KnigkinDom.org» » »📕 Англо-бурская война - Фритц Блей

Англо-бурская война - Фритц Блей

Книгу Англо-бурская война - Фритц Блей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
и лесорубов, и молчаливого североамериканского траппера или коренного американца, и озорного пастуха на пустоши.

Фритц Блей умер в Берлине в возрасте 78 лет. Немецкие охотники установили в его честь надгробие на одном из самых красивых кладбищ региона – Südwestfriedhof Stahnsdorf под Берлином, в садовом блоке II, садовый участок 80.

Антон Гоффманн, живописец из г. Мюнхена

Его рисунки очень ярко иллюстрируют книгу "Бурская война" с большой технической насыщенностью и впечатляющим эффектом.

(* 10 апреля 1863 г. в Байройте; † 26 января 1938 г. в Ротенбурге-на-Таубере) – немецкий художник, иллюстратор, военный историк и университетский преподаватель.

После девяти лет службы в баварской армии, Гоффманн в 1889 году поступил в Мюнхенскую художественную академию, где стал учеником Габриэля фон Хакля и Вильгельма фон Дица. Он завершил обучение в 1895 году. С 1896 года он регулярно выставлялся в Мюхенском Стеклянном дворце.

Как художник он оказался верным учеником Диеса и сосредоточился на исторической и военной живописи. Его стиль характеризовался натуралистичными, смелыми тонами, нанесенными щедрой, широкой, но неустойчивой кистью, и светом, сконцентрированным на событиях, находящихся в центре внимания.

Так, военный историк, Гоффманн нарисовал, в частности, несколько серий картин, посвященных истории униформы баварской армии. Будучи членом Süddeutscher Illustratoren Bund (Южнегерманский Союз иллюстраторов), он также создал множество иллюстраций для школьных учебников, молодежных изданий, книг по истории и для журнала «Fliegende Blätter».

Он также сделал пять автотипий для рассказа Карла Мая «Umm ed Dschamahl», который появился в журнале «Regensburger Marien-Kalender» в 1899 году. В 1905 году он и многие другие художники стали победителями конкурса на дизайн рекламы для совместной рекламы Людвига Штольверка и Отто Хенкеля.

Про издателя в Германии: Вульф Е. Блей

Год рождения 1946, учеба юридических наук, адвокат и нотариус в Германии, специализация: гражданское, Земельное и договорное право.

1993 Основал собственную акционерную компанию по продвижению МСП (KMU, Klein- und Mittelständische Unternehmen) в Швейцарии с филиалами в Германии, Нидерландах, Австрии и Турции, а также учреждение различных ассоциаций по продвижению МСП и головной организации EMFU (Европейский союз по продвижению МСП) в Люксембурге.

Издатель журнала «KMU-Report» («Репорт МСП»).

После продажи своих предприятий в 1999 году, он стал заниматься в качестве свободного журналиста для части хозяйства и экономики немецкоязычной газет «El Aviso» на Майорке, был автором многочисленных книг (Художественная и нехудожественная литература).

Издатель книг своего деда Фрица Блея:

„Die Schwestern von Mbusini“, «Сестры Мбузини», исторический Роман, который играет вгермано-восточная африка),

«Circe» («Цирце»), Исторический роман,

«Spurensuche in Deutsch-Ostafrika» («В поисках следов в немецкой Восточной Африке»), декабрь 2019 г, Wulf E. Bley и Fritz Bley.

Собственные произведения около 40, в т. ч.:

«Waffen für Djihad» («Оружие для джихада»), Приключенческий и любовный роман, март 2003 г. (перевод начат)

Das Schicksal der Monika O. («Судьба Моники О.»),

Остросюжетный роман, январь 2002

«Toxikon. Ein komplizierter Fall» / («Токсикон. Сложное дело»)

Детективный роман, март 2019,

«Suche mich!» / («Ищи меня!»)

