала.

— Не велика беда, — говорю им, — мы когда караваном на ярмарку ходили, то много раз просились под крышу чужого дома за «спасибо». Поработать приходилось, крупы там перебрать дров нарубить, воды натаскать. Не думаю, что с этим будут проблемы.

Однако лица собеседников свидетельствовали об обратном.

— Что? Вы полагаете, что нас всех выгонят из деревни? Почему?

Лицо у Грависа сделалось виноватое, а на морде Барлоу наоборот расцвела ухмылка.

— Ну, почему же всех, — граф улыбнулся, затем жестом фокусника достал из кармана кольцо с огромным камнем и надел на палец. — Я, например, устроюсь с комфортом…

Он умолк, всем своим видом показывая, что раз уж с него сняты полномочия главы отряда, то ему нет смысла заботиться о попутчиках. Вот ведь прохиндей все проблемы на наши с капитаном Грависом плечи свесил.

Неужели он думает, что я так быстро сдамся? Когда это меня пугали трудности? Вот только есть крохотный нюанс. Оборачиваюсь и смотрю на бирюзовую дымку. Кроме нас с Рустамом это безобразие больше никто не видит.

Широко улыбнулась Барлоу и заявила:

— Желаю вам приятного отдыха!

Комфорт, ну-ну. Мы еще посмотрим кто кого заткнет за пояс.

От удивления вытянулись сразу два лица. Гравис переводил растерянный взгляд с меня на Джереми, а вот графу стоит отдать должное, он быстро взял эмоции под контроль.

— Благодарю, леди Вержана, и вам я тоже желаю хорошего вечера и спокойной ночи. Затем он потопал к деревне.

— Леди Вержана! Но как же так… Непогода… Может занять денег у купчихи?

— А отдавать чем будем?

Капитан Гравис вздохнул и сердито поглядел на грязно-синюю тучу, будто бы именно она была повинна во всех бедах.

— Не берите близко к сердцу, — говорю ему, касаясь плеча, — обещаю, я найду способ договориться с селянами, — заявила со всей уверенностью, которой, впрочем, ни капли не ощущала.

Вот только наставница учила, что принцесса при любых обстоятельствах обязана держать лицо.

В глазах Грависа читалось сомнение, но он выровнялся, а затем изрек:

— Располагайте нашим отрядом.

К нам подъехала сеньорита воительница. Ее конь фыркнул над ухом капитана.

— Какие-то проблемы? Почему мы остановились?

Я собиралась было признаться в нашей финансовой несостоятельности, но Рустам взял переговоры в свои руки.

— Несравненная сеньорита Фалькони, — мошенник снял с шеи вереницу подвесок. — Посмотрите, это — колдовские амулеты. Видите часть из них почернела, это означает, что впереди разбушевалась нечистая сила. О том я предупредил леди Вержану, теперь она опасается за здоровье подчиненных и жаждет выяснить все ли там в порядке.

Смотрю на

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге