Бунтаро - Лейла Элораби Салем
Книгу Бунтаро - Лейла Элораби Салем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
XXII глава
Бунтаро приблизился со своим войском к границе с Китаем. В то самое время, когда нужно было принять меры, ему удалось сильно простудиться. Всю неделю Бунтаро лежал в шатре под теплым одеялом. Его то и дело рясла лихорадка. Однажды ему стало так плохо, что он вырвал на новые татами. Сувари весь день сидел подле него и поил лекарствами.
В один день, когда старый лекарь сел у изголовья Бунтаро, тот протянул к нему свою исхудалую руку и сказал:
- Сувари, я должен вести свое войско дальше.
- Ты не сможешь, у тебя не хватит сил.
- Я здоров и вполне могу сидеть в седле, - тут раздался кашель.
Сувари дал ему платок, чтобы прикрыть рот. Бунтаро вырвало. Доктор быстро приподнял ему голову и дал выпить лекарство. Через некоторое время молодой человек пришел в себя и слабым голосом произнес:
- Сувари, спасибо вам за все. Я уже было чуть не умер.
- Я тебе дам, умрет он! Тебе сколько лет? Тридцать один год, тебе еще жить и жить.
Бунтаро слегка улыбнулся, а затем ответил:
- Мне действительно очень плохо. Иногда мне кажется, что сердце мое может не выдержать всего этого. Но когда я вспоминаю, сколько горя мы причинили корейцам, а впереди лежит Китай и другие страны, сердцу моему становится еще тяжелее.
Старый лекарь взял руку больного и сказал:
- Знай, где бы ты не был и чтобы ни делал, я всегда буду рядом с тобой и помогу в трудную минуту.
Когда Бунтаро выздоровел, то сразу же послал свое войско на штурм пограничной китайской крепости. Японцы не ожидали, что враг проявит отвагу. Каждый житель крепости защищался чем мог. Одни бросали камни, другие лили горячую воду или смолу, а кто-то поджигал стрелы и целил их в своих врагов.
Более зажиточные китайцы отстреливались пистолетами, пушками и арбалетами. За день было уничтожено пятьсот самураев, в то время, как китайцы потеряли всего лишь десять человек, не считая раненных.
Понеся такие потери, Бунтаро приказал отступить на время и ждать полночи. Он написал отцу о поражении, прося подмоги. Однако Хиро-Мацу сам решил выехать на встречу сыну со своей армией. Две недели Бунтаро ждал своего отца, и когда тот приехал, оба – отец и сын, зашли в шатер и почти два часа обсуждали план наступления.
- Отец, мы должны немедленно выступать, пользуясь моментом, пока китайцы еще в панике и к ним не пришло подкрепление от императора.
- Нет, сын мой, мы не должны спешить. Твои самураи навели смятение, это хорошо. Но китайцы не так глупы, они выставят свои войска и будут ждать нас в ближайшее время. Не дождавшись, они повернут обратно и тогда мы сможем, тихо идя следом, разбить их. На днях должна подойти подмога от Тошибо-сана, а у них имеется пушки и современное оружие, купленное у португальцев и испанцев. Мы возьмем сразу несколько крепостей, превращая все в пух и прах, чтобы враг не сомневался в нашей мощи.
Бунтаро ничего не ответил. Он понимал, что его отец рассуждает правильно. Врага нельзя оставлять вживых, а только уничтожать.
Несколько дней ждали они подмоги, и на пятый день на горизонте показалась огромная армия во главе с Юбиро. Бунтаро и Хиро-Мацу помчались ему навстречу, чтобы провести в лагерь и дать отдохнуть. Юбиро было около пятидесяти пяти лет. Это был коренастый, широкоплечий человек с густыми бровями и большими усами. Он сначала поприветствовал Хиро-Мацу, а затем, посмотрев на молодого человека, спросил:
- Хиро-Мацу-сан, это, должно быть, ваш сын?
- Да, это мой сын. Его имя Бунтаро-сан.
Бунтаро слегка поклонился. Ему было неприятно, когда кто-то рассматривал его с ног до головы словно какую-то вещь. Вдруг он услышал голос Юбиро:
- Бунтаро-сан. Можете оставить нас наедине с вашим отцом?
- Хорошо, господин, как вам будет угодно.
Сувари сидел в шатре, скрестив ноги, и внимательно наблюдал за Бунтаро, который ходил взад-вперед.
- Бунтаро, сядь и успокойся. Сейчас ты ведешь себя так, как не подобает самураю.
- Мне все равно. Он обошелся со мной как с ребенком, затем попросил уйти. Что же подумает мой отец? Он смотрел на меня как на новую вещь, а я ведь человек, не так ли?
- Конечно же, ты человек. Только прошу тебя, успокойся.
Тут снаружи послышался конский топот, затем голоса людей.
- Это, наверное, господин Юбиро и Хиро-Мацу, - заметил старый лекарь.
Бунтаро уже приготовился к этой встречи, но полог шатра приподнялся и он увидел высокго худощавого мужчину. Человек был одет в доспехи и потому сильно вспотел при летней жаре. Он низко поклонился, а затем уселся в углу шатра и глубоко вздохнул, обмахивая себя веером.
- Хидео, рассказывай о новостях, - попросил Бунтаро.
- Ничего хорошего нет. Во-первых, сильно заболел мой дед и я не знаю, доживет ли он до моего возвращения домой. Во-вторых, вам, Бунтаро-сан, предстоит двигаться со своим войском совместо с армией Юбиро-сана и вашего отца вглубь Китая.
- Да это невозможно! У нас не хватит сил этого сделать, даже если мы отправим туда всю нашу армию.
- Господин Хидэеси очень надеется на вас и потому сам лично хочет отправиться на материк.
- Надеяться-то можно, но еще нужно понять суть происходящего. Китайцы владеют огромной территорией, у них есть огромная армия, запасы новейшего оружия… - Бунтаро не договорил, так как на улице снова раздался конский топот.
- Вот и поговорили, - усмехнувшись, проговорил Хидео.
Полог шатра приподнялся и на пороге показались Юбиро и Хиро-Мацу. По сравнению с Хиро-Мацу, Бунтаро и Хидео, Юбиро казался совсем малентким. Однако, несмотря на это, он гордо прошел на середину шатра и уселся на почетное место, смотря на всех сверху вниз.
Он пристально взгялнул на Бунтаро и сказал:
- Вы знаете. Бунтаро-сан, что вы наделали?
- Да, Юбиро-сан. Я опозорил не только себя, но и всю нашу страну. Прш вас, позвольте мне совершить сеппуку, я не смогу жить с таким позором.
- Я не вправе распоряжаться вашей жизнью, ибо вы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен