Повести и рассказы югославских писателей - Иво Андрич
Книгу Повести и рассказы югославских писателей - Иво Андрич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не надо. Я найду. Я вернусь минут через двадцать, — и загрохотал вниз по лестнице, как жеребец.
Я не знал, куда деваться. Эльза тоже ни о чем не могла думать, кроме патефона. Руки у нее так тряслись, что жалко было смотреть. Ее сменила Магдалена, но она стала резать колбасу слишком толстыми ломтями, и они тут же поссорились. Альбинца стала их мирить.
— Вот сейчас придет начальник, а вы себя так ведете. Ты режь потоньше, а ты успокойся!
На кой черт мне эта вечеринка, подумал я не меньше трех раз подряд. Если бы речь шла только о вечеринке, плевал я на этот патефон. Но тут дело в этой несчастной Нине! И как это со мной могло такое случиться? Я старею. И тут же я сообразил, что вот уже девять лет, как мне отрезали руку, и десять лет с тех пор, как я ушел из дому. Я нервный, у меня «комплексы», и давно пора меня «переквалифицировать». Знать бы, как это делается! Я бы сам себя «переквалифицировал». «Переквалифицируюсь» и пошлю к чертям всю эту грязную компанию!
Прошло полчаса, час, а Ловро все не возвращался.
Пепца все так же начищала дверные ручки, Юрий с Пезиром таскали стулья. Люция принесла откуда-то цветы в вазе. Мадам Эльза, все такая же расстроенная, смотрела на нож, который в Магдалениных руках не желал резать, как полагается. Еглич не спеша переливал вино и усмехался про себя. Время от времени он поправлял клок волос, оставшийся у него на затылке, потом начал насвистывать марш. И вообще дел еще было по горло, хотя сейчас настроение было такое, точно готовились не к вечеринке, а к поминкам.
«К моим поминкам, — подумал я. — Стоит мне сейчас уйти, и они меня тут же похоронят». Я встал, вышел в соседнюю комнату и бесшумно забрался в стенной шкаф, где уборщица держала щетки, веники и тряпки. Я притаился и ждал.
Первым заговорил Пезир.
— Знаете что, с этим курьером надо что-то делать. Кончится тем, что он потеряет документы, и мы все друг за другом отправимся в тюрьму. Я только не пойму, что с ним творится, влюблен он или саботирует.
— Но на этот раз пусть заплатит! — воскликнула Альбинца.
— Заплатит, заплатит! — передразнил ее Юрий. — Легко сказать, «пусть заплатит» или «хватит нам мучиться с этим курьером». Как же можно вышвырнуть за дверь инвалида? Вы что, сдурели?
— Бе-зу-слов-но, сд-дурели, — отозвался Еглич. — Как будто никто больше никогда н-нич-чего не з-з-забывает. Ер-рунда!
— Угомонись, — сказала Люция, — уже успел накачаться!
— Но факт остается фактом, — настаивал Пезир, — на него нельзя положиться. — Мне очень жаль, конечно, он был в партизанах, но сейчас он ни на что не способен.
— Ха-ха, — сказал Еглич, — ты зато способен, знаешь…
— Ничего, — Пезир обозлился, — я могу это повторить кому угодно. И никто не скажет, что я пристрастен. Наш курьер никуда не годится. Это как дважды два. Лучше всего его кому-нибудь подбросить, а к нам взять человека здорового и разумного.
— Я бы в первую очередь подбросил кому-нибудь тебя, — спокойно пробурчал Еглич.
— Эй ты, — огрызнулся Пезир, — я уже сыт по горло твоими замечаниями. Чего ты ерепенишься, можно подумать, что ты был уж такой революционер!
— А мне его жалко, — сказала Карлинца. — Но почему вы ему все это не скажете в глаза, если уж у вас так много накопилось? Почему вы говорите у него за спиной?
— Эти курьеры, — сказал, поколебавшись, Пезир и оглянулся назад, — они все крысы.
Тем временем на улице стемнело. А я все сидел в стенном шкафу и вытирал слезы пыльной тряпкой.
В комнате настала полная тишина, точно тень смерти легла на веселье сегодняшнего вечера. В это время в дверях появился Ловро с патефоном в руке. Патефон был слегка забрызган грязью. Мадам Эльза вручила его Пепце, велев протереть мокрой тряпкой (а потом сухой), и вздохнула с облегчением. Я тоже вздохнул с облегчением, точно сошел с раскаленных углей на прохладную почву. Я потихоньку выбрался из шкафа, зашел в умывальную, промыл глаза холодной водой и вернулся в комнату. Я подошел к Ловро и хотел его поблагодарить, но он был, кажется, не в настроении.
Я ясно услышал, как он шепотом жаловался Егличу:
— Мадонна! Я заехал за шлагбаум. Туман страшный. Опять придется платить штраф.
— Ах, дьявол, — говорил сочувственно Еглич. — Оч-чень торопился!
— Пей, курьер! — закричал Ловро, заметив, что я топчусь у него за спиной. — Выпей, чтобы смыть испуг.
Он налил мне полную рюмку вина. Я подсел к ним и выпил ее залпом.
— Эй, только не напоите его! — обеспокоилась Карлинца. — Вечером ему предстоит варить кофе.
Я сходил домой и вернулся. Пезир в черном костюме ходил по комнатам и встречал гостей.
Большая комната была ярко освещена, столы накрыты, стулья составлены в один ряд. В комнате для танцев, увешанной гирляндами и бумажными абажурами, горел красный фонарь. Правда, Юрий пытался доказать, что это не совсем прилично, но все дружно убедили его, что в конце концов красный цвет — цвет официальный и государственный.
Приемник и патефон поставили на столик в проходе. Пезир заявил, что он будет заводить его сам, потому что я — нескладеха и могу свалить его на пол.
Первой появилась Карлинца в туфельках на высоких каблучках и в коротеньком пальто.
Пезир, наклонившись к ней, сказал с напускной торжественностью:
— Уважаемая госпожа, я чрезвычайно счастлив видеть вас столь очаровательной!
Карлинца взглянула на меня, улыбнулась и ответила:
— Уважаемый господин, скоро придет Люция. Поберегите для нее ваши лучшие цветы!
Пезир растерялся.
— Ишь ты, кусачая бабенка! Ну и язычок же у тебя, перепелочка!
В это время вошел Еглич, таща за собой шофера. Ловро был, как обычно, в кожаной куртке. Он еле держался на ногах.
— Вперед, товар-рищ Лов-ренций, — подбадривал его Еглич. — Впер-ред, для танкистов м-места забронированы, т-так ведь, товарищ Пезир?
— Уже надрызгались, — печально заключил Пезир. — И что вам так неймется?
— Господин, — ответствовал Еглич (его морщинистое лицо вдруг приняло какое-то страдальческое выражение), — господин, танкисты — это особый случай. Товар-рищ Ловр-ренций был водителем танка, вы р-разве не знаете? А танку нужно больше бензина, чем ав-втомобилю или, например, к-кабы-сдоху.
— Кабысдоху? — не понял Пезир.
— Да-да, это вы — Кабысдох, — продолжал Еглич, перетаскивая наконец с моей помощью отяжелевшего шофера через порог. — Кабысдох может раздавить только улитку, кур-рицу или ст-тарую кошку.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
