Опальная принцесса - Мария Ирисова
Книгу Опальная принцесса - Мария Ирисова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дела заняли все свободное время, Бесси, но я обещаю исправиться. Что посоветуешь?
— Рагу сегодня удалось на славу, а карп с подливой просто пальчики оближешь. И как всегда можем быстро организовать стейки, сочные, прожаренные на любой вкус.
Не знаю, как остальным, но мне хотелось всего и сразу.
Рустам не обманул, готовили в таверне изумительно, рыбка таяла во рту.
— Ах, до чего же я люблю покушать обыкновенной еды, после лесных ночевок. Кажется, ничего вкуснее в жизни не пробовала.
— Это вы просто во дворце не бывали, — съехидничал Джереми.
— А мне нравится, — улыбаясь призналась Мелисса и съела еще ложку рагу. — Почти как в детстве, когда мы с братом уезжали на фазенду. Там было весело, просторно, можно было прогуляться на реку, а еще покататься на тарзанке…
— Вы катались? — теперь в голосе графа слышалось искреннее любопытство.
— Конечно! Это же так забавно! Вначале нужно решиться, а потом этот страх от которого замирает сердце, а следом накрывает стремительное головокружение от эйфории. Утащить меня оттуда брат мог только под предлогом сладостей. Ах, когда мы возвращались домой, нам готовили рагу, это по вкусу очень похоже, — пояснила она, таинственно улыбнулась и зачерпнула еще ложку яства.
Время промелькнуло незаметно. Пища оказалась съедена, а чаши пусты. Раздобрев от плотной трапезы, мы выбрались из-за столов. Рустам передал благодарность повару через знакомую разносчицу и обещал заглянуть снова.
А на улице нас дожидались мальчишки с новостями, говорю на перед, я не зря заплатила им каждый заработанный шиллинг. Потому что в результате мы получили сразу четыре адреса и через час мои телеги окончательно опустели, а мощна пополнилась еще сотней шиллингов. Которую я с чистой совестью распределила между нашими стражниками, они ведь помогали тащить телеги.
— Все с делами покончено, — я улыбнулась Рустаму, — где ты говоришь находится Липовая улица?
— Прошу за мной, — Конкрадов указал в сторону мощеной улицы.
Судя по всему, мы продвигались к центру города. Дороги становились все шире, дома выше и ухоженнее. Правда между ними проглядывали узкие проулки, от которых за версту веяло чем-то жутковатым.
Невольно передернула плечами и ускорила шаг.
Что меня удивило, так это — отсутствие деревьев, казалось их на улицах нет совсем, а дома выстроились так плотно, будто хотели усесться друг на друга. Кое-где я заметила дикий виноград, его лоза разрослась так пышно, что укутывала целые стены, а порой добиралась даже до крыши, а это практический четвертый этаж.
— Весь город такой мрачный? — спросила у Рустама.
— Он не мрачный, а просто — тихий. Здесь каждый занят делом и не особо следит за жизнью соседа. Ты же мысленно сравниваешь Коттам с портовый Прелесом? Не так ли?
— Да. И не знаю почему, но мне здесь жутко…
— Не волнуйся, если захочешь завтра прогуляемся по центру, там оживленно и уютно.
— Никаких прогулок, завтра мы отправляемся в путь! — опять влез Джереми.
— Боюсь у вас ничего не выйдет…
— Это еще почему?
— Помнится у вас имеются некоторые финансовые затруднения, так вот на время проведения ярмарки все банки закрыты.
Джереми скривился, будто у него все зубы заныли.
— Ненавижу этот город, — тихо пробормотал он.
— Расслабьтесь и получайте удовольствие, — пожелала ему, похлопав по плечу.
Впереди дорога раздваивалась и Рустам повел нас вправо, через несколько минут мы вышли на широкую, оживленную улицу. Я замерла, разглядывая громадный экипаж, запряженный сразу четверкой лошадей. Он был раза в три больше обычного, там имелось сразу пять окон вместо двух.
— Что это?
— Городской транспорт.
— Никогда такого не видела…
— Тоже мне новинка, в столице таких экипажей полным-полно! — отмахнулся Джереми, взглянул на Конкрадова и полюбопытствовал: — Вы же нам сейчас не предложите прокатиться на одном из них?
— Разумеется нет, идемте уже недалеко осталось.
— А в Галисии тоже есть такие экипажи? — спрашиваю у Лауры.
— Да, вот только они чаще используются для междугородних перевозок. Так выгоднее. К тому же увеличивается загруженность дорог…
— В сторону! Разойтись! В сторону! — услышала я.
Обернулась и увидела экипаж, полностью черный без опознавательных знаков. Четверка лошадей мчала во весь опор прямо на нас, а кучер в довесок хлестал их кнутом и требовал дорогу. Но больше всего меня поразила огромная черная, как ночь зверюга, что сидела на крыше. Нечто похожее на пантеру, но с мордой крысы и отвратительным лысым хвостом, который сверху покрыт черной чешуей.
Ноги приросли к земле, я пялилась на фейри и не могла даже пальцем пошевелить. Он такой точно, как на иллюстрациях, которые мне показывал крестный.
— Вержана! — кто-то ухватил меня за локоть и силой выдернул на тротуар. — Ты чего замерла? — рявкнул Конкрадов.
Оборачиваюсь и гляжу вслед карете, потом перевожу взгляд на Рустама.
— Ты ведь тоже его видел, да?
— Кого, экипаж? — недоумевает он.
— Ферришин, — произнесла шепотом.
Конкрадов обернулся, но экипаж уже скрылся с глаз, а я невольно обхватила плечи руками — жуткий город.
Ферришин — один из опаснейших фейри, он присасывается к человеку словно пиявка завладевает сознанием и внушает совершить какой-то плохой поступок. Человек колеблется и тем самым питает Ферришина. Рано или поздно наступает момент, когда фейри получает желаемое, то есть человек совершает преступление. И это точка невозврата, ведь теперь избавить от злого духа может только чародей. Крестный говорил, что у большинства жертв случается нечто вроде раздвоения личности. Один постоянно страдает, а второй наслаждается совершенным злом. Вторая личность — это порождение Ферришина в сознании человека. В крайне запущенном случае от человека остается лишь оболочка. И даже если физически расправится с марионеткой Ферришина, главный виновник бед уйдет безнаказанным.
— Ты уверена?
— Без сомнений.
Конкрадов помрачнел, еще раз покосился в сторону, куда уехал экипаж.
— Вержана, ты в порядке? — вклинился в нашу беседу Джереми, а когда получил утвердительный ответ, покосился на Рустама и с недовольством полюбопытствовал: — Кто это был?
— В карете не знаю, но кучер — градоправителя.
— Вот нахал, управы на них нету…
Мне сделалось дурно, захотелось тут же убраться из города.
Крестный рассказывал, что в истории известно не так уж много случаев слияния Ферришина с человеком, но все они имели трагические последствия для обычных людей, живущих рядом с жертвой фейри.
— Идемте, — поторопил Рустам.
Мелисса взяла меня под локоть и повела за остальными.
— Вы точно в порядке? На вас лица нет!
— Да, все хорошо, испугалась немножко, — я все же сумела улыбнуться девушке, но на сердце было тяжко. Надо сообщить крестному и как можно скорее.
— Вот моя скромная обитель, — изрек Рустам указывая на двухэтажный особняк, да еще и с мансардой. — Здесь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
