KnigkinDom.org» » »📕 Опальная принцесса - Мария Ирисова

Опальная принцесса - Мария Ирисова

Книгу Опальная принцесса - Мария Ирисова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 82
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
спиной и пошел вперед. Вся его поза выражала неодобрение.

— Давно ищете?

Здоровяк скосил на меня взгляд.

— А вы не слышали?

— Спала, — придумать что-то путное не было ни сил, ни времени.

— А крошки откуда?

Машинально взглянула на подол и скривилась — подловил.

Быстренько отряхнула следы от печенья и поспешила за Дином. Страж более не проронил ни слова, а потом мы пришли в наш лагерь, и я очутилась под негодующим взглядом Барлоу.

— Где вы были?

За ним маячил мрачный, как туча капитан Гравис и все, больше никого. Оглядываюсь по сторонам, вещи на месте, а людей нет.

— Я вас спрашиваю, леди Вержана?

Продолжаю осмотр стоянки и почему-то даже Мелиссы не наблюдаю.

— Куда все подевались?

— Вас разыскивают! Может окажете нам милость и поясните, куда на ночь глядя вы унеслись! — прозвучало едко.

Я не успела и рта открыть, как со стороны леса донеслось:

— Леди Вержана! — затем ко мне подскочила Мелисса и порывисто обняла, а потом так и вовсе расплакалась. Ее поведение удивило, куда же подевалась чопорная дама. — Я так переживала!

— Ну-ну, Мелисса, все в порядке, я нашлась, успокойся.

— Простите, просто… Я уже столько всего представила, что могло с вами случиться, — она вытерла слезы кружевным платочком. — Слава Единому вы в порядке.

Недалеко от дуэньи замер Рустам, а рядом с ним Лаура, а чуть поодаль вместе с охранниками стояла сеньорита воительница. Неужели и они бросились на мои поиски. С другой стороны леса подтягивались наши стражники.

— Может теперь соизволите ответить на вопрос, где вы были? — вопросил Барлоу.

Воцарилась тишина, звонкая и неприятная, а все взгляды устремились в мою сторону.

— Простите! — произнесла я. — Честное слово я даже не подумала, что вы все так обеспокоитесь моим исчезновением. Просто хотела немного побыть одна, а в итоге задремала…

— Что задремала?! — разъярился Джереми. — Мы всю округу по десять раз обошли, за последние три часа! Просто признайся, что собиралась сбежать!

Необоснованное обвинение распалило мой гнев как керосин угасающий костер.

— Что? Сбежать! Посреди леса, да еще и бросив вещи? Вы в своем уме!

— Да, от вас что-угодно можно ожидать! Вы сегодня нам это доказали.

— И что же я такого доказала? Я что пленница? Мне запрещены прогулки?

— Вы хоть понимаете, что с вами могло случиться?

— Что? Здесь безопасно! В округе ни одного ф… ни души! Не надо меня запугивать, я возле леса выросла и умею быть осторожной. А вот вы во всех моих поступках пытаетесь углядеть второе дно! И даже мысли не допускаете, что мне страшно, ведь я покинула все, что знала и вынуждена ехать навстречу неизвестности! От этого тошно становится! Так вам и этого мало! Вы при всех меня отчитываете, будто я совершила нечто непоправимое! Да, ушла! Да, уснула и не слышала, как вы меня искали. За это мне искренне стыдно, и я прошу у всех прощения. Но это не побег и не какое-нибудь сумасбродство! Ясно вам?

Мы с Джереми уставились друг на друга, как два рассерженных кота и возможно, мы бы еще долго препирались если бы не Мелисса. Она закрыла меня собой и строго посмотрела на графа Барлоу.

— Леди Вержана, извинилась и признала вину! Оставьте ее в покое!

Спорить с Мелиссой, граф не стал, поджал губы и ушел. Теперь укоризненный взгляд достался мне.

— Леди, если вам тяжело на душе, вы всегда можете поделиться этим со мной, пожалуйста, не исчезайте больше.

— Больше не стану и спасибо большое за поддержку. Иди, отдохни немного, а то я весь отдых испортила.

Мелисса кивнула и направилась к экипажу. Все то же самое я повторила Лауре и сеньорите воительнице, а затем благополучно отправила их отдыхать. Остался только Рустам и его укоризненный взгляд.

— А мне тоже начнешь зубы заговаривать?

— Крестный приходил повидаться…

Конкрадов нахмурился, а потом его глаза сделались, как баранки большие и круглые. Он взглянул на меня, а на лице отражалось удивление, пополам с недоверием.

— Ты как-то упоминала, что он чародей… А имя у крестного имеется?

— Тебе зачем?

— Это я народ переполошил. Почувствовал могучего духа и, честно говоря, немного струхнул. Так все же… Кто он?

— Добриэль…

Лицо Рустама забавно вытянулось, и он шепотом переспросил:

— Рур'аф.

Киваю подтверждая его догадку.

— Да он же один из высших чародеев! Никогда его не видел, но столько слышал, — Рустам нервно передернул плечами и оглянулся. — А про меня он знает?

— Ага, назвал — безобидным.

— Безобидным! — настороженность афериста, как ветром сдуло. — Это я-то? Ну знаешь…

— К слову, крестный предупредил, что в Коттаме орудует другой полукровка. Сильный и достаточно хитрый, чтобы не попасться в ловушку чародея. Никто в голову не приходит?

— Сложно сказать, в последние годы Коттам сильно изменился, люди стали недоверчивыми, а число преступников возросло в несколько раз. Да что там, преступники, сам бургомистр не чист на руку, а городской судья покрывает все его делишки.

— И что никто не жалуется?

— Были прецеденты, вот только жалобщики долго не живут.

— Как так?

— Очень просто — либо в ссылку, либо на виселицу, чтобы народ не баламутили. Я же тебе говорю, судья тоже в деле. С ними никто связываться не хочет, даже аристократия.

— А ты?

— Что я? Вержик, такие, как я, особенно далеки от политики. Кроме того, в Коттаме я известен, как честный торговец и это меня устраивает. Кстати, что с медовухой будешь делать придумала?

— А у вас там винная площадка имеется?

Рустам улыбнулся и кивнул:

— Да кое-что есть, — тут он потянулся и зевнул. — Давай завтра обсудим, а сейчас я спать и тебе советую. Ведь до Коттама еще не одну милю пройти надо.

На том и порешили, стоило улечься, как невесть откуда вынырнула Тень, фыркнула на ухо, нырнула под бок и блаженно закрыла глазки. Осторожно погладила черную шерсть и тихонько шепнула:

— Добрых снов, Тень.

Глава 23. Коттам

Высокие стены Коттама были видны по меньшей мере с полудня, а мы все шли, шли, казалось дорога туда какая-то бесконечная. Ноги гудели от усталости, даже язык и тот устал от болтовни. Такого со мной еще не случалось, а в голове билась одна единственная мысль — хочу поспать и помыться.

На лицах остальных читались похожие желания. Бодрый дух сохранял только Рустам. Он шел налегке и улыбался солнышку.

— Ну что, сейчас едем продавать твой товар, а потом милости прошу ко мне.

— Продавать товар? — без особого желания протянула я. — Может лучше завтра?

— Нет, вы все сейчас в самой подходящей кондиции.

— Ты

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге