Перекресток воронов - Анджей Сапковский
Книгу Перекресток воронов - Анджей Сапковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Артамон фыркнул, засмеялся неприятным скрипучим смехом.
– Не уточнил ему, что речь будет идти о его вивисекции.
* * *
Наказание за преступления есть дело старосты и судов, повторял про себя скрытый за поленницей Геральт. Дело старосты и судов. Но я…
Хольт. Мать Ассумпта. Нэннеке. Жрицы.
Он сжал в кулаке подаренный Престоном Хольтом ключ.
Нет, я и не подумаю ждать, пока правосудие проснется.
Содеянное добро возвращается тем же самым.
И зло – тоже.
* * *
Среди яблонь жужжали пчелы.
Мерицель и ее компания уехали. Люди на подворье перестали грохотать бочками, видимо, отправились на обед. Артамон из Асгута, чародей, декан Академии Магии в Бан Арде, задремал над бумагами. Шорох разбудил его, он открыл глаза и увидел ведьмака. Схватился за палочку. Он был быстр, но не мог тягаться с ведьмаком после эликсира. Геральт ударил его молниеносным левым прямым, кулаком прямо в горло. Звук от удара был едва слышен, зато результат проявился тут же. Артамон обеими руками схватился за шею, но не мог произнести ни слова – гортань его была разбита, а трахея перекрыта. Он был абсолютно беспомощен и уже начал понемногу задыхаться, но Геральт не собирался на этом останавливаться. Или ждать. Ключом, зажатым в правом кулаке, он изо всей силы ударил чародея в шею сбоку, прямо под мочку левого уха.
Артамон рухнул навзничь как колода. Обеими руками он все еще сжимал шею. Захрипел. Дернул ногами. И застыл.
Был мертв.
Глава шестнадцатая
Who killed Cock Robin?
I, said the Sparrow,
with my bow and arrow,
I killed Cock Robin.
Who saw him die?
I, said the Fly,
with my little teeny eye,
I saw him die[51].
Tommy Thumb's Pretty Song Book, сборник детской поэзии 1744 года
Господину Префекту
Достопочтенному Эстевану Трилло да Кунья
в Ард Каррайг
Datum в Даэвоне,
4-го дня мая года 1230 post Resurrectionem
Господин Префект,
информирую, что прибыл в Ксенделл в день 3-го мая вместе со старостой из Даэвона и на месте приступил к исследованиям. Установил я, что Магистр Артамон из Асгута был мертв, на что указывал rigor mortis более суток. Точный диагноз и причины смерти без вскрытия трупа установить не представилось возможным, тем не менее на теле имеются признаки, которые могут указывать на насильственную смерть и на участие третьих лиц, то есть на crimen homicidio. Обнаружил я у покойного кровоподтеки в районе шеи, возможный результат сильного удара. Точечные кровоизлияния, петехии, в глазных яблоках и на коже лица, равно как и синюшная окраска кожи, цианоз, могут указывать на перелом хрящей гортани и асфиксию, удушение. Однако – iterum dictimus[52] – без вскрытия однозначно подтвердить этого нельзя.,
На сем заканчиваю и остаюсь с уважением,
Эльдардус Тири,
medicus et adiunct judicalis comitatus Daevoniae[53]
* * *
Его Превосходительство господин Префект
Эстеван Трилло да Кунья
в Ард Каррайг
Даэвон, дня 7-го мая 9-го года
правления наисветлейшего короля Миодрага
Ваше Превосходительство, господин Префект,
докладываю, что в день 6 мая прибыл я в яблочный сад в Ксенделле и согласно приказу незамедлительно приступил к расследованию. Что же выяснилось, ниже сообщаю.
В момент совершения преступления в саду пребывало и работало одиннадцать сезонных laboratores и один мастер работ. Будучи допрошены, все как один человек они полным незнанием отговаривались, что будто бы работой были заняты по очистке бочек и кадушек перед винокуренным сезоном, ничего из-за тех кадушек не видели, не слышали. Мастер же выразился так, цитирую, работы вал, а он, мастер, цитирую снова, план работ имеет такой напряженный, как баран яйца. Как бы я на них ни давил, стоят на своем. Не видели и не слышали ничего.
И все-таки нашелся парнишка, глуповатый, по правде, слегка, который припомнил себе, что убитого чародея незадолго перед смертью трое всадников навестили, двое мужчин и женщина. Оные коней своих парнишке стеречь велели, сами же к чародею отправились и время некое там провели. После чего прочь уехали, а парнишке на прощанье оплеуху дали, боги одни ведают, за что. Парнишка запомнил, что одного кликали «Зибор», а другого «Бо».
Указаний прошу, что дальше делать, Вашего Превосходительства господина Префекта слуга послушный,
Ульф Маркхор,
розыскной агент королевской службы
* * *
Его Превосходительство
Эстеван Трилло да Кунья
Praefectus vigilum
в Ард Каррайг
В Бан Феарг, 28-го дня мая года 1230 p. R.
Эстеван, любезный мой!
Так значит, кто-то все же ухлопал Артамона из Асгута. Не знаю, как у вас в столице, но в Бан Феарге и в мархиях, когда известие это разошлось, куда больше людей по сему поводу радуется, чем грустит. Чародея дела различные и способы тех дел ведения изрядно врагов ему добавили. Совсем бы меня не удивило, если б это кто-то из конкурентов Артамона его таким образом отблагодарил за бесчестные приемы, а то и буквально аферы да мошенничества. И не исключал бы я также ни единого из его собратьев из академии в Бан Арде – говорят, знаменитый ученый и экспериментатор вовсе себе не отказывал внаглую воровать чужие идеи и патенты.
И все же у меня другое подозрение. В своем письме ты упоминал о троице людей, последних, кто видел Артамона перед смертью. Так вот, я знаю, что это за люди – хотя определение «люди» начисто им не подходит. Упомянутый тобой «Зибор» без сомнения есть Сибор Понти, бандит, в Ковире в розыск объявленный. «Бо», в свою очередь, есть не кто иной, как Борегар Фрик, наемный головорез, на коем также многочисленные висят прегрешения. А уж если мы с этой парой дело имеем, то третьей персоной должна быть, уверен, некая Мерицель, подозреваемая во многих преступлениях, в том числе в зверском убийстве. А теперь самое интересное: все трое тайно состоят на службе Цервии Эррады, вдовствующей маркизы Граффьякане.
Известно мне о той любовной и якобы весьма пылкой связи, что соединяла вдовствующую маркизу с убитым чародеем.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Анна13 октябрь 21:37 Две страницы и всё, не могу, это , что за гг, который визжит и издевается над горничной. Сразу нет. Стиль разговоров тоже так... Любовь не по плану - Алина Аркади
-
Гость Анна13 октябрь 20:43 Мне очень жаль моего времени. Это одна из книг, когда настолько скучно и предсказуемо, что читаешь и думаешь о комплексах автора,... Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова
-
Альянсов12 октябрь 03:48 Ближняя наша история показанная очень реально. Понравился детектив и озвучен он неплохо.... Силантьев Вадим – ЭКСКЛЮЗИВ. Магаданский детектив.