Япония и японцы. Жизнь, нравы, обычаи - Эрнест фон Гессе-Вартег
Книгу Япония и японцы. Жизнь, нравы, обычаи - Эрнест фон Гессе-Вартег читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сильные летние дожди незадолго перед этим сорвали мост, так что вместо него устроили другой, очень непрочный, из досок и бревен, через который и перевели нас наши рикши.
На противоположной стороне оврага мы сели в другие ожидавшие нас рикши, и тут началась широкая, изрытая дождевыми потоками дорога, круто поднимающаяся кверху в горы. Направо от нас, в глубине, ценился поток, а налево поднимались крутые, местами совершенно нависавшие на нас стены гор с пышной растительностью. Самые прелестные цветы – огромные японские лилии (наши комнатные растения, за которыми у нас приходится тщательно ухаживать), тысячами покрывают отвесы гор; повсюду шумят потоки, несясь каскадами к Хаягаве. В некоторых местах дождевые потоки разрушили горы, через которые правительство с таким трудом проложило дороги: на многих крутых поворотах вдоль темных оврагов дорога ведет от находящейся невысоко над уровнем моря равнины вверх к восхитительной горной идиллии – Мияношита, которая находится на высоте пятисот метров, затиснутая среди зеленой пирамиды Мойогаты и лесистой Сенгениамы.
Я удивлялся выносливости моих быстрых кули, которые в течение всего часового пути только один раз остановились, чтобы смочить себе водой из ключа головы и плечи и напиться воды. Пот градом струился по их бронзовыми спинам и мускулистыми ногам. Вскоре после того как мы отъехали от Юмото, они сняли с себя полотняные курточки, выжали их, как сполоснутое белье, и развесили для просушки на дышло тележки. С восхищением, смешанным с завистью, смотрели мы, изнеженные европейцы, на этих прекрасно сложенных горцев.
Мияношита состоит из двух маленьких, старинных японских деревушек, между которыми высится на плато с разбитыми по-европейски садами величественный отель «Фудзийя»; немного ниже, на верхней части крутого оврага над Хаягавой, стоит еще один отель, по наружному виду совсем европейский, но служащий, главным образом, местопребыванием знатных японцев. Когда я в первый раз был в Мияношите, то тут гостили два королевских принца, сыновья микадо и какой-нибудь японской графини или баронессы: при них была большая свита, и когда они отправлялись на ежедневную прогулку, то их сопровождала толпа придворных и полицейских.
Отель «Фудзийя», один из лучших во всей Восточной Азии, устроен наполовину по-японски, т. е. к совершенно европейскому дому, построенному в стиле швейцарского шале, примыкают легкие, хрупкие, как спичечные коробки, пристройки. В отдельных комнатах имеются кровати и все другие европейские приспособления, но стены представляют собою, по образцу японских, раздвижные деревянные ширмы, обтянутые белой бумагой, без окон и дверей, окруженные деревянной верандой, с которой попадают в спальни, отодвигая бумажные ширмы. Неосторожно брошенная горящая спичка или неловкое обращение со светильней – и весь отель вспыхнет, как одна куча лучин. Зато японские и европейские гости этого карточного домика не страдают тут от землетрясения – этого бедствия страны. В то время как мы, живущие в главном доме, несколько раз были испуганы подземными толчками, благодаря которым все здание трещало и вся мебель срывалась с своих мест, в японской половине дома эти толчки почти не чувствовались.
Единственное, что среди комфортабельной жизни в отеле «Фудзийя» напоминало мне о том, что я нахожусь не в швейцарском горном караван-сарае, а в тысячах километрах от него, у антиподов, это маленькие, приветливо улыбающиеся «несан» (горничные), прислуживающие за столом и в жилых помещениях. Это все большей частью хорошенькие девушки, с тщательно причесанными волосами и в пестрых кимоно. Они бесшумно ходят в одних носках по чистым циновкам и выворачивают пятки, как утки.
Кроме «good morning», «good night» и «thank you», они не знали ни одной фразы ни на каком европейском языке, и кто не умел говорить по-японски, тот должен был объясняться с ними знаками.
На обеденных карточках рядом с английскими названиями кушаний стоят арабские и японские цифры, точно так же и на карточках вин: если вам требуется известное блюдо и вино, то вы должны только указать на стоящий тут японский номер и получите желаемое. Больше не о чем было с ними говорить, так как они прекрасно знали свои обязанности: постели всегда были в порядке, и на них каждый вечер лежали приготовленные «юката». Эти юката – нечто вроде кимоно, служащие как японцам, так и европейцам и шлафроком, и купальным халатом; они даются всем посетителям отеля так же, как полотенца и постельное белье. Рано утром мы прямо из постели облачаемся в юката и спешим через длинные коридоры к обширным баням, которые, к счастью для дам, не имеют общего бассейна с мужским отделением, как в соседнем отеле «Нарайя» и в других отелях и купальных курортах Японии.
В отеле «Фудзийя» имеется также целый ряд просторных ванных комнат, где в пол вделаны деревянные ванны, в которых могут свободно купаться одновременно двое или трое. Холодную или горячую воду можно иметь, по желанию, открывая какую-нибудь бамбуковую трубу. В воде недостатка здесь нет, так как позади бань с горных склонов течет масса источников и ручейков. Эти ванны доставляют такое большое наслаждение, что европейские гости, в подражание японцам, освежаются двумя-тремя ваннами в течение дня, но только не такими горячими, как японцы: последние находят какое-то особенное удовольствие кипятиться в горячей воде, до тех пор пока не выйдут оттуда красными, как раки.
Храмовые ворота на озере Хаконе
Мияношита богата прекрасными местами для прогулок, и нигде нельзя так хорошо изучить деревенскую и сельскую жизнь Японии, как здесь, не поступаясь в то же время европейскими удобствами.
Весь округ представляет собою прекрасный идиллический уголок, настоящий Олимп, с довольными, вежливыми, спокойными и работящими людьми, которые превратили окружающие их прекрасные места в роскошные сады. Хотя здешний народ очень беден, но, по-видимому, никто не завидует избалованным европейцам, которые летом нарушают их покой в этом горном раю; быть может, они убедились в том, что их мирная сельская жизнь, их занятия, удобный костюм, их простая пища из овощей и рыбы гораздо
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
