KnigkinDom.org» » »📕 Опальная принцесса - Мария Ирисова

Опальная принцесса - Мария Ирисова

Книгу Опальная принцесса - Мария Ирисова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 82
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
шесть гостевых спален, просторная гостиная. Думаю, проблем с размещением не возникнет.

Этот дом, как и все прочие в этом городе, тоже был сложен из серого камня, однако он все же отличался. Чья-то заботливая рука выкрасила оконные проемы светлой краской, а заодно посадила под окном боярышник, который способен отгонять злых духов. Земли под сад около дома практически не было, низенькая ограда, отделяла участок от улицы, а выложенная плиткой дорожка к дому оказалась всего семь шагов в длину. И все же дом Рустама чем-то выгодно отличался от соседских строений.

Хозяин широко распахнул дверь, и мы оказались в гостиной. Большое и довольно светлое помещение радовало глаз уютом. Стены, отделанные шелком песочного цвета, визуально делали комнату больше. Деревянные панели вдоль стен привносили лоск, но все же основное внимание привлекал к себе камин, украшенный лепниной. А сверху над ним висела картина. Обычно в таких местах принято вешать портрет главы семейства, но Рустам пренебрег традициями. Парусник в золотистой раме, смело рассекал морские воды, а вокруг него бушевал шторм.

— Я довольно долго отсутствовал, но слуги поддерживали в особняке порядок. Комнаты на втором этаже, располагайтесь…

— У вас красивый дом, — опередила меня с комплиментом Лаура, — здесь уютно.

— Вы правы, но как по мне, тут очень не хватает женской руки.

— Так может настала пора пустить кого-нибудь не только в дом, но и в ваше сердце? — улыбнулась она.

— Мне тоже так начинает казаться…

Их любезную беседу прервал стук в дверь.

— Стража города, откройте дверь!

Мы еще не успели разойтись по комнатам, потому обернулись и поглядели в сторону входа.

— Интересно что им нужно, — изрек Рустам, — сейчас разберусь, — заверил он и распахнул дверь.

В особняк ворвались люди в доспехах.

— Рустам Конкрадов, вы обвиняетесь в нападении на караван с королевской податью и дальнейшим присвоением имущества!

— Что?! — удивился Рустам.

— В кандалы его! — велел страж.

— Что происходит?!

— А вы кто будете? — капитан оглядел нас всех, заметил оружие и насторожился. — Подельники?

— Граф Джереми Барлоу, к вашим услугам, а это моя свита…

Капитан поклонился аристократу.

— Прошу прощения, ваша милость, не признали. Нам велено доставить преступника. Есть показания и свидетели, что этот негодяй, плут и аферист, скрывающийся под маской добропорядочного купца. Не далее, как неделю назад было совершено дерзкое ограбление. Пропала подать, собранная в округе Коттама. Свидетель запомнил одного из нападавших, художник помог нарисовать портрет, описание совпадает с Рустамом Конкрадовым.

— Это ошибка!

— Улики твердят об обратном! Во время налета ты отсутствовал в городе!

— Да, я был с ними! Меня тоже ограбили…

— Вообще-то, теоретически у тебя было время провернуть ограбление, а затем вернуться вместе с нами, чтобы отогнать подозрения

— Лорд Барлоу!

— Нас ведь тоже ограбили! Как-то слишком много совпадений, — изрек Джереми, — и повсюду фигурируете вы, Рустам.

— Кандалы! — рявкнул страж и тотчас на запястьях Рустама защелкнули тяжелые металлические оковы.

— Я этого не делал! — повторил он, глядя мне в глаза, а потом его вытолкали из его же дома.

"Сердечко на АТ — как виртуальная чашка кофе для автора ☕ Буду рада, если оставите его! И спасибо, что вы со мной!

Глава 25. Дело о похищении подати

За окном сгущались сумерки. Мы все еще находились в доме Рустама, а сам хозяин до сих пор отсутствовал. Я устала мерить шагами комнату и отправилась на поиски графа. Мелисса увязалась следом. Хоть она и старалась не подавать виду, но случившееся сильно огорчило дуэнью.

Ни в одной из гостевых спален Джереми не обнаружился. Потому я спустилась вниз, а там он расселся, камин зажег. Словом во всю хозяйничает. Дровишек в огонь подкидывает и выглядит бессовестно расслабленным в сложившейся ситуации.

— Лорд? — позвала я.

— Что пришли просить за своего… даже не знаю, кем его назвать?

— Вы гостите в его доме! И не желаете заступиться?

— А что я могу? Обвинения предъявлены, улики собраны...

— Но ваше кольцо! Оно ведь — королевское не так ли?

— Да, но использовать его можно только, если опасность угрожает непосредственно вам. В противном случае — это превышение полномочий.

— И все же, неужели вам все равно? Вы ведь понимаете, что он не мог никого ограбить? Зачем ему тогда было устраивать это представление? А если бы мы вообще там не появились?

Джереми вздохнул, повесил кочергу на крюк и повернулся.

— Нет, мне не все равно. Вот только сделать я ничего не могу, поймите правосудие — это отдельная ветвь власти. Обещаю, как только прибудем в столицу, я сообщу в нужное ведомство, чтобы они тоже подключились к делу и…

— Вот только для Рустама будет уже поздно.

— А что вы предлагаете? Ворваться с мечами наголо и требовать выдать нам преступника? На каком основании? Где доказательства его невиновности? Что мы вообще о нем знаем? Ничего! Лучшее — что мы можем, это добраться в столицу, как можно скорее, там у меня есть связи…

Я не стала его слушать, молча развернулась и ушла, вот только не к себе в комнату, а на кухню. Слуги видимо должны были прийти только утром, сейчас же помещение пустовало. Я опустилась на лавку и закрыла руками лицо. Как же так? Вот бы поговорить с Рустамом. Но как? Никто меня не пропустит в темницу, да что там, Барлоу выставил стражу дежурить в гостиной, наверняка, чтобы я не сбежала.

— Что же делать? Что…

Вдруг пламя свечи колыхнулось, а следом нагрелась пластина, украшенная колдовскими рунами — явный признак появления фейри. Я вскочила с места и принялась оглядываться по сторонам, но никого не заметила.

— Кхм… — донеслось из самого темного угла.

Оборачиваюсь и вижу знакомые совиные глаза.

— Дрем Дремыч? Какими судьбами?

— Долг, Вержаночка, платежом красен.

— Долг? Ах, да, ты говорил, что однажды придешь ко мне с просьбой. Я слушаю.

— Пригласи меня в город.

— Чего?

— Как тогда в лесу меня звала, так и сейчас позови, только безо всяких условий.

— И что будет?

Глаза прищурились, а мой невидимый собеседник вздохнул.

— Все в городе уснут крепким сном, а я заберу их кошмары. Здесь их очень много, я стану сильный. Очень сильный, но мне нужно чтобы человек меня пригласил. Понимаешь!

— А точно все уснут? — переспрашиваю у него, ведь в голове мгновенно вырисовался план. — Или кто-то останется.

— Ну, тот полукровка, что с тобою в прошлый раз был и сейчас на чары не поддастся. Если в городе есть другие, то и они не уснут…

— Я поняла. И сколько продлится этот сон?

— До рассвета, но с

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге