KnigkinDom.org» » »📕 ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед

ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед

Книгу ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 102
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
мирного рыбака. Держу пари, он прирезал немало людей и не все они видели его лицо.

– Не могу принять ваше пари, – отозвался Кейн, криво усмехнувшись. – Ибо я и сам того же мнения.

Вскоре, как и рассказывал бывший пират, желтая дорога привела их на плоскогорье, на котором в гордом одиночестве стояло довольно крупное здание с постоялым двором, конюшней и даже небольшой пристройкой – летней кухней, над которой курился тонкий дымок. Над входом под ленивым бризом покачивалась вывеска из почерневшего дерева.

– «Дочь Диксона», – прочитал Картер.

Когда они вошли, хозяин таверны изумленно замер за стойкой. Не каждый день в его заведение вваливалось два десятка мужчин.

– Что желаем, господа? – подал он голос, не покидая своего места.

Белчер протиснулся сквозь столы и подошел к стойке.

– Мы ищем некоего мистера Барта. Он остановился здесь.

Трактирщик кивнул. Гости выглядели прилично, да и своему постояльцу он ничем не был обязан, поэтому мужчина молча указал пальцем на потолок, давая понять, где его искать.

– Позовешь его? – по взгляду капитана Белчера трактирщик понял, что это была не просьба.

– Сейчас сделаю, – ответил тот и быстро исчез.

В зал с заднего двора вошла пожилая женщина с кувшином на плече. Она поставила ношу на стол и обратилась к посетителям.

– Господа что-нибудь желают?

– Да. Всем по кружке эля, – заявил Белчер и кивнул повеселевшим морякам расположиться снаружи за столами на веранде.

Когда за последним матросом закрылась дверь и в зале стало тихо, Кейн опустился на лавку за одним из столов и крикнул женщине:

– Ну а нам по самому хорошему вину, которое вы здесь подаете, голубушка!

Вскоре на лестнице раздались шаги, и в зал спустился мужчина. Айзек Барт никак не походил на того, каким рисовало его себе воображение Белчера. Принимая во внимание род деятельности и чиновничью должность, он ожидал увидеть перед собой мягкотелого мужчину в простой, но дородной одежде, возможно, немного обрюзгшего, со вторым подбородком. Вместо этого перед ними стоял подтянутый сухопарый человек в кожаных штанах и в полураспахнутом коротком камзоле. На его боку небрежно висела длинная шпага, рукоять которой выдавала ее испанскую принадлежность – дань нынешней моде, покорившей половину Европы. Узнав во владельце человека, умеющего обращаться с подобным оружием, Кейн ревниво и недоверчиво окинул его взглядом с головы до ног.

Белчер кивнул на стул перед собой и предложил вошедшему сесть, что тот не преминул сделать и в свою очередь вопросительно уставился на нежданых гостей.

Джек не сразу нарушил молчание. Что-то не давало ему покоя. Этот человек никак не походил на мирного чиновника, и капитан не мог отделаться от мысли, что знает его. Между тем лицо Барта было ему незнакомо, и совершенно определенно они никогда раньше не встречались. Однако чувство тревоги не покидало капитана.

– Меня зовут Джек Белчер. Это мистер Картер, а вот этот господин – мистер Кейн, – представил он товарищей, стараясь отогнать от себя беспокойство.

– Я вас ждал еще две недели назад, – кивнул мужчина, показывая, что знает, кто они такие и для чего пожаловали.

– У нас были задержки в пути, – ответил за всех Эрин, не спускавший с Барта подозрительного взгляда.

– Вы привезли хронометр?

– Он здесь, – отозвался Картер. – Когда вы готовы отбыть в Англию?

– В любую минуту, – господин Барт не отличался многословием.

– Отлично, чем скорее, тем лучше, – сказал Белчер. – Ваш корабль надежен?

– Трехмачтовая шхуна, – лицо Барта ничего не выражало. – В этих краях вряд ли сыщется корабль быстрее нее.

Над столом повисло молчание, создающее впечатление того, что Айзек Барт сейчас ожидал передачи ему хронометра, а его гости не решались этого сделать.

– Откуда я вас знаю? – неожиданно спросил Кейн, подозрительно прищурившись. – Мы встречались в Англии?

– Это маловероятно, но вполне возможно, – по лицу Барта нельзя было что-либо прочесть. Оно оставалось совершенно непроницаемым.

Внезапно Эрин метнулся со своего места.

– Я видел тебя с испанским амбассадором при дворе! Это шпион, господа!

Громыхнул упавший на пол стул под вскочившим на ноги Белчером. Все дурные предчувствия разом обрушились на него и холодной дрожью легли на плечи и спину, словно мокрое одеяло. Под дулами взглядов управляющий медленно поднялся на ноги.

– Вы бредите, мистер Кейн, – с убийственным холодом проговорил он, сжимая эфес своего оружия.

– Сеньор, вы не напоминаете мне чиновника, – насмешливо ответил ирландец. – Да и шпага у вас тоже испанская. Охотно вас понимаю – не смогли расстаться с любимой вещью?

Барт обвел всех тяжелым взглядом.

– Половина английских дворян сейчас носят «испанки». Вы делаете ошибку. Я работаю на «Тринити», и моя миссия – доставить хронометр в Англию.

– Или в руки испанского короля! – выкрикнул Кейн, и его шпага блеснула в тусклом свете таверны.

Ногой Айзек Барт швырнул стол в сторону своих противников, и Белчеру пришлось увернуться, чтобы не растянуться на полу. С другой стороны стола непрекращающимся лязгом запела сталь – это Кейн и Барт скрестили клинки. По всей видимости, мужчина был превосходным фехтовальщиком. Во всяком случае, в отличие от остальных противников Кейна он держался весьма уверенно. Когда Джек с обнаженным палашом ринулся на Барта, тот пируэтом ушел от наседавшего на него ирландца и оказался лицом к лицу с капитаном. Эфес испанской шпаги обрушился на лицо последнего, и Джек покатился по полу. Кровь заливала лицо Белчера из рассеченной брови, а Барт уже снова отражал удары Кейна.

На улице, там, где пили свой эль моряки, послышались выстрелы, крики людей и шум драки. Белчер оттер кровь и, шатаясь, поднялся на ноги. Он был готов снова атаковать Барта, который теперь отступал к стойке бара. Он и Кейн стоили друг друга. С лиц обоих уже градом катился пот, и мокрые волосы лезли им в глаза. Шум на улице становился громче – к крикам англичан добавилась испанская брань. Послышались стоны раненых. Барт отскочил за стойку и швырнул в Кейна замершего в испуганном столбняке хозяина таверны. Пока ирландец освобождался от неуклюжего трактирщика, Айзек перевел дух и поднял руку.

– Там на улице атакуют ваших людей, но я вам не враг! Еще не поздно…

Но ему было не суждено договорить. Из груди управляющего показался тонкий кончик шпаги. Он удивленно посмотрел на острие и медленно осел на пол. За ним Белчер увидел открытую дверь, ведущую на задний двор, и испанца, вытаскивающего свой клинок из спины их недавнего противника.

Удивление Джека длилось недолго. Собственно, его развеял сам испанец.

– Меня зовут Эмилио Мора, – заявил он. – И я пришел за хронометром.

Белчер ринулся на нового противника. Абордажный палаш и испанская шпага скрестились

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 102
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
  2. машаМ машаМ10 ноябрь 14:55 Замечательный роман!... Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
  3. Гость Юлия Гость Юлия09 ноябрь 19:25 Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает...... Это только начало - Майя Блейк
Все комметарии
Новое в блоге