KnigkinDom.org» » »📕 Вондер. Том 1 и Том 2 - Дмитрий Крам

Вондер. Том 1 и Том 2 - Дмитрий Крам

Книгу Вондер. Том 1 и Том 2 - Дмитрий Крам читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 172
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
А я вот только решил постигать эту науку, — с этими словами вывалил на стол часть ингредиентов и растерянно обвел взглядом цветки, листья и грибы.

— Я вижу вы лучник. Для начала смешайте чеснок, соль и ядовитый желтоцвет. Болевой эффект от первого и второго даст время сработать ферментам третьего.

Я неумело стал толочь всё в кашу, потом процеживать через ситечко, затем подогрел, перелил в бутылёк и запечатал. Я узнал по одному свойству ингредиентов. Всё вроде интуитивно понятно, и навык подскочил.

— Можно попробовать ингредиент и узнать одно из его свойств, чтобы уменьшить количество неудачных попыток, — подсказала торговка.

Я взял зеленый бутон и запихал в рот. Чувство тела тут же пропало, и я грохнулся на пол, услышав громкий смех девчонки. Паралич прошел уже через три секунды. Да уж. Интересную профессию я выбрал.

— И часто такое случается?

— К сожалению, да, — заулыбалась торговка. Именно поэтому алхимический стол удален от всех прочих элементов декора, — она повернулась и подняла волосы. На затылке обнаружился крохотная белая полоска шрама. — Всё приходит с опытом.

Я подарил мастеру алхимии редкие ингредиенты из тайника древних. Она сказала, что её зовут Руфина и давала советы по ходу моих потуг. Иногда сюда заходили игроки, они тоже подсказали парочку рецептов. Так что дело спорилось.

Большая часть ингридиентов подошла к концу, я распродал ненужные зелья и пошел, поблагодарив гостеприимную хозяйку за науку.

В таверне я сел на кровать, чтобы поднять навыки. Снова апнул здоровье на десятку. Затем взял первое умение в алхимической ветке. Теперь зелья будут на двадцать процентов сильнее. После этого прокачал «Остроту зрения». Отныне я мог приближать объекты, натягивая тетиву. Неплохо было бы скрытность апнуть или легкую броню, но там уровень навыка еще не достиг двадцатки. Первое больше при соло-игре растет, а второе от пропущенных ударов, которых я стараюсь избегать.

— Вот ты где! — воскликнул Снор, когда я спустился вниз. — Идем скорее, Барий уже рвет и мечет, устал вашу тройку собирать.

— Уже отъезжаем? — испугался я. Мне еще закупиться надо в дорогу.

— Нет, — успокоил меня воин. — Пойдем, сам всё узнаешь.

Я затарился едой в таверне и побежал на рынок.

— Ну наконец-то! — нервно воскликнул Барий. — По всему городу вас ищу. Пошли скорее на склад.

Оказалось, я прибыл последним из тройки. В нашем маленьком закутке торговец расстелил карту и ткнул мясистым пальцем в точку неподалеку под названием Кровянка.

— Нам нужно сюда. Но сами видите, в объезд обратно через Медвежий Коготь сутки пути. Овчинка выделки не стоит, тут небольшая деревушка. Хотя там даже свой ярл имеется. Ха-ха!

Поселение располагалось в глубине расчерченной рекой местности, как раз перед тем как поток ширился и впадал в море. По прямой рукой подать.

— До них ножом можно докинуть, — озвучил мою мысль караванщик. — Возьмем коней и вчетвером вплавь доберемся. Быстро поторгуем и назад. А остальные пока займутся погрузкой.

— Какой погрузкой? — не понял я.

— Точно, забыл вам, охламонам, сказать. Таскаетесь не пойми где. Я поговорил с людьми в порту. До следующего города доплывем на корабле. А если повезет, то и оттуда до Холдеста тоже морем. Не факт, что быстрее выйдет, но уж спокойнее точно.

— Не для лошадей, — отрешенно заметил Ли, рассуждая о чем-то своём.

— Ну твоя-то кобыла точно подохнет от страха, — захохотал караванщик. — Ладно, пошли. Лошадок уже седлать должны были.

Мы направились к конюшням, а Барий продолжил инструктаж.

— С местными особо не треплитесь, ни за какие поручения не беритесь. Название у той глуши не просто так появилось. Говорят, любят её вампиры. По устью переходим аккуратно. На этих островках какого дерьма только не встречается. Надеюсь, тумана не натянет, а то там вечный морок. Не Кайн, конечно, но тоже неприятно.

Кобылу Ли так никто и не купил, так что самурай стоял недовольный.

Нео ходил в стороне от остальных копытных. Завидев меня, подошел и нагло куснул за наруч, оставив на выделанной коже следы. Я сунул ему яблоко и похлопал в знак приветствия. Животина прожевала подарок и недовольно зафыркала, вытягивая шею и пытаясь вырвать уздечку из рук. В дорогу не терпится. Он, наверное, только вокруг города и катался.

— Вперёд! — скомандовал караванщик.

Кони подошли к берегу. Кляча Ли попятилась, поняв, что от нее хотят. Самураю пришлось спрыгивать и брать её под уздцы. Мы заржали. Мой полукровка радостно забежал в воду, погружаясь все глубже, пока полностью не отдался холодной реке. Интересно, а в реальности он бы смог так же со мной верхом плыть?

Первый участок суши встретил нас одним-единственным деревом. Мы позволили коням минуту передохнуть и снова пустили их в воду. Следующий островок в дельте реки уже заставил нас спешиться и аккуратно вести животных между нарытых кем-то ям, которые, разумеется, заполнились водой.

— Клад, что ли, искали? — недовольно ворчал Барий.

— Или могилы копали, — хохотнул Симба, но тут же получил смачный шлепок по спине.

— Не притягивай беду! — показал ему кулак торговец.

Снова вода, на этот раз на берег выходили очень осторожно. Туман заставил зарядить арбалет.

— Врассыпную! — скомандовал Барий.

Паук размером с коня плюнул сгустком паутины и ни в кого не попал. Я стрельнул, угодив сбоку в брюшко. Следующий выстрел насекомого был ядовитым и сшиб меня с Нео. Я слетел на влажную мягкую почву как на перину. Яд, коснувшись доспеха, взорвался брызгами и попал на подбородок, начав всасываться через кожу. Все вокруг помутнело и приобрело зеленые оттенки.

Я тут же перекатился, просто чтобы не оставаться на месте, и стал рыться в инвентаре в поисках антидота и лечилки. Когда снадобья подействовали, до ушей докатился странный предсмертный писк паука. Я успел увидеть, как Барий с чавканьем вынимает топор из башки чудища. Ли поднял отрубленную лапу и швырнул мне, а сам стал вытирать лезвие катаны травой.

— Гляди, как камчатский краб, — сказал он. Симба заржал, а я брезгливо отшвырнул конечность. Краба я разок пробовал, а эту волосатую мерзость ни за что не буду. — Собирай яд, чего расселся, — напомнил самурай.

Точно! Я подставил пустую колбу под жвала и отвернулся, выглядело это мерзко.

— Это тебе не березовый сок, — снова засмеялся Симба. Явно довольный, что соскочил с алхимической темы.

— Да, если бы тот был на такие же сопли похож, его бы никто и не пил, — согласился я.

Мы пересекли реку еще раз, чтобы выйти на берег. Совсем скоро вдали показались ветхие стены домов. Да уж.

— Ну и дыра, — заметил разбойник.

Лесопилку от деревни отделял каменный мост через реку. В глаза бросалась куча

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 172
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге