KnigkinDom.org» » »📕 Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот

Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот

Книгу Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 117
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ученого Тана из города Суаньфэй.

— Города Суаньфэй? Неподалеку от него расположена гора Восхода?

— Да, Академия Меча и Музыки горы Восхода очень известна в тех краях.

— Где вы остановились? Идемте, мы проводим вас, чтобы это недоразумение, — Ларт указал на вора, — не повторилось.

Девушка с благодарностью согласилась. Вскоре выяснилось, что Тан Илань ночует на том же постоялом дворе, что и Ларт с компанией.

— Наша встреча как подарок небес. Знаете, я в последнее время немного рассеянна, — доверительно добавила она.

— Вы путешествуете? Куда направляетесь? — уточнил Ларт, не особо стремясь быть тактичным.

Тан Илань улыбнулась немного грустно и вздохнула:

— Следую за своей любовью.

Ци Ян тихо фыркнула.

— И отчего сегодня что ни разговор — так об этой самой любви? — почти неслышно пробормотала она себе под нос, до сих пор не выкинув из головы, как мастер ее подловил.

Неужели он догадался, что ей нравится Лиэ Ю? Это так очевидно? Но она ведь заставляла себя на него не пялиться! Проблема заключалась в том, что этот мужчина был просто дьявольски красив, и Ци Ян ничего не могла с собой поделать. К сожалению, рядом с ним она чувствовала себя еще большей оборванкой, чем являлась на самом деле.

Они молча дошли до прибрежной гостиницы.

— Что ж, госпожа, если судьба соблаговолит — мы еще свидимся, — слегка наклонив голову, произнес Ларт.

14.1. Начало путешествия на корабле «Красная птица»

Зайдя внутрь гостиницы, Тан Илань сразу же направилась в свою комнату, а Ларт остановился посреди ресторанной зоны и взглянул наверх. Место, где они ужинали, все еще было занято: Су Циан и Фуи по-прежнему играли в чатуранги, не особо отвлекаясь на зал внизу.

Ларт обернулся и заметил, что Тан Илань резко остановилась и уставилась перед собой. По лестнице спускался представительный молодой мужчина под руку с женщиной. Они выглядели как семейная пара, даже цвета их одежд гармонировали. Явно не бедны, даже скорее богаты. Сойдя с лестницы, женщина отпустила руку мужа. Тот положил ладонь на рукоять меча, висящего на поясе в богато украшенных ножнах. Внешний вид мужчины говорил о принадлежности к заклинателям, однако особой духовной энергии, отличающей людей с золотым ядром, Ларт в нем не почувствовал. Тем не менее меч тот держал с нарочитой гордостью.

Тан Илань все еще не двигалась с места. Встретившись с ней взглядами, пара на мгновение замерла.

— Господин Лю Жэнь, госпожа Лю Янь, надо же, какое совпадение, — первой нарушила молчание Тан Илань, с вызывающей интонацией выделяя слово «госпожа». — Не думала встретить вас так далеко от Суаньфэя. Видимо, сама судьба сталкивает нас.

Губы мужчины искривились, а женщина побледнела и закрыла половину лица длинным рукавом.

— Тан Илань… не ожидал… встретить тебя здесь, — выдавил мужчина. — Что ж…

С этими словами он слегка поклонился в качестве прощания и, перехватив локоть жены, пошел к своему столу, огибая Тан Илань по широкой дуге. Барышня Илань проводила пару взглядом, в котором боль смешивалась с ненавистью и презрением.

Ларт нашел это представление весьма интригующим.

Накануне заклинатели договорились с Су Цианом, что будут делать вид, будто незнакомы друг с другом, поэтому на корабль садились не вместе. Фуи, как обычно, укутался в полностью скрывающий его облик темный плащ, что тут же сделало его в глазах других пассажиров самой подозрительной личностью на судне. Ци Ян выглядела как тринадцатилетка, поэтому они с Лартом продолжили изображать мастера и его юную ученицу, а Лиэ Ю делал вид, что поверхностно знаком с ними. Распорядитель Су строил из себя торговца шелком, а несколько членов его отряда проникли на корабль в качестве членов экипажа.

Ларт взошел на судно одним из первых, поэтому сейчас имел возможность наблюдать за посадкой других пассажиров, стоя на палубе и наслаждаясь приятным легким ветерком. На причале образовался небольшой затор, носильщиков не хватало, чтобы быстро внести на борт все вещи четы Лю.

— Какое бесстыдство, — внезапно раздалось рядом с Лартом.

Заклинатель перевел взгляд: на перила неподалеку от него опирался невысокий лысеющий мужчина с по-бульдожьи круглым лицом и свисающими щеками. Фраза адресовывалась Ларту, но направлена была на владельцев багажа, который не давал другим пассажирам пройти на корабль и занять свои каюты.

— Прошу прощения, — произнес мужчина, увидев, что Ларт обратил на него внимание, — мое имя Ду Фан, я странствующий новеллист и книготорговец. Признаться, я рад, что в пути нас будут сопровождать заклинатели.

— Я такой же пассажир, как и вы, господин, — усмехнулся Ларт. — Хотя насчет второго заклинателя ничего сказать не могу.

— О, вот как? Ну, даже так с заклинателями на борту как-то спокойнее. Позволите ли узнать, как далеко вы плывете?

— Если мне внезапно не захочется где-нибудь сойти, то до конечной точки маршрута. Зовите меня Ларт, господин Ду. Вам неспокойно плыть по реке Лайхэ?

— Вы же, должно быть, знаете, что болтают…

Ларт посмотрел на него, слегка изогнув бровь.

— Не слышали? Часть реки Лайхэ мы обогнем по притокам.

— Я думал, это из-за опасных порогов.

— Нет, что вы, Лайхэ довольно спокойная река. Однако известно ли вам название «Улица Призраков»?

Ларт одарил его улыбкой, располагающей к продолжению рассказа.

— Говорят, ночью поверхность реки Лайхэ превращается в улицу, по которой снуют призраки.

— Звучит неплохо, — оценил Ларт.

— Вы в такое не верите, господин?

— Отчего же, вполне может быть, что так и есть.

Ду Фан вгляделся в его лицо, на котором не было и тени улыбки. От того, как спокойно он об этом говорил, книготорговец-новеллист поежился.

Ларт обернулся и вновь кинул взгляд на причал.

— Что вы имели в виду, упоминая бесстыдство? Вам известно, чьи это вещи?

Ду Фан оперся о перила и покачал головой.

— Понаслышке. Семья Лю довольно состоятельна, разбогатела на торговле, хотя сейчас Лю Жэнь, говорят, ударился в совершенствование. Его батюшка, должно быть, в гробу вертится.

— О, так он тоже заклинатель?

— Сомневаюсь, что это можно так назвать… Разве ж за год кто может обратиться из купца в бессмертного?

Наконец багаж совершенствующегося торговца и его жены затащили внутрь, и другие пассажиры смогли разбрестись по своим каютам.

— Мастер Ларт, я разложила наши вещи! — На палубу выбежала Ци Ян.

— Я не твой ма… Ах да, — спохватился Ларт. — Молодец.

— Какая бойкая особа, — прокомментировал Ду Фан.

Ци Ян почтительно поклонилась, скрывая раздраженно поблескивающие глаза — она не любила подобные комментарии в свой адрес.

Судно, на котором им предстояло провести четыре дня, носило гордое название «Красная птица». Его создали для неспешных путешествий

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 117
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость granidor385 Гость granidor38521 май 18:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
  2. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  3. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
Все комметарии
Новое в блоге