Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр
Книгу Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И вы думаете, он хотя бы на мгновение остановит свой выбор на нищем парне вроде вас? – Том невесело рассмеялся, мысленно проклиная Кавендиша.
– Он может посчитать выгодным для себя отдать дочь замуж за сына могущественного кардинала Йоркского, – отчеканил Томас, пристально глядя на Тома. – Вы отрицаете, что приходитесь мне отцом?
Том задрожал. Вот и настал момент, которого он томительно ждал и боялся, когда сможет признаться сыну в грехе и назвать его своим.
– Я не отрицаю этого, – ответил Том. – Я любил вас, как сына, и осыпал всевозможными благами.
– Но вы отослали меня прочь. – Обида стояла в глазах мальчика.
– У меня не было выбора. К тому же большинство людей высокого ранга отправляют своих детей на воспитание в другие благородные дома. Я устроил вас в лучшую школу Лондона. Вы посетили несколько самых известных в христианском мире университетов. Благодаря мне у вас даже есть собственный герб. Томас, вы должны знать, что я люблю вас больше всего на свете.
– Да, – кивнул Томас. – И если вы меня любите, то прошу вас, пожалуйста, организуйте для меня этот брак.
Том покачал головой:
– Не прибегайте к эмоциональному шантажу, Томас. Даже если бы я мог обеспечить вас доходом в миру, сомневаюсь, что это устроило бы милорда Эссекса. Он пожелает иметь зятем какого-нибудь аристократа, чтобы продолжить свой род. Я сын хозяина таверны и многого добился в жизни собственными усилиями, как подобает и вам. Церковь – вот ваш путь наверх. Если хотите, я могу получить для вас разрешение на посвящение в сан, так как вы еще слишком молоды и по возрасту нуждаетесь в нем. Может быть, я даже смогу обеспечить вас епископством.
Томас принял мятежный вид:
– Отец, если мне дозволено так называть вас, я не хочу вступать в Церковь.
Том пожал плечами:
– Я понимаю. Мне самому этого не хотелось, когда я был в вашем возрасте и отец принуждал меня стать священником, но теперь я знаю, это было верное решение. Посмотрите, какие выгоды оно принесло мне! – Он увидел, как Томас открыл было рот для нового возражения, и поднял руку. – Мы обсудим это позже. Я устал, а вам не терпится уйти. Идите и хорошо подумайте о моих словах.
Том лег в постель, дрожа от сознания того, что момент, которого он так страшился, настал и минул, не превратившись в драму, но, к несчастью, он не разрешился и счастливым объединением, о котором он так долго мечтал.
* * *
Лежа без сна и размышляя о будущем своего сына, Том наконец решил послать его в университет Парижа, подальше от развеселых приятелей. Пусть проведет время в превосходном учебном заведении, это повлияет на него благотворно, и, Бог даст, домой он вернется, став старше и мудрее.
Томас воспринял предложение с энтузиазмом, особенно обрадовался, услышав от Тома, что поедет без компаньона.
– Вы уже достаточно взрослый и можете сами отвечать за себя, – сказал сыну Том, сомневаясь, правильно ли поступает, но у него были в Париже друзья и коллеги, которые охотно согласились присматривать за Томасом и сообщать, чем он занимается. – У вас будет штат слуг, вы остановитесь в удобном жилище, однако я ожидаю сообщений о том, что вы посещаете лекции и выполняете задания, которые вам дают.
– Да, отец.
Томас слушал его вполуха. Было ясно, что он уже в пути. Свобода манила его.
* * *
На протяжении всего лета Том чувствовал, что Гарри чем-то озабочен. Его это немного беспокоило. Вдруг король охладевал к их дружбе? Однако вскоре Гарри доказал, что это не так. Он был, как обычно, благодушен, хлопал Тома по спине и хвалил его работу. Казалось, провал с «Дружественным грантом» забыт. Том искренне на это надеялся. И все же никак не мог разобраться, отчего Гарри часто выглядит рассеянным, будто находится где-то не здесь.
Долго размышлять об этом Тому не пришлось, его тревожили сообщения от знакомых из Парижа. Томас жил на широкую ногу. Догадаться об этом было нетрудно: сын постоянно просил у него денег. Кроме того, он использовал свои связи с «дядей», чтобы войти в общество знатнейших людей в стране. Сердце Тома согревали слова о том, что двери перед Томасом открывались благодаря родству с великим кардиналом Уолси, однако немало беспокоили сообщения, что юноша транжирит деньги, и намеки на его малое усердие в учебе. Том стал просить всех, кто отправлялся в Париж, узнавать новости о Томасе.
Джоан напрямую он не пишет, Том это знал. Понимая, что ей небезразлично, как идут дела у сына, он велел отправлять письма, адресованные матери, ему и обещал с помощью Кавендиша тайком переправлять их Джоан. Том жаждал видеть ее, но не смел нарушить поставленный ею запрет на визиты в Темз-Диттон. Он скучал по Джоан, хотел поделиться с ней своими тревогами. Каким утешением это стало бы для него сейчас! Рискнет ли он пойти против ее желания?
«Да! – сказал себе Том. – Томас наш сын, одно это уже оправдывает визит. Джоан нечего будет возразить».
* * *
Он заглянул к ней однажды вечером, когда Лег уехал в Лондон, и застал одну, дети спали. Управляющий проводил его в гостиную. Джоан встала, явно смешавшись при виде нежданного гостя. Том был почти уверен, что она плакала. Тем не менее Джоан вежливо его приветствовала и предложила сесть.
– Я просила вас не приходить, но рада, что вы здесь, – сказала она, как только дверь за управляющим закрылась.
Сердце Тома радостно подскочило, хотя он был встревожен очевидным несчастьем Джоан, а потому спросил:
– Что случилось?
Она заламывала руки.
– У Джорджа есть любовница. – Джоан вдруг залилась слезами. – Но дело не в этом… – Джоан всхлипнула. – Я рада, что она у него есть, если в результате он не трогает меня. Любви от него я так и не дождалась, и он вечно попрекает меня моим прошлым. Говорит, я недостойна его. Честно сказать, из-за него я чувствую себя падшей женщиной. – Джоан уже рыдала. – Простите, что обременяю вас этим, Том, но сегодня, перед тем как уехать в Лондон, он отвратительно разговаривал со мной. Я переживаю, как бы наши дочери не нахватались от него этого и не начали презирать меня по примеру их отца.
Том встал и неловко опустился рядом с ней на колени, взял ее за руку.
– Я поговорю с ним. Он не должен обращаться так с вами.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Неважно26 июнь 15:53
Не понравился роман от слова совсем. Ни главные герои, ни их родители, в наибольшей степени - женькина мамашка- ..кашка. Если она...
Брак по залёту - Натаэль Зика
-
Гость Мария24 июнь 16:51
Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об...
Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