Остросюжетный роман, декабрь 2014

«Das Unternehmen» / («Предприятие»)

Справочник для предпринимателей, январь 2023

Издатель:

Ирина и Зигфрид Вильгельм

Все права у издателей

Автор: Фритц Блей, иллюстрации Антона Гоффмана

Первое издание: 1901, расширенное переиздание в 2023 году.

Издатель переиздания: Вульф Е. Блей

Титуль оригинала: «Die Burenkriege – in Bild und Wort» (ISBN)

Перевод при помощи DeepL;

Переводчик: Зигфрид Вильгельм

Примечания

1

(Данные их интернет-сайта «Дилетант», https://diletant.media/articles/45311035/)

2

Slagter's neek или Slagter's neck – место на восточном берегу капской колонии, где в 1815 году буры поднялись против английского угнетения. против

3

Батавская республика – (нидерл. Bataafse Republiek), официальное название нидерландской Республики Соединённых провинций во время её оккупации Францией между 1795 и 1806 годами. Название происходит от древнего племени батавов, живших в античности на территории Нидерландов. Википедия

4

James Read sr. (1775–1851) и Johannes van der Kemp (1747–1811) – Википедия

5

Ланддрост – Магистрат в Капской колонии.

6

Cecil John Rhodes (1853–1902) – британский предприниматель и политический деятель. В период расцвета империализма он был одним из ведущих игроков в борьбе за Африку. Колонии, приобретенные им для Британской империи, были названы в его честь Северной Родезией (ныне Замбия) и Южной Родезией (ныне Зимбабве). Родс считал британцев "первой расой мира" и мечтал о воссоединении англо-американского мира под единым имперским правительством. Основатель Общества De Beers. – из Википедии.

7

Ladysmith, город на востоке Южно-африканской республики, основан в 1850 году сразу после британской аннексии близлежащих земель.

8

Граф Дандональд – Douglas Cochrane, 12th Earl of Dundonald (1852–1935)

9

Фуртреккеры – Трекбурами, нидерл. Trekboeren называли белых буров, которые начиная с XVII века стали переселяться из окрестностей Капстада на территории к востоку от мыса Доброй Надежды, чтобы уйти из-под власти Голландской Ост-Индской компании. Фуртреккеры (африк. Voortrekkers) – это одна из групп треккеров, участвовавших в Великом треке. Большинство фуртреккеров являлось фермерами-трекбурами или капскими голландцами, которые покинули британскую колонию в Западно-капской провинции в течение 1830-х годов и продвигались на север Африки, что позже и было названо Великим треком.

10

Фредерик Слей Робертс, 1-й граф Робертс Кандагарский (англ. Frederick Sleigh Roberts, 1st Earl Roberts of Kandahar; 1832–1914) – британский военачальник, фельдмаршал (1895), один из наиболее успешных военных деятелей Викторианской эпохи.

11

Мартинус Тёнис Стейн (1857–1916) – южноафриканский юрист, политик и государственный деятель, шестой и последний президент независимой Оранжевой Республики с 1896 по 1902 год. [из Википедии]

12

Гора́цио Ге́рберт Ки́тченер, 1-й граф Китченер (англ. Horatio Herbert Kitchener, 1st Earl Kitchener; 1850–1916) – британский военный деятель. Во время англо-бурской войны по его приказу были построены концентрационные лагеря, в которых женщины и дети бурских солдат содержались в крайне тяжелых условиях. [из Википедии]

13

Христиан Рудольф Девет, (африк. Christiaan Rudolf De Wet; 1854–1922) – политический деятель Оранжевого Свободного государства, генерал, предводитель бурских повстанцев.

14

Томми – шутливое обозначение, кличка, для великобританских солдат.

15

Чарльз-Вентворт Дильк (англ. Charles Wentworth Dilke; 1843–1911) – английский политический деятель. в 1890 году издал книгу: «Problems of greater Britain».

16

Ян Хендрик Хофмайр (1845–1909), по прозвищу Онзе

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая.  Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
  3. Батарея Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная
Все комметарии
Новое в блоге