Девушка с лютней - Фатьма Алие Топуз
Книгу Девушка с лютней - Фатьма Алие Топуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бедия приехала к Шеми не только чтобы уйти от Маиля, она также хотела на некоторое время остаться у него. Но не хотела обременять его. Она планировала продать свое имущество, на эти деньги арендовать маленький домик, открыть лавку и жить спокойно, пусть и не богато.
Шеми же на всё это лишь ответил:
– Сперва приведем тебя в порядок, а там видно будет!
Верный слуга Рустем, ни о чём не подозревая, но радуясь тому, что его хозяева вместе, разложил льняные салфетки на коленях Шеми и Бедии. Еда подавалась и убиралась, но Бедия почти ничего не ела, Шеми, расстроенный этим, тоже потерял аппетит.
– Мы же привезли свежее молоко, Рустем! Пусть подогреют! – сказал Шеми. И, обратившись к Бедии, добавил: – Мы привезли столько еды. Но я ведь не знал, что ты так больна… По дороге из деревни люди доили коз, я купил у них кувшин молока!
Бедия смогла выпить молоко. Тепло солнца, свежий воздух и горячее молоко оживили застывшие черты ее лица. На щеках появился лёгкий румянец. После еды арабы, которых пригласил Шеми, начали петь песни за деревьями.
Бедия сказала брату:
– Ах, вот эта пища мне по вкусу, брат. Спасибо за все твои хлопоты и угощения. Но за музыку я благодарна больше всего.
Звук воды, льющейся по камням, и шелест теплого ветра, нежно касающегося деревьев, добавляли изысканности газелям[39] певцов. Из этих звуков – шелеста камыша, шума воды, молчания камней и земли, шепота ветра и шелеста деревьев – рождалась музыка, выражающая не только радость, веселый смех и удовольствие, но и слезы печали, горькую улыбку, скорбь. Музыка эта точно была описана Мевляной в строках: «Подобных свирели яд и противоядие кто видел? Подобных свирели воздыхателя и тоскующего кто видел?»[40]. Созданная в этом слиянии гармония действовала не только на Бедию и Шеми, она трогала даже камни и горы, отражаясь от них печальным эхом. Бедия чувствовала, как в её груди рождается нечто подобное тому, как рождается звук в пастушьей флейте или мехах гармоники, наполняемых воздухом. Что-то в её груди, подобное огню, о котором сказал Мевляна: «Огонь есть сей зов свирели, но не ветер. Всяк, кто не обладает этим огнем, пусть сгинет!»[41] – стремилось вырваться из её уст. И вся сила её голоса должна была проявиться в одном-единственном слове, в протяжном, горестном вопле. В одном-единственном имени крылась вся ее боль, ее тоска и несбывшиеся мечты. В дрожащей интонации и протяжной мелодике ее крика Шеми должен был услышать все, что она чувствовала, все, что пережила. В тот миг страдание переполняло Бедию, и она готова была разрыдаться от боли, но чужое присутствие сковывало ее, не давая проявить свои чувства, и от этого было еще больнее. Ее боль должна была излиться здесь, под аккомпанемент этой пронзительной музыкальной гармонии. Наконец хлынули слезы… Она разрыдалась… Шеми, сперва решивший, что её так растрогала музыка, удивился, когда услышал ее горький плач.
– Бедия! Отчего ты плачешь, сестра?!
Ах, как горело у нее в груди, тугой, словно меха гармоники! И Бедия осознала, в чем разница меж ней и инструментом: гармоника ждала чужих пальцев, ей же предстояло самой сыграть мелодию собственной боли. Собравшись с силами, она подавила готовое сорваться с губ имя «Маиль» и, горько вздохнув, испустила слабый стон: «Мой уд!»
Шеми пытался утешить её:
– Ну что в нем такого, Бедия? Зачем из-за этого плакать? Разве трудно купить новый?
– Но, брат мой, как мне не думать о нём в таком месте? Как мне не грустить из-за того, что он не со мной?
Шеми понимал, что состояние Бедии было вызвано её несчастьем. Бедии казалось, что она сходит с ума, и оттого она печалилась еще больше. Но она сочла правильным говорить, что она плачет от тоски по своему инструменту, нежели по Маилю.
Конечно, она лгала Шеми. Единственное, чего она хотела, о чем она могла думать, был не уд, а Маиль. И не тот Маиль, который заставлял её плакать и страдать. А Маиль из прошлого, за которого она вышла замуж, который ещё не предал самого себя, который еще не изменил ей, который еще не решился на такую подлость, как запятнать её достоинство грязью и мерзостью плотских пороков. Она хотела быть рядом с тем Маилем, наслаждаться его утонченностью, смотреть на него, слушать эту музыку вместе с ним, рассказывать ему о своих переживаниях, говорить с ним так, как она никогда не смогла бы с братом. Сейчас, когда вокруг было все, чем она восхищалась, рядом не было её возлюбленного, её мужа. Она хотела, чтобы он был рядом и говорил ей:
«Видишь, Бедия! Природа учит нас любви. Этот водопад учит нас плакать от радости, эти цветы учат нас смеяться, эти птицы на ветках учат нас любить друг друга, а ивовые ветви, склонившись, будто целуют землю под собой, учат нас поклоняться друг другу в любви. И эта жизнь вокруг приветствует две судьбы, две души, нашу любовь, нашу страсть, наш общий путь. Эта музыка, этот язык любви напоминают нам, что жизнь есть любовь, а любовь есть жизнь, говорят, что жизнь без любви невозможна». Но, увы! Вместо этой прекрасной мечты, этой идеальной картины она видит его пьяную походку, опухшие багровые глаза, перекошенный рот, трясущиеся руки и порочное тело, утонувшее в плотской грязи. И этот образ больше не может говорить ей о любви и нежности. Она видит в нём только предательство. Он вызывает у неё лишь отвращение. Но от чего же Бедия всё ещё любила его? Как могут существовать вместе такая любовь и такое сильное отвращение? Она не хотела быть рядом с ним, но всё же с трудом заставила себя уйти от него. Противоречивость собственных чувств поражала Бедию. О, как же она была оскорблена, как сильно презирала его, что считала одно лишь пребывание рядом с ним унижением! Но в то же время она любила его так сильно, что не могла справиться с чувствами.
Пока Бедия, погрузившись в себя, размышляла о своих чувствах, наступил вечер. По приказу Шеми корзины и ковры были убраны. Все сели на своих лошадей и верблюдов, а Бедию усадили в паланкин.
Арабы ловко играли в джирит[42], пока процессия медленно двигалась. Шеми то и дело спрашивал у Бедии: «Сестра, ты довольна? Тебе весело?» Шеми старался оказать ей теплый прием, показать ей свою любовь. Из-за такого неспешного темпа и игры в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
-
Мари07 ноябрь 13:49
Почему -то в таких историях мужчины просто отпад, не проявляют своих негативных качеств типа предательства, измены, эгоизма и по,...
Куколка в подарок - Ая Кучер
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
