Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот
Книгу Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через несколько минут Хан Лай оказался у источника. Он увидел камень, разбитый на две части, из которого брал начало стремительный родник. А еще он увидел странного человека со светлыми волосами. С закрытыми глазами он лежал виском на левой половине камня, а длинные пшеничного цвета волосы устремлялись за водным потоком, падая ему на лицо. Хан Лай долго смотрел на него, не двигаясь с места, внутренне терзаясь вопросом: человек перед ним или божество? Жив он или мертв? Подойти к нему или бежать?
Неясно, сколько времени Хан Лай провел бы, не в силах сделать выбор, но тут светловолосый мужчина подал признаки жизни и чуть шевельнулся. Это почти незаметное движение так испугало Хан Лая, что он отпрянул, резко вдохнул в себя воздух и подавился травинкой. Не желая верить в реальность такой внезапной смерти, Хан Лай упал на колени, пытаясь откашляться, но вместо этого изо рта вырывался сдавленный хрип, лицо багровело, а подлая травинка застряла где-то не в том горле и не собиралась выходить.
В глазах была мутная пелена, когда Хан Лай увидел приближающуюся фигуру. А затем мозг окончательно отключился от нехватки воздуха, и Хан Лай упал прямо на влажную от текущего родника траву.
Проснулся он тут же: казалось, прошло лишь мгновение, когда он внезапно смог вздохнуть и открыть глаза. Однако за бамбуковыми стволами над головой темнел вечерний небосвод, а под одеждой не было влаги — он лежал в стороне от родника.
— За всю мою долгую жизнь еще никто не собирался умирать лишь от одного взгляда на меня. Знаешь ли, такое может подорвать самооценку.
Голос раздался сбоку, слишком близко, как показалось Хан Лаю, и тот резко отшатнулся в сторону. Благо в его рту не было травинок, но он чуть было не умудрился подавиться слюной. Откашлявшись, он поднял голову и уставился на светловолосого мужчину, сидящего на камне у родника.
— Вы человек?
— Что именно побудило тебя уточнить? — нахмурился тот.
Хан Лэй замялся, пытаясь подобрать слова.
— Вы… вы… вы очень непохожи на местного.
— Я не местный, — с готовностью подтвердил светловолосый.
— И откуда вы сюда прибыли?
Теперь собеседник замялся.
— Технически… я упал сверху, — пробормотал он, — но если вдаваться в детали, то можно сказать, что прибыл с юга.
Простой земледелец Хан не был готов к таким откровениям. Бог перед ним или демон — он не хотел менять свою жизнь, связываясь с такими силами.
— Постой!
Он должен был бежать, но замер от оклика незнакомца.
— Ты не отплатишь мне за спасение? Если бы не я — ты бы умер.
— Если бы не вы — я бы и не подавился…
— Как знать.
Хан Лай нерешительно помялся.
— Чего вы хотите за спасение, господин? — с опаской спросил он. — Я простой человек, у меня нет богатств.
Пшеничноволосый нахмурился. Он склонил голову набок, внимательно рассматривая лицо Хан Лая, а затем спросил:
— Ты ведь живешь неподалеку? Всего лишь переночевать под крышей. Моя голова ужасно раскалывается, и я не помню, когда в последний раз ел, — грустно закончил незнакомец, потирая лоб.
В его свободных зеленых одеждах не было металлических вставок, на поясе не висел меч, и в целом он не выглядел как воин, и вместе с тем Хан Лай отчетливо ощущал исходящую от него угрозу. Было ли это игрой воображения из-за необычности их встречи, странных слов незнакомца о полете с небес и его светлых волос или же интуиция не подводила? И вне зависимости от ответа на этот вопрос сможет ли он отказать в просьбе?
Хан Лай задумался, не будет ли его приглашение в дом равняться дозволению нечисти свободно проникнуть туда? На всякий случай не стоит говорить прямо.
— Пойдемте, — коротко произнес он.
Светловолосый подскочил с камня и умудрился улыбнуться, одновременно морщась от пронзившей виски боли.
— Ты какой-то напряженный, — с улыбкой произнес он, положил руку на плечо Хан Лая и даже не обратил внимания, как тот вздрогнул. — Как же зовут тебя, бравый бамбуковый собиратель?
Только после этого вопроса Хан Лай спохватился и заозирался, ища глазами корзинку с побегами бамбука. Оказалось, что та спокойно стоит у расколотого камня.
Подхватив корзинку, Хан Лай решительно направился к дому, не приглашая незнакомца следовать за ним и втайне надеясь, что тот отстанет. Однако вскоре светловолосый нагнал его и пошел рядом.
— Я — Хан Лай, — вспомнил он, что так и не ответил на вопрос.
— А я Ларт… — Светловолосый нахмурился. — Нет, погоди, откуда в моей голове это имя… Я — Шеннон.
29.1. Хан Лай
Деревня Деу некогда располагалась на берегу полноводной реки, но никто из ныне живущих не застал этих времен. Нужно было долго идти по обмелевшему берегу, покрытому высохшим и потрескавшимся илом, чтобы добраться до узкой грязной речушки, наполовину обратившейся ручьем. Воды из нее едва хватало, чтобы поливать огороды в засушливую летнюю пору.
Дом Хан Лая располагался на восточном краю деревни, добротный, с внутренним двором и крепкой крышей. Внутри оказалось на порядок беднее, чем представлялось снаружи: все углы пустовали, не заставленные ни соленьями, ни мешками с мукой, ни кувшинами вина. Более того, когда Шеннон попросил заварить чая, Хан Лай надолго задумался, глядя в сумеречное небо.
— Что-то не так? — удивился светловолосый гость.
Хан Лай, немного успокоенный тем, что тот смог переступить порог его жилища, а значит — не нечисть, искренне пояснил:
— Я пропустил сегодняшнюю раздачу воды, а в доме с утра ничего не осталось. Разве что… взять мехи и вернуться к роднику?..
— Раздача воды?
— У нас на всю деревню остался один непересохший колодец. Да и тот… В общем, если ничего не изменится, скоро деревня Деу опустеет. Тот родник, что я нашел, на самом деле очень кстати. — Хан Лай с подозрением покосился на гостя. — Как вы с ним связаны?
— С родником? Не уверен… — протянул Шеннон, потирая лоб сжатой в кулак рукой. — Разве что моя голова с ним связалась… Судя по ощущениям, довольно плотно.
Хан Лай почувствовал, что начал привыкать к поразительной способности этого человека (человека ли?) отвечать на вопросы и вместе с тем ничего не пояснять.
— Тогда… я должен вернуться… Наверное, вы могли
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
