Вечер - Кент Харуф
Книгу Вечер - Кент Харуф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту abiblioteki@yandex.ru для удаления материала
Книга Вечер - Кент Харуф читать онлайн бесплатно без регистрации
В провинциальном городке Холт, что раскинулся среди бескрайних равнин Колорадо, кипит жизнь. Здесь у каждого жителя своя история: пожилые братья Макфероны скучают по Виктории Рубидо – молодой матери, ставшей для них почти дочерью, а теперь уехавшей учиться, мальчишка в одиночку тянет заботу о старом дедушке, а семейная пара вынуждена защищаться от буйного родственника.Герои этого романа, такие обычные и такие настоящие, напоминают нам, что доброта и жестокость, слабость и сила живут в каждом. А самое главное – что близких людей можно найти даже там, где не ждешь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кент Харуф
Вечер
Главный редактор Анастасия Завозова
Издатель Ирина Рябцова
Заместитель главного редактора Дарья Горянина
Руководитель производственного отдела аудиокниг Марина Михаилова
Директор по маркетингу Алёна Колесова
Арт-директор Юлия Чернова
Шеф-редактор Елизавета Радчук
Бренд-менеджер Карина Фазлыева
Литературный редактор Любовь Сумм
Художественное оформление Дарья Куракина
Верстка Антон Дятлов
Корректоры Екатерина Ветлужских, Елена Дорман, Ирина Иванова
© 2004 by Kent Haruf This edition is published by arrangement with Sterling Lord Literistic, Inc. and The Van Lear Agency LLC.
© Чистопольская К., перевод на русский язык, 2025
. ООО «Эвербук», Издательство «Дом историй», 2025
© Макет, верстка. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2025
* * *
Посвящается Кэти,
а также памяти моего племянника Марка Келли Харуфа
Останься здесь! День к вечеру склонен.
Со мной во тьме, Господь, останься здесь,
Иных я утешителей лишен,
Убог и наг – вот, пред Тобой я весь.
Генри Ф. Лит[1]
Часть первая
1
Они вышли из конюшни под косые лучи раннего утреннего солнца. Братья Макфероны, Гарольд и Рэймонд. Лето заканчивалось; старики направлялись к своему старому дому. Они пересекли гравийную подъездную дорожку, прошли мимо пикапа и легковушки, припаркованных у проволочного забора, и гуськом вошли через ворота во двор. У крыльца поскребли ботинки о лезвие закопанной в грязь пилы: земля возле нее была утоптана и блестела, отполированная их ногами, смешанная с навозом из стойл, – поднялись по дощатым ступенькам на затянутое сеткой крыльцо и вошли на кухню, где девятнадцатилетняя Виктория Рубидо сидела за сосновым столом и кормила овсянкой свою дочурку.
На кухне они сняли шляпы и повесили их на крючки, прибитые к доске у двери, и сразу принялись умываться над раковиной. Их лица под белыми лбами были красными и обветренными, грубые волосы на круглых головах седые и жесткие, как подстриженная лошадиная грива. Закончив, они по очереди вытерлись кухонным полотенцем и собрались накладывать себе на тарелки еду у плиты, но девушка заставила их сесть.
– Незачем тебе за нами ухаживать, – воспротивился Рэймонд.
– Но мне хочется, – ответила она. – Завтра меня уже здесь не будет.
Она встала, придерживая бедром малютку, принесла к столу две кружки кофе, две плошки овсянки и тарелку с намасленными тостами и снова села.
Гарольд сидел, разглядывая овсянку.
– А я-то думал, она хотя бы сегодня приготовит нам стейк с яйцом, – проговорил он. – По такому-то случаю. Но нет, сэр, это всего лишь теплая размазня. Которая на вкус как последняя страница мокрой газеты. Вчерашней.
– Можете есть что хотите, когда я уеду. Я ведь знаю, что так и будет.
– Да, мэм, пожалуй, что так.
Тут он взглянул на нее:
– Но я не тороплю твой отъезд. Просто чуток пошутил.
– Я поняла.
Она улыбнулась ему. Ее белые зубы сверкали на фоне темной кожи, черные густые блестящие волосы были острижены чуть ниже плеч.
