Час тьмы - Барбара Эрскин
Книгу Час тьмы - Барбара Эрскин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не успела отвернуться, как Тони наклонился и легко поцеловал ее в губы, после чего помчался к машине. Эви видела, как бережно он спрятал рисунок, потом подошел к капоту и стал крутить рукоятку стартера. Мотор завелся почти сразу же, и Тони запрыгнул на водительское сиденье.
Когда он подал назад и выехал за ворота, затемненные с целью маскировки фары почти не освещали дорогу.
Глядя ему вслед, Эви приложила пальцы ко рту. Прикосновение губ молодого человека вызвало во всем теле взрывную волну, и некоторое время девушка была неспособна связно мыслить.
Глава 6
Пятница, 12 июля
– Вы вроде бы не собирались приезжать в эти выходные. – Долли открыла Майку дверь, держа в руках метелку для пыли. Было четыре часа дня.
– Шарлотте пришлось отменить нашу поездку за границу. Ее направили на конференцию, от которой нельзя отказаться. Жаль, но мы меняем планы на отпуск. – Майк поставил на пол чемодан и дорожную сумку и огляделся. – Люси Стэндиш здесь? Я не видел ее машины на парковке. Мне подумалось, это удачная возможность поговорить с ней и посмотреть, как продвигается дело.
Долли нахмурилась.
– Она сегодня не смогла приехать. Там какой-то аукцион, на котором она должна присутствовать.
– Ах вот как. – Майк не смог скрыть разочарования. – А какое у вас сложилось о ней впечатление?
– На первый взгляд, милая женщина. – Долли была осторожна. – Пока она только расставила коробки и заглянула в некоторые из них.
– На большее у нее, полагаю, не хватило времени.
Старушка недовольно засопела.
– А может, она сообразила, что ничего ценного здесь нет.
Майк одарил домработницу пронзительным взглядом.
– Что вы имеете в виду?
– Просто не нужно забывать, что она торгует картинами.
– Вы не верите, что Люси пишет книгу? Думаете, у нее есть тайный умысел?
– Не знаю. – Долли выразительно вздохнула. – Насколько я заметила, она не привезла ничего, чтобы делать записи.
Майк вгляделся ей в лицо.
– Может, позвонить и уточнить?
Он дождался, когда Долли уйдет в дом, вынул из бумажника визитку Люси и, достав мобильник, углубился в сад.
– Жаль, что меня не было здесь во время вашего последнего приезда, – сказал он, когда галеристка наконец ответила. – Моя домработница сообщила, что вы сегодня должны быть на каком-то аукционе.
– Да, к сожалению. Не удалось вырваться. – Голос у нее был сдавленный, словно от волнения, хотя на самом деле она пыталась удержать телефон, открывая дверцу машины с тремя аккуратно завернутыми картинами под мышкой, одна из которых довольно большая. Наконец Люси сунула картины за сиденье и бросила сумку у ног. – Извините. Вот, я освободила руки. Я не знала, что смогу работать только по вторникам и пятницам. Это немного замедлит мои исследования.
– А завтра вы, наверно, не сможете приехать? – Майк улыбнулся сам себе. Значит, Долли собиралась лично следить за процессом. Он ведь не говорил, что Люси нельзя пускать в дом в другие дни. Майк поморщился. Наивно с его стороны? Возможно, Долли права и ему не стоит быть таким доверчивым. До завтрашнего дня нужно сделать то, чем следовало заняться в первую очередь, когда владелица галереи только связалась с ним: узнать побольше о Люси Стэндиш через интернет. Он отвлекся от своих мыслей и сосредоточился на том, что она говорит.
– Я приеду пораньше, если можно.
Только нажав на отбой, Майк задумался, во сколько это – пораньше.
Люси прибыла в самом начале десятого. Как и в прошлый раз, она была в джинсах, но теперь надела симпатичную темно-красную блузку и распустила волосы по плечам. Она прошла следом за хозяином в кухню и послушно села за стол, ожидая, когда он сварит кофе.
– Я должен извиниться за то, что меня не было здесь во вторник, – сказал Майк. – Я работаю в Лондоне и поручил Долли встретить вас. Надеюсь, она не слишком лютовала? – Он придвинул к гостье кружку и сел напротив, умным цепким взглядом глядя ей в лицо. Сегодня он был в повседневной одежде – в джинсах и черной футболке. Этот наряд подходит ему намного больше, решила Люси: сейчас Марстон выглядел более доброжелательным и открытым.
– Думаю, она не вполне мне доверяет, – с сожалением заметила она. – Все время приходила посмотреть, чем я занимаюсь. Да и неудивительно: Эвелин ей как родная.
– Долли считает, раз вы писатель, то должны все время что-то писать. Ей показалось подозрительным, что вы приехали без пачки блокнотов и гусиных перьев.
Майкл успел выяснить, что галерея Люси пользуется уважением, что у хозяйки действительно есть степень по истории искусства, а ее муж погиб в чудовищной автокатастрофе четыре месяца назад.
Люси не удержалась от смеха.
– Мне такое не приходило в голову. Вообще-то вон там, – она указала на сумку-мешок, которая лежала у ее ног на полу, – у меня есть ноутбук. Во вторник мне так и не пришлось достать его. Только я определилась, по каким категориям буду сортировать вещи, как Долли попросила меня на выход.
– Выпроводила вас?
– Только потому, что уезжала сама. – Люси снова засмеялась. – Подозреваю, старушка решила, будто я охочусь за семейным серебром. Поэтому она вызвала вас?
Майкл потряс головой. Ему нравилось, как смеется его гостья. У нее было живое, веселое лицо, пусть не обладающее классической красотой, как у Шарлотты, но утонченное, с выпуклыми скулами; она часто убирала за уши волосы, словно не привыкла носить их распущенными. Сегодня Люси уже не выглядела такой утомленной и грустной, как в прошлый раз, и глаза у нее просветлели.
– Я так понял, вчера вы были на аукционе.
Люси кивнула.
– Каюсь, была, но даю честное слово, что не сбывала там краденое. Я покупала новые картины для галереи.
– Нашли что-нибудь?
Она снова кивнула.
– Теперь, когда Ларри нет, непросто выкроить время на пополнение коллекции. Ларри – это мой муж. – Глаза у нее потускнели, и лицо омрачилось печалью. – А у Робина нет необходимых знаний, чтобы заниматься закупками, – продолжила Люси. – Робин Касселл – мой ассистент. Он сейчас присматривает за галереей, поэтому я смогла приехать. Работа по субботам – еще одна проблема для нас, но часто это самый продуктивный день, поэтому приходится выкручиваться.
– Понятно.
– Нет, погодите. – Снова журчащий смех. – Что бы ни думала миссис Дэвис, я пришла сюда не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
-
Гость Татьяна19 апрель 18:46
Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки...
Кровь Амарока - Мария Новей
-
Ма19 апрель 02:05
Роман конечно горяч невероятно, до этого я читала Двор зверей, но тут «Двор кошмаров» вполне оправдывает свое название- 7М и...
Двор кошмаров - К. А. Найт
