ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед
Книгу ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Капитан Хуан Пегуера, чувствуя за собой вину за произошедшую заминку в канале, был как нельзя рад возможности ее загладить. «Эвита» стояла бортом к несущейся на нее «Артемиде», и все ее пушки были заряжены и неотрывно следили за англичанами по мере приближения фрегата. Еще заранее, помня, во что превратился такелаж бригантины, испанский капитан приказал убрать нижние паруса на своем корабле и спешно натянуть сетки над палубой, чтобы ловить обломки рангоута во время боя. «Эвита» была готова к сражению и выжидала лучший момент, чтобы разрядиться в нос приближающегося противника. За ее кормой точно так же готовилась к бою «Глория», второй двадцатишестипушечный фрегат. Чтобы увеличить огневую мощь двойного залпа, Эрнесто Вега подвел свой фрегат близко к «Эвите», оставив между ними место, достаточное лишь для маневрирования. Оба корабля стояли к приближающимся англичанам бортом, как бы образовав одну линию из орудий.
А между тем «Артемида» стремительно неслась на своего противника, и чем ближе она подходила, тем крупнее становились очертания ее корпуса и тем более зловещим казался испанцам ее раскрас. Все они нервно следили за приближением фрегата, и их напряжение достигло предела. Однако испанские капитаны медлили и не отдавали приказ стрелять. Ядра, выпущенные из карронад, при всем своем весе обладали низкой скоростью полета, а значит, и меньшей пробиваемостью. Для того, чтобы под таким острым углом ядра не рикошетили от борта противника, тем более такого крепкого, как борт «Артемиды», его следовало подпустить ближе и произвести залп в упор. Поэтому оба капитана выжидали удобный момент.
Расчет Белчера оказался верным, и испанцы поняли свою ошибку только в тот момент, когда исправить ее было уже невозможно. «Артемида» шла точно в промежуток между двумя кораблями между их носом и кормой, и, чем меньше до нее оставалось, тем дальше должны были поворачиваться пушки испанских фрегатов, направленные на ее нос. В тот самый момент, когда капитаны «Эвиты» и «Глории» посчитали, что «Артемида» подошла достаточно близко, и отдали наконец приказы произвести залп, их пушки уже достигли своего максимального угла обстрела и не могли поворачиваться далее. Когда прогремевшая с двух кораблей канонада раскатистым громом пронеслась над морем, «Артемида» уже вышла из зоны поражения. Лишь несколько ядер зацепили ее борт и, отрикошетив от него, подняли столбы брызг там, где упали в воду.
Испанцы еще до конца не осознали, что произошло, а «Артемида», ворвавшись между кораблями противника, внезапно разрядилась огненной волной, которая прокатилась по обоим ее бортам поочередным залпом всех орудий. Проходя между кормой «Эвиты» и носом «Глории», она с максимально короткого расстояния изрешетила обоих неприятелей ужасающим продольным огнем. Ее ядра, пробив носовую и кормовую обшивки, пролетали вдоль всей длины палуб испанских кораблей и наносили им ужасные повреждения, сметая все на своем пути, – переборки, пушки и людей. Когда черный фрегат англичан, только что показавший свою немыслимую мощь, продолжая свое движение, вышел из плотного клуба дыма, за ним остались только покалеченные и приведенные в полную недееспособность два испанских корабля. На секунду в дыму лишь слышались стоны и крики раненых, но вот треснула и повалилась в воду изуродованная фок-мачта «Глории», увлекая за собой часть такелажа, а «Эвита», чей квартердек уже полыхал пожаром, внезапно взорвалась яркой вспышкой, далеко разбрасывая тела людей, горящие куски рангоута и оборванные канаты. Ее взрывная волна пронеслась огненным смерчем по палубе «Глории», и со стороны могло показаться, будто яростно полыхающий огонь обрел силу и подвижность живого существа и перепрыгнул на палубу второго фрегата. Несколько моряков, охваченные пламенем, бросились в воду в безумной попытке спастись. Пораженный, с опущенными плечами, стоял капитан Эрнесто Вега и бессильно смотрел на то, как огонь постепенно пожирает его судно.
* * *
Эмилио Мора и дон Иларио де ла Кардосо в напряжении следили за приближением «Артемиды» к двум поджидающим ее фрегатам. Залп испанских кораблей мгновенно окутал корабли непроницаемой пеленой дыма, который скрыл все в нем происходящее. Всего лишь через несколько секунд после первых выстрелов раздался второй, еще более громкий бортовой залп, и облако дыма осветилось изнутри оранжевой вспышкой. А немного погодя, к изумлению агента Алькасара и капитана «Санта Аны», с противоположной стороны дымовой занавесы вынырнула целая и невредимая «Артемида».
Со стороны могло показаться, будто черный фрегат прошел сквозь орудийный залп противника без какого-либо вреда для себя, и, поежившись, испанские моряки «Санта Аны» суеверно перекрестились. В своем мрачном одеянии «Артемида» была похожа на призрак, а потусторонней силе, как известно, ядра нипочем.
– Клянусь Пресвятой Девой Марией, – прошептал дон Иларио, – это исчадие ада, а не корабль!
– Но что произошло, капитан? – впервые голос непоколебимого Эмилио Мора дрогнул. – Разве возможно такое, чтобы корабль не получил ни одного повреждения от залпов в упор?!
Дон Иларио дико взглянул на своего пассажира и, несмотря на смятение в сердце, слова агента принесли ему какое-то удовлетворение тем, что наконец с этого господина была сбита вся его высокомерная спесь.
– А ведь я, кажется, вас предупреждал, что с этим противником нельзя действовать напролом?! – воскликнул он, и в его возгласе переплелись и торжество и отчаяние.
Эмилио Мора, в недоверии обхватив голову руками, продолжал взирать на последствия встречи союзников с кораблем-призраком.
– Но ведь это невозможно. Невозможно!
– Он обманул нас, этот капитан, – неожиданно спокойно сказал дон Иларио. – Отличные знания, точный расчет, четкие действия и немного удачи – вот рецепт его победы.
Капитан «Санта Аны» даже не смотрел на агента Алькасара, продолжая беседовать словно с самим собой.
– В морском бою необходимо иметь способность предвидеть то, как ситуация развернется в ближайшем будущем, чтобы заранее отдавать соответствующие распоряжения. А результат таких решений становится ясным только через несколько минут, в ходе того, как события уже происходят. Но я никогда в жизни не становился свидетелем того, как человек может предугадать целую череду последовательностей, заранее составив точный план действия всего боя, учитывая все его нюансы, риски и возможные изменения.
Он говорил, ни к кому конкретно не обращаясь, словно размышляя вслух.
– Этот человек – гений, – дон Иларио только сейчас вспомнил о присутствии господина Мора и заговорил быстрее. – Он умеет адаптироваться в любой ситуации, и сейчас у нас не осталось ничего, чтобы противостоять ему. Если вы хотите сохранить способность выполнить свое задание, то должны позволить мне попытаться спасти корабль. Лучше быть трусом при
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