– Я почти готова, – сказала она. – Хочу только покормить Кэти и одеть ее, и можем ехать.
– Дай ее подержать, – попросил Рэймонд. – Она уже поела?
– Нет, не поела, – ответила девушка. – Но, может, с тобой что-то съест. Она от меня уворачивается.
Рэймонд встал, обошел стол, взял малышку и вернулся на свое место, усадил ее на колени, посыпал сахаром овсянку в своей плошке, налил молока из кувшина на столе и принялся есть, а черноволосая круглощекая девчушка завороженно следила за ним. Он обнимал ее легко, уютно, взял в ложку немного каши, подул и предложил ей. Она съела. Он поел сам. Затем снова подул на ложку и дал ей еще. Гарольд налил молока в стакан, и она потянулась вперед через стол и долго пила, придерживая стакан двумя руками, пока не пришлось перевести дух.
– Что мне делать в Форт-Коллинзе, когда она не будет есть? – спросила Виктория.
– Можешь звать нас, – ответил Гарольд. – Мы примчимся к этой малютке через пару минут. Правда ведь, Кэти?
Малышка смотрела на него не моргая. Ее глаза были такими же черными, как у матери, как пуговки или смородинки. Она ничего не сказала, но взяла мозолистую руку Рэймонда и подтолкнула ее к миске с кашей. Когда он протянул ей ложку, она пододвинула руку к его рту.
– О! – воскликнул он. – Ладно.
Он тщательно подул на кашу, раздувая щеки, качая головой туда-сюда, и после этого она снова поела.
Когда они закончили, Виктория отнесла дочь в ванную возле столовой, умыла ей личико, затем зашла в спальню и переодела ее там. Братья Макфероны поднялись в свои комнаты, переоделись в городское: темные брюки и светлые рубашки с перламутровыми застежками, хорошие белые шляпы ручной работы от «Бэйли». Спустившись, они вынесли чемоданы Виктории к машине и уложили их в багажник. Заднее сиденье уже было загружено коробками с одеждой малышки, одеялами, простынями, игрушками, там же находилось автокресло. Позади машины стоял пикап, а в нем, вместе с запасным колесом и домкратом, несколькими пустыми канистрами из-под бензина, обрывками сухого костреца и ржавым обрезком колючей проволоки, лежал стульчик для кормления и кроватка с матрасом, обернутым в новый брезент, – все перевязано оранжевой бечевкой.
Братья вернулись в дом, вышли с Викторией и малюткой. На крыльце Виктория задержалась немного, и ее темные глаза вдруг наполнились слезами.
– В чем дело? – спросил Гарольд. – Что-то не так?
Она покачала головой.
– Ты же знаешь, что всегда можешь вернуться. Мы ждем тебя. Мы рассчитываем на это. Может, эта мысль тебе поможет.
– Дело не в этом, – сказала она.
– Это потому, что ты напугана? – спросил Рэймонд.
– Просто я буду скучать по вам, – ответила она. – Я ведь не уезжала так раньше. Тот раз с Дуэйном я даже вспоминать не хочу.
Она перехватила малышку другой рукой, вытерла слезы:
– Мне просто будет не хватать вас, вот и все.
– Можешь звонить, если что-то понадобится, – напомнил Гарольд. – Мы по-прежнему будем здесь.
– Но я все равно буду скучать.
– Да, – сказал Рэймонд.
Он глянул с крыльца в сторону конюшни и порыжевших пастбищ. Голубые дюны вдалеке на горизонте, небо ясное и пустое, воздух так сух.
– Мы тоже будем скучать по тебе, – продолжил он. – Мы будем как старые, выдохшиеся рабочие лошадки, когда ты уедешь. Стоять тут одиноко, вечно смотреть за забор.
Он
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Елена01 январь 10:26
Очень хорошая ,история,до слёз. Рекомендую всем к прочтению!...
Роман после драконьего развода - Карина Иноземцева
-
Гость Наталья26 декабрь 09:04
Спасибо автору за такую прекрасную книгу! Перечитывала её несколько раз. Интересный сюжет, тщательно и с любовью прописанные...
Алета - Милена Завойчинская
-
Гость Татьяна25 декабрь 14:16
Спасибо. Интересно ...
Соблазн - Янка Рам
